Последняя миссия, или Мир сомнамбул - читать онлайн книгу. Автор: Гордон Диксон cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя миссия, или Мир сомнамбул | Автор книги - Гордон Диксон

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

— И каждые четыре месяца ваша троица собирается на Земле и решает, как следует управлять миром до очередной встречи, — бесстрастно сказал Рейф.

У Мартина расширились глаза. Он медленно покачал головой.

— Я не понимаю, — пробормотал он. — Я готов был поклясться, что из четверки астронавтов ты самый надежный.

— И я все еще остаюсь таковым. Похоже, ты ничего не понял, Мартин. Сейчас я назову тебе одно имя, я также назову его твоим друзьям — Пао и Форбрингеру, — как только ступлю на Землю и увижусь с ними… Аб Лизинг.

— Аб… Кто? — Мартин нахмурился.

— Абнер Кармоди Лизинг, — медленно произнес Рейф.

Мартин покачал головой.

— Никогда не слышал этого имени.

— Я звонил вчера на Землю. Аб Лизинг пропал восемь дней назад. Кто-то из вас прибрал его к рукам?

— Повторяю, я не знаю, о ком ты говоришь.

— Брось, Мартин! В Проекте нет обычных людей, а ты самая незаурядная личность из всех нас.

Ты однажды слышал это имя, так что вспомнишь, если захочешь. Напрягись.

Мартин нахмурился, на мгновение его взгляд затуманился, но почти тут же прояснился.

— Абнер Кармоди Лизинг, — задумчиво проговорил он. — Биофизик. Ты сам рекомендовал его в Проект три года назад. Но отборочная комиссия отказалась от его кандидатуры. — Он взглянул на Рейфа. — Я не имел к этому отношения. Если комиссия отказывает кому-то в рекомендации, мне остается лишь подчиниться. Ты обвиняешь меня?

— Тебя… или кое-кого еще. Я вчера просмотрел твои файлы.

— Мои файлы? — Темные глаза Мартина подернулись дымкой.

— Протокол заседания комиссии по делу Аба Лизинга, — уточнил Рейф, стягивая бордовый фрак пуговицами из слоновой кости. Теперь он был похож на джентльмена с этикетки старинной бутылки «Джонни Уокер». — Это дело не стоило того, чтобы выносить его на обсуждение Конгресса. Просто два члена комиссии преследовали корыстные цели. А остальные не пожелали подставлять свои драгоценные шеи. Комиссия погрузилась в изучение незначительных деталей, и истинное значение работ Аба осталось без внимания.

— И что это доказывает? Что нам не нужен еще один биофизик?

— В рамках Проекта опыты по криоконсервации провалились. — Рейф вздохнул. — Не так ли?

Тихо, Мартин, тихо. Тебя выпустят часов через девять.

Он захлопнул дверцу шкафа, тишину спортивного зала взорвал грохот металла. Из-за дверцы донесся голос Мартина, но Рейф уже отвернулся и не разобрал, что сказал руководитель Проекта.

Он пересек зал и распахнул дверь, в которую несколько минут назад вошел Мартин. Оказавшись в коридоре с металлическими стенами, выкрашенными белой краской, Рейф вскоре свернул вправо. Под ногами мягко пружинил ковер, стены в этой части коридора были отделаны деревом. Через минуту Рейф очутился в жилом отсеке, где обитали астронавты Проекта Дальних Звезд. Отсек был максимально приближен к земным условиям, у каждого астронавта имелась пусть небольшая, но отдельная квартирка. Одна из четырех дверей открылась, и на пороге возникла Мэри Вейл, из комнаты доносилась музыка. «Сибелиус», — автоматически отметил Рейф.

В отличие от Танины Ор, второй женщины из четверки астронавтов, Мэри принадлежала к тем людям, что не мыслят жизни без музыки. Она и сама добилась в этой области определенных успехов, особенно за последний год. Мэри застыла на пороге, задумчиво изучая одеяние Рейфа, — худенькая, темноволосая девушка с золотисто-карими глазами.

— Ты все-таки возвращаешься на Землю? — спросила она.

— Да. — Рейф остановился и взглянул на нее. — Мартин заперт в спортзале. Будь добра, позаботься, чтобы он оставался там часов девять.

Мэри кивнула. Она порывисто подалась к Рейфу и, обхватив руками, прижалась к нему, как ребенок.

— Сделай что-нибудь! — глухо пробормотала она, уткнувшись лицом в мягкую ткань фрака. — Сделай что-нибудь.

— Я постараюсь, — мягко ответил Рейф. Он обнял ее и ласково потрепал по темным волосам. Странно. Они с Мэри не были влюблены, но четыре года, в течение которых четверка астронавтов пребывала в изоляции от внешнего мира, сблизили их, превратили в некий единый организм. Рейф кожей ощущал страдание девушки, агонию мира, бушевавшую в этом хрупком тельце. Он осязал это почти телепатически, нутром, к чему у него всегда имелись способности. Он понял, что сейчас чувствует Мэри Вейл, так, словно на мгновение сам стал ее частью.

Девушка отпустила его и шагнула назад в свою комнату, отгородившись завесой музыки.

— Я прослежу за Мартином, — прошептала она. — Будь осторожен. Рейф кивнул.

— Обязательно, — сказал он и двинулся дальше по коридору, мимо остальных трех дверей, одна из которых вела в его комнату.

* * *

Через дверь на воздушной подушке он попал в промежуточный отсек с его голыми металлическими стенами, контейнерами и прочими атрибутами обычного склада.

В дальнем углу отсека находился тоннель, ведущий к шаттлу. В самом конце тоннеля стоял Пир Уоллес, один из пилотов, вид у него был довольно угрюмый. Заметив Рейфа, он оживился.

— Привет, Пир, — поздоровался Рейф — и, пригнув голову, нырнул в люк. Рев воздушного насоса был слишком громок, Рейфу пришлось повысить голос:

— Где Чарли?

— Там, впереди! — прокричал Пир. — Поторопись, у тебя совсем мало времени, мы уже закончили проверку и ждем лишь разрешения на взлет. — Он удивленно оглядел костюм Рейфа. — Ты тоже летишь с нами?

— Чарли все объяснит, — бросил Рейф, развернулся и протиснулся в соединительный рукав, столь узкий, что приходилось двигаться едва ли не боком.

Через несколько секунд он добрался до приоткрытого люка, за которым находилась рубка управления. Рейф постучал и, не дожидаясь ответа, просунул внутрь голову.

Одно из кресел в кабине пустовало. В другом сидел крупный человек с орлиным носом и седеющим ежиком коротких волос. На нем была синяя капитанская форма. Услышав стук, он развернулся вместе с креслом.

— Рейф! — воскликнул человек и улыбнулся. — Это что же? Неужто ты собрался с нами вниз?

— Точно! — ответил Рейф. Он шагнул в кабину и попытался закрыть за собой крышку люка, но та не поддалась. — Как вы закрываете эту штуку?

Чарли Парселл не глядя протянул руку к пульту управления и нажал кнопку. Дверь бесшумно опустилась.

— Что случилось? — спросил Чарли, дружелюбно поглядывая на Рейфа. Что-нибудь экстраординарное?

— Да, — кивнул Рейф. — Селекторы выключены? Хорошо. У меня груз особой важности. — Он похлопал свободной рукой по кейсу.

Лицо Чарли вдруг просияло. Он кивнул на кейс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию