Подвижные игры для принцесс - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Тимошенко cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подвижные игры для принцесс | Автор книги - Наталья Тимошенко

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Не разжимая рук, Алеис терпеливо ждал, пока закончатся поиски моего трусливо сбежавшего присутствия духа. Наконец самообладание по крохам вернулось. Но не одно. Способность к осмыслению окружающего тоже решила осчастливить меня своим присутствием. Здрасте, не ждали? Уж лучше бы заблудилась где. Осознать себя трусихой было мучительно стыдно… А уж обнаружить свою особу в надежных мужских объятиях… как не хочется признаваться, но это оказалось … приятно.

Хорошо когда темно. Не видно расцветших алым цветом щек.

Я глубоко вздохнула и, разжав пальцы, слегка отстранилась от Алеиса. Но его рука продолжала крепко поддерживать мою талию. Растерянно пошарив вокруг глазами, я увидела кинжал, до рукояти погруженный в щель между камнями. Тот самый, которым лорд Олланни ковырялся в замке. За него-то и ухватился Алеис. Не очень надежная опора. Надо поскорее крепко встать на землю. Пол или подоконник тоже подойдут.

«Да хоть куда, лишь бы места для ног побольше!»

Я осмотрела окно. Боги все же решили нам посодействовать: магические сюрпризы отсутствовали. Некромант явно не рассчитывал на парочку ненормальных любителей ночных прогулок по узкому карнизу. Впредь будет умнее.

«Точно! Против сумасшедших никакие предосторожности лишними не бывают. Они тем и опасны, что непредсказуемы!»

Я толкнула раму. Ничего… Стоит как вкопанная. Вот же гадство! Окно заперто. Я толкнула сильнее… Ни с места. Я занервничала и на всякий случай потрясла фрамугу во все стороны.

Без-ре-зуль-тат-но.

— Ты по ней головой постучи, тогда точно откроется. Против такого напора мысли ничего не устоит.

Судя по голосу, Алеис был недалек от полета вниз: если сам от смеха не свалится, то я уж точно спихну. За издевку.

— Может сам откроешь? Собственной силой мысли?

— Запросто! Держись за подоконник.

Я вцепилась в каменный выступ, как ростовщик в должника. Он осторожно отпустил меня.

— Отвернись.

— Страшный секрет семьи Олланни?

— Ужасный. Каждого увидевшего, ждет медленная мучительная смерть.

Я фыркнула. Но мордашку все-таки отворотила. Спустя вздох, раздался звон бьющегося стекла. Я удивленно обернулась. Выковыряв осколки из рамы, Алеис засунул руку внутрь и открыл задвижку.

— Отворачиваться то зачем было?

— Чтобы осколки в лицо не попали. Или тебе нравится ходить с порезами на лице? Если так, начни бриться…- Он стряхнул остатки стекла вниз.- Лезь давай. Может собираешься здесь заночевать?

— Ни за что! — Я резво ухватилась за раму.

— Только осторожно, там везде осколки. Не порежься.

— Стекло это хорошо. Могли быть глухие деревянные ставни, как в некоторых старинных замках. Что бы тогда делали?

— Ломали.

Он снова обхватил меня за талию и слегка подтолкнул. Абсолютно напрасное действие: внутрь я и без его помощи забралась бы. Ничто и никто не был в состоянии меня остановить. Даже те самые деревянные ставни. Лишь бы уйти с этого карниза!

Под ногами противно захрустело выбитое стекло. Я отодвинулась в сторону, освобождая место своему спутнику. Огляделась. Мы очутились в точной копии недавно покинутой нами комнаты. Мебель, украшения интерьера, тускло светящийся камин — все один в один. Даже кровать была занята. На ней лежала Лина… Прямо в одежде… Поверх одеяла.

Я подсела к ней.

— Лина?

Никакой реакции.

— Ли-и-ина-а-а. — Я дотронулась до нее. Мои пальцы кольнуло чужое заклинание. Отскочив в сторону, я затрясла рукой.

— Что случилось? — Алеис озабоченно переводил взгляд с меня на принцессу, никак не реагировавшую на наше вторжение.

— Некромантия. — Я процедила это слово, как самое грязное ругательство, продолжая растирать руку.

Лорд опустился на колени перед кроватью и стал всматриваться в лицо своей подопечной. Но тормошить не пытался. Молодец. Меня вон как нехило ударило. А я под защитой собственной силы. Его же и вовсе накрыть могло. Прилег бы рядом с Линой. Такой же живенький и общительный как она.

— Что он с ней сделал?

— Не знаю. Не успела понять.

При воспоминании о контакте с чуждой магией меня передернуло. Захотелось убежать подальше и забиться поглубже. С трудом пересилив себя, я присела рядом с принцессой и попыталась разобраться в хитросплетениях некромантии. Если не считать успехом подступившую к горлу тошноту, то результаты были… посредственные. Знаний катастрофически не хватало. Удалось определить только несколько ключевых моментов заклинаний, которых на Лине «висело» минимум три.

«Мне и одного-то за глаза.»

— Подчинение…Полное или частичное? Лина живая?.. Вроде дышит и сердце бьется. Живая. Значит подчинение частичное. Полное только над мертвыми возможно. А что именно подчинено: душа или тело? Ну ка, ну ка… Душа заперта. Значит — тело. Это ничего. Это преодолимо.

Я прошлась по комнате и совершенно случайно столкнулась взглядом с глазами Алеиса. Ух ты! Размером с блюдца… Обычная реакция на мою любимую дурацкую привычку — бормотать себе под нос. Проявляется всякий раз, когда приходится немного поднапрячь мозги. Что поделать, но рассуждения вслух способствуют лучшему пониманию проблемы. Для меня, по крайней мере. Мало бормотания — я еще и вышагивать начинаю. Жуть. Нервно бегающее существо с горящими глазами и разговаривающее само с собой. Посмотреть со стороны — сумасшедшая на свободе и без присмотра. Спасайся кто может!

Вот и сейчас началось. И то что смысл моего лепета до Алеиса, скорее всего не доходит — не важно! Я просто забыла о его присутствии.

Одобрительно кивнув лорду Олланни головой и выдавив из себя самую доброжелательную улыбку, я заложила второй круг.

«Не будем отвлекаться!»

— Основы черной магии, раздел второй, глава четвертая — заклятия подчинения живых объектов.- Я попыталась вспомнить текст единственной прочитанной мною книги о черной магии. — Для подчинения объекта, первым делом нужно установить связь через плоть…

Краешек глаза отметил стремительное движение. Я инстинктивно обернулась. Молниеносно вскочивший на ноги Алеис, стоял передо мной побледнев и сжав руки в кулаки. Я притормозила и огляделась готовая ко всяческим неприятностям, включая явление хозяина комнаты. Но кроме нас никого больше не было.

— Что-то случилось? — Я оглянулась еще раз. На всякий случай.

— Что значит установить связь через плоть? Этот грязный некромант… с принцессой…

Он неопределенно махнул руками и с отчаянием уставился на меня. Казалось, от моего ответа зависит его жизнь. Я моргнула, чтобы прогнать наваждение. Ничего не изменилось. Поселившееся на лице Алеиса совершенно «убитое» выражение, никуда не делось. Меня стало охватывать недоумение — что же его так переполошило? Потребовалось время, чтобы вспомнить, что я бормотала, и какие выводы мог сделать из этого наш благородный лорд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению