– Где был Сэм Лекстер?
– Я увидела его раньше, чем Фрэнка. Он бегал в пижаме и
купальном халате с криком: «Пожар! Пожар!» Совсем, кажется, голову потерял.
– А пожарная команда?
– Она появилась, когда сгорело почти все. Дом ведь стоял в
стороне.
– Дом был большой?
– Слишком большой! – живо отозвалась она – У прислуги было
много работы.
– Какую держали прислугу?
– Миссис Пиксли, девушку по имени Нора – кажется, Эддингтон
– и Джима Брэндона – шофера. Нора была вроде прислуги за все. Она в доме не
жила, приходила к семи утра и оставалась до пяти. Миссис Пиксли готовила.
– А Чарльз Эштон, привратник, там бывал?
– Только иногда. Он же охранял городской дом. Он приезжал,
когда мистер Лекстер его просил. В ночь пожара он был в городе.
– Где спал Питер Лекстер?
– На втором этаже, в южном крыле.
– В какое время начался пожар?
– Около половины второго. Я проснулась, очевидно, без
четверти два. Дом уже некоторое время горел.
– А почему вас наняли? Что было с мистером Лекстером?
– Он попал в автомобильную аварию, и нервы у него были не в
порядке. Временами он не мог спать, а снотворное не любил. Я – массажистка, вот
и помогала ему во время нервных приступов. Горячая ванна с душем, потом массаж
– и он мог уснуть. И с сердцем у него было неважно. Время от времени
приходилось давать ему сердечные лекарства.
– Где была Уинифред?
– Она спала. Мы с трудом ее разбудили. Мне даже показалось,
что она угорела. Дверь у нее была заперта. Чуть не сломали дверь, пока ее
добудились.
– Где она находилась? В северном или в южном крыле?
– В центре дома, к востоку.
– А внуки? Где они спали?
– В центре дома, к западу.
– А слуги?
– Все в северном крыле.
– Если вы были медсестрой при мистере Лекстере и у него
бывало неладно с сердцем, почему вы не спали там, где могли бы оказаться под
рукой, если бы понадобилась ваша помощь?
– Но я и была под рукой. У него был электрический звонок,
ему стоило всего лишь нажать на кнопку – и я тут же нажимала на свою, давая
знать, что иду.
– И в его комнате звонил звонок?
– Да.
– Почему же вы не позвонили ему в ночь пожара?
– Звонила. Это было первое, что я сделала. Побежала назад к
себе и несколько раз позвонила. Но ответного сигнала не было, и я начала
подниматься по лестнице. Наверное, проводка сгорела.
– Понятно. Дыма было много?
– Да, центральная часть дома была буквально полна дыма.
– Накануне пожара что-то случилось?
– Вы о чем?
– Какой-то скандал, ссора?
– Нет… Не совсем. Что-то вышло у Питера Лекстера с Сэмом.
Думаю, что Фрэнк ни при чем.
– А Уинифред?
– Вроде бы тоже. Не поладили старик с Сэмом Лекстером.
Кажется, из-за игры Сэма в карты.
– Как вы думаете, из-за чего начался пожар? – спросил
Мейсон.
– То есть – не поджог ли?
– Вы достаточно долго виляете, мисс де Во, – медленно
произнес Мейсон. – Скажите, что вам известно об этом пожаре?
Она вздохнула. Глаза ее забегали.
– Может ли пожар начаться из-за того, что в топку парового
отопления вывели газы из выхлопной трубы? – спросила она.
– Нет, – мотнул головой Дрейк. – Какого черта…
– Подождите, Пол, – вмешался Мейсон. – Давайте послушаем,
что она хочет сказать.
– Неважно, раз пожар от этого не может случиться, – уклончиво
ответила она.
Адвокат бросил предостерегающий взгляд на детектива и сказал
серьезно:
– Возможно, что пожар мог начаться и от этого.
– Но разве могло загореться несколько часов спустя после
того, как газы попали в топку?
– Так как же они попали в топку? – спросил Мейсон.
– Ну, было так. Гараж встроен в дом. Там находились три
машины. Дом стоял на холме, гараж помещался в юго-западном углу, на склоне.
Наверное, когда строили дом, в том месте получилась лишняя комната, и архитектор
решил встроить туда гараж, чтобы не ставить отдельное здание.
– Да, – кивнул Мейсон, – я вас понимаю. Расскажите о
выхлопных газах.
– Ну, – сказала она, – я гуляла и уже возвращалась в дом,
когда услышала в гараже шум. Дверь гаража была закрыта, но там работал мотор. Я
подумала, что кто-нибудь ушел и забыл выключить мотор, поэтому вошла – сбоку
есть маленькая дверь – и зажгла свет.
– И что же вы увидели? – склонился к ней Перри Мейсон.
– Сэма Лекстера, он сидел в своей машине.
– И мотор был включен?
– Да, он работал.
– Медленно, как на холостом ходу?
– Нет, быстро. Если бы он работал медленно, я бы и не
услышала.
– А выхлопные газы как попадали в топку? – спросил Дрейк.
– Это странно. Я заметила, что какой-то шланг идет от машины
к батарее. Там была газовая топка, от которой нагревались трубы, – в задней
части гаража.
– Как вы поняли, что шланг от машины ведет к батарее?
– Я же его увидела. Из выхлопной трубы он шел по полу к
батарее.
– Понял Сэм Лекстер, что вы увидели шланг? – спросил
адвокат.
– Сэм Лекстер, – с расстановкой сказала она, – был пьян. Он
выключил мотор и обругал меня.
– Что же он сказал?
– Он сказал: «Убирайтесь отсюда вон. Неужели в доме нет
места, куда бы вы не совали свой нос?»
– А вы что сказали?
– Повернулась и ушла.
– Вы выключили свет, когда уходили?
– Нет, оставила, чтобы он мог оттуда выбраться.
– Почему вы решили, что он пьян?
– Он так развалился на сиденье… и по тону голоса.
Зрачки Мейсона в задумчивости сузились.
– Вы ясно видели его лицо? – спросил он.
Она на миг нахмурилась и сказала:
– А я не уверена, что видела его лицо. Он же носит большую
кремовую шляпу, стетсон, и когда я зажгла свет, то первое, что увидела, была
эта шляпа. Я подошла к машине сбоку. Он склонился над рулем, когда я оказалась
близко, и голова у него свесилась вниз… Вообще-то я его лица совсем не видела.