Клуб убийств по четвергам - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Осман cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клуб убийств по четвергам | Автор книги - Ричард Осман

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Подробностей переписки мне не сообщили, хотя Джоанна намекнула, что там были фотографии. Я достаточно слушаю «Женский час», чтобы ухватить суть. Тупой болван, простите за выражение.

Мы похихикали над этой историей, так что вряд ли ее сердце разбито.

Я слышу, как встает Джоанна, которая прилегла вздремнуть, так что пока прощаюсь. Вы не поверите, я печатаю без звука.

Моя потрясающая малышка счастлива и спит в моей кровати, и еще два нераскрытых убийства. Можно ли пожелать большего?

Джоанна привезла бутылку вина. Какое-то особенное, но каюсь, я забыла чем. Когда она наконец поймет, что особенная — она сама? Так или иначе, я приглашала Элизабет выпить с нами вечерком, но у нее «другие планы».

Можете гадать с тем же успехом, что и я. Наверняка что-то с убийством, ручаться можно.

(ДОПОЛНЕНИЕ, ПРИПИСАНО ПОЗЖЕ: У НЕЕ «АУДИ А4».)

Глава 65

Дорожка к Саду вечного покоя в сумерках смотрится светлой ленточкой. Богдан предлагает ей руку, и Элизабет ее принимает.

— Стефан нездоров? — спрашивает Богдан.

— Да, дорогой мой, нездоров.

— Вы, мне показалось, подложили что-то ему в кофе? Когда мы уходили?

— Мы все тут на таблетках, дорогой.

Богдан понимающе кивает.

Они проходят скамью, где проводит чуть ли не каждый день Бернард Коттл. Элизабет размышляла о Бернарде — при таких обстоятельствах пришлось задуматься. Ей всегда казалось, что он считает себя стражем кладбища. Что он на этой скамье чувствует себя часовым на посту. На территорию он не заходит, но всегда неподалеку. Что потеряет Бернард в случае продолжения застройки? Надо бы с ним поговорить, а еще лучше — попросить, чтобы поговорили Рон или Ибрагим. Может быть, в обход Джойс.

— Он давно не играл в шахматы, Богдан. Мне приятно было это видеть.

— Он хорошо играет. Заставил меня поломать голову.

Они подходят к чугунным воротам Сада вечного покоя. Богдан толкает створку и проводит Элизабет на кладбище.

— Вы, видно, и сами шахматист.

— Шахматы — это просто, — Богдан, шагая между рядами могил, на ходу зажигает фонарик. — Надо просто делать лучший ход.

— А ведь и верно, — признаёт Элизабет. — Никогда так об этом не думала. А если не можешь решить, какой ход лучше?

— Тогда проигрываешь. — Богдан делает с ней еще несколько шагов и останавливается у старой могилы в верхнем углу.

— Вы сказали, вам можно верить, так? — говорит Богдан.

— Безоговорочно, — отвечает Элизабет.

— Несмотря на то что вас на самом деле зовут Элизабет — я видел счета в кабинете?

— Извините, — говорит Элизабет. — Но в остальном — безоговорочно.

— Это в любом деле хорошо. Но если я вам что-то покажу, вы не расскажете полиции? Вы никому не расскажете?

— Даю слово.

Богдан кивает.

— Посидите, пока я копаю.

В такой вечер приятно посидеть на подножии распятия, и Элизабет с удовольствием смотрит, как Богдан, слева от нее, начинает при слабом свете фонаря раскапывать могилу. Она гадает, что он мог там откопать. Какую тайну собирается раскрыть. Она мысленно перебирает варианты. Первыми приходят на ум деньги. Сейчас покажется чемодан или холщовая спортивная сумка, и Богдан положит находку к ее ногам. Банкноты, может, золото, клад, зарытый бог весть кем и бог весть когда. Причем большой клад, иначе Богдан не потащил бы ее сюда среди ночи. Достаточно большой, чтобы за него убить? Пару тысяч, Богдан, конечно, просто оставил бы себе. Кто нашел, тот и взял, тут ничего дурного нет. А вот за чемодан, набитый полусотенными, можно и…

— Ну вот, вы подойдите смотреть, — произносит стоящий в могиле Богдан, вскинув лопату на плечо.

Элизабет, оттолкнувшись ладонями, поднимается, подходит к могиле и видит то, что увидел Богдан в то утро, когда убили Вентама. Казалось бы, из всего, что можно обнаружить в могиле, меньше всего приходится удивляться трупу. Но когда Богдан обводит лучом фонаря кости и гроб, на котором они лежат, она поневоле признаёт, что такого не ожидала.

— Вы думали, деньги, да? — спрашивает Богдан. — Может, я нашел какие-то деньги или что-то такое и не знал, что с ними делать?

Элизабет кивает. Деньги или что-то такое. Богдан очень умен.

— Понимаю. Извините, не деньги. Хотя было бы хорошо. Нет, кости. Кости в гробу. Еще кости, другие кости, снаружи.

— Вы их вчера нашли, Богдан? — спрашивает Элизабет.

— Когда Яна убили, да. Не знал, что делать. Взял день на раздумье. Может, тут ничего такого, как вы думаете?

— Боюсь, что-то тут есть, Богдан, — возражает Элизабет.

— Да. Может, и есть, — мрачно соглашается Богдан.

Элизабет уже сидит, свесив ноги в могилу. И разглядывает крышку гроба.

— Вы его вскрывали?

— Я подумал, так лучше. Проверить.

— Совершенно верно, — подтверждает Элизабет. — Вы уверены, что внутри другое тело?

Богдан, спрыгнув в могилу, снимает часть крышки, открывая кости в гробу.

— Да. Кости, где должны быть кости. Намного старее.

Элизабет задумчиво кивает.

— Так… два тела. Одно на своем месте, а другое, намного свежее, там, где его быть не должно.

— Да. Может, надо было сообщить в полицию, но я сомневался. Вы же знаете полицию.

— Очень даже знаю, Богдан. И вы правильно сделали, что пришли ко мне. Потом, наверное, придется рассказать полиции, но, думаю, еще рано.

— И что нам делать?

— Заройте все как было, если можно, Богдан. На время. Дайте мне подумать.

— Я копаю, я засыпаю, копаю — засыпаю. Все, что нужно, лишь бы сделать дело, Элизабет.

— Мы птицы одного полета, Богдан, — говорит Элизабет, думая, что надо бы позвонить Остину. Он должен знать, как тут поступить.

Она смотрит сверху на огоньки поселка. Почти все уже погасли, но окно Ибрагима ярко светится. Работает, чтобы уснуть. Молодец.

Она переводит взгляд на Богдана, который, весь в грязи и в поту, засыпает могилу землей. Обломок крышки уже прикрыл второе тело, а верхнее он всеми силами старается не потревожить. Она думает, как хорошо было бы иметь такого сына.

Глава 66

— Что-то они тут учуяли, — говорит Рон. — Так всегда бывало. Католическая церковь в любом деле урвет свой кусок.

— И все-таки, — возражает Ибрагим.

Ибрагим с Роном обсуждают, кто бы мог убить Яна Вентама.

Они проходятся по списку из тридцати имен, оценивая шансы. Сегодня здесь одни мальчики — у Джойс ночует Джоанна, а Элизабет куда-то запропала. В такое позднее время это подозрительно, но они решили все равно продолжать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию