Исчезновение - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Уэбб cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Исчезновение | Автор книги - Кэтрин Уэбб

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– А я вот думаю, что тебе следует искать Дэви, вместо того чтобы торчать тут и бередить старые болячки.

– Я… – смутилась Френсис. – Мне правда очень жаль, что так получилось с Дэви… Я уверена, что найду его. Клянусь, я продолжу поиски. Ведь это же хорошо, что его не оказалось в госпитале? Я имею в виду, что, возможно, он даже и не пострадал.

– Возможно, и нет, – согласилась Нора. – Но где же он тогда? И лекарства свои не принимает. Бедный малыш. Может, он и без царя в голове, но славный…

Кэрис, изобразив еле сдерживаемые рыдания, снова отошла к плите, а Френсис ощутила зарождающуюся тревогу, грозящую перерасти в панику. А что, если она не найдет его?

– По крайней мере, Вин сейчас в надежных руках Господа, – прокашлявшись, заговорила Нора; вид у нее был заметно рассеянный, и, судя по голосу, она не очень верила своим словам. – Моя бабуля всегда повторяла, что в раю есть отдельный уголок, специально для детей, где они могут играть днями напролет и питаться только конфетами и печеньками.

– Да хватит, ради бога! – ворвалась в комнату Кэрис. – Я не могу больше это слышать! Не могу! – Лицо ее побагровело. – Она давно умерла! Больше двадцати лет назад! Мы все уже отгоревали по ней, и теперь у нас хватает других забот, а вы двое ведете себя так, будто это только что случилось. Я должна идти собирать вещи. Мой дом сносят, если хочешь знать, – бросила она в сторону Френсис.

Прошествовав обратно в кухню, Кэрис демонстративно хлопнула дверью, но Френсис догадалась, что из дома она не вышла и притаилась за дверью, чтобы иметь возможность все слышать. Миссис Хьюз, поморщившись, прижала ладонь к груди.

– Все нормально? – спросила Френсис.

Миссис Хьюз кивнула и сказала:

– Просто стенокардия моя разыгралась. Как бы я жила без этого ора и хлопанья дверьми? С Кэрис все время как на вулкане.

Понизив голос, миссис Хьюз продолжила:

– Ты же знаешь, она начинает злиться по малейшему поводу. Тут ничего личного. Она взбудоражена всем этим – Дэви пропал, как и ее сестра когда-то, и вот теперь Вин нашлась – спустя столько лет. Да, нас это всех всполошило. Подумать только, все это время мы ходили мимо нее… ходили по ее останкам. Каждый раз, когда я бывала на заднем дворе… все это время… – Глаза ее увлажнились. – И Клайва уже три месяца нет дома. Кэрис это всегда взвинчивает.

– Он нашел где-то работу? – поинтересовалась Френсис.

Во время войны заморозили все новостройки – трудная пора для тех, кто был занят в этой отрасли.

– В Лондоне, насколько я слышала. Там все разбомбили.

– Нет худа без добра, – еле слышно сказала Френсис.

– Пожалуйста, найди нашего Дэви, Френсис, – тихонько попросила миссис Хьюз. – Эта неизвестность невыносима.

Весь облик миссис Хьюз, казалось, выражал печаль, а взгляд источал мольбу. И Френсис подумала, что дело тут, по всей видимости, не только в Дэви.

– Я лучше пойду, – сказала миссис Хьюз. – Кэрис с младшим Фредом пока останутся у нас. Господи, дай мне силы! – Она тяжело поднялась со стула, и Френсис подошла поддержать ее. – Хорошо, что ты зашла, – продолжила миссис Хьюз, не глядя на Френсис, пока та сопровождала ее до двери.

– Сообщите мне, когда будут похороны, пожалуйста. Я хотела бы прийти, – попросила Френсис.

Миссис Хьюз кивнула.

– Конечно, тебе надо быть обязательно. Отпевание проведем в церкви Святого Марка, а не в часовне Магдалины. Не бывать больше моей девочке в этом месте, никогда. – И она покачала головой. – Я вырезала эту заметку из газеты. Но там почти ничего не сказано, правда? Совсем ничего.

– Совсем. И ничего не говорится о том… о том, что это может означать. – Френсис почувствовала, как учащается ее пульс. – Я имею в виду, там не было сказано о том, что ее нашли здесь, дома.

Кэрис толчком распахнула дверь.

– И что же, по-твоему, это означает? – спросила она упавшим голосом.

– Ну… – Френсис выдержала паузу, она знала, что в этом доме ненавидят даже его имя, но она должна была высказаться. – Иоганнес не знал, где она жила. И он никогда… никогда не пришел бы сюда. Он и так был слишком напуган. Возможно… он и не убивал ее вовсе. Разве не понятно, что она была убита совсем рядом с домом? Кем-то, кто знал ее и знал, где она живет.

Нора Хьюз потупилась, разглядывая свои руки. Кэрис вытаращилась на Френсис, затем судорожно и глубоко вздохнула. Френсис приготовилась к очередной вспышке гнева, но ее не последовало. Наоборот, Кэрис словно окаменела. И воцарилась странная тишина.

1918

Вин Хьюз не ведала страха – Френсис поняла это еще в самом начале их дружбы. Она была такой смелой, такой дерзкой, что Френсис порой оказывалась в непростых ситуациях, как и в тот раз, когда Вин украла две груши у зеленщика в Олдфилд-парке и затем удрала. А Френсис стояла как вкопанная, и продавец чуть не схватил ее, прежде чем она смогла сдвинуться с места. Вин тогда пообещала, что больше так делать не будет. Она сдержала свое слово, но все равно раз за разом Френсис попадала из-за нее в неприятные истории. Однако сказать Вин «нет» она просто не могла.

– Конечно, Вин бесстрашная, – заключила тетя Пэм после очередного рассказа Френсис. – Учитывая обстановку, в которой она растет, у нее и выбора другого нет.

Френсис подумала и решила, что Пэм права. В конце концов, она сама очень боялась семьи Вин, особенно ее сердитого отца и старшей сестры Кэрис. Но уж если Вин все это семейство не пугало, тогда и все другие опасности были ей нипочем.

Восемнадцатилетняя Кэрис с удовольствием лупила свою младшую сестру, застукав ее за каким-нибудь проступком, но Вин, по-видимому, это не волновало. Иногда даже казалось, что Вин намеренно подначивает старшую сестру. Одним из ее любимых развлечений было пробраться в комнату Кэрис и заняться примеркой ее вещей. Кэрис приходила в ярость, когда заставала ее за этим занятием. Но Вин словно специально делала это в тот час, когда сестра должна была вернуться домой с работы. Френсис терпеть не могла ходить туда с Вин, ей очень не нравилось хозяйничать в комнате Кэрис. Она понимала, что вторгается на чужую территорию, и боялась разоблачения. В большинстве случаев им сходило это с рук, но не всегда.

Дом тети Айви, у которой жила Кэрис, был таким же, что и тот, где обитала Вин, – словно его зеркальное отражение – та же жалкая обстановка, то же ощущение сырости и запустения. Из маленькой комнаты, которую Кэрис делила со своей кузиной Клэр, открывался вид на задний двор, крыши домов и железную дорогу. Френсис любила наблюдать за проходящими поездами, неохотно дожидаясь, пока Вин закончит доставать одежду из комода. Клэр было двадцать два года, и дома она редко появлялась. Она работала в «Байер и Ко», на корсетной фабрике, и порой приносила домой вещи, бракованные или испачканные машинным маслом, для себя и для Кэрис – замысловатые наряды, которым Вин очень завидовала. Вин любила наряжаться, пудриться и краситься. Ей нравилось представлять себя восемнадцатилетней и помолвленной, как Кэрис. В тот день Вин надела лучшую блузку своей сестры, прозрачную и с оборками; та нелепо повисла на ее худых плечах, в то время как Вин, прильнув к зеркалу над камином, нарумянивала щеки и подкрашивала губы. Несмотря на все старания, получалось это у нее неважно, так что она стала похожа на клоуна. Но Вин это не смущало. Она кокетливо поморщилась, послала себе воздушный поцелуй, потом повернулась к Френсис и рассмеялась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию