Тайна мертвого острова - читать онлайн книгу. Автор: Энид Блайтон cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна мертвого острова | Автор книги - Энид Блайтон

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Ну ладно, беру вас с собой, – улыбнулся Билл, закуривая сигарету и обводя взглядом всю компанию. – Я вообще-то хотел отправиться туда еще вчера, но раз вы не пришли, то я отложил поездку на сегодня. Мы отправимся в полдень и возьмем с собой чай и что-нибудь съестное. Вам придется еще раз ускользнуть от вашего Йо-Йо. Он не должен знать, что вы поплывете в моей лодке, иначе он может вам это запретить.

– Не беспокойтесь, Билл! Ровно в полдень мы будем на месте, – воскликнул Джек, и глаза его стали совсем зелеными от радости.

– Огромное, огромное спасибо, – сказал Филипп.

– Мы правда сможем вблизи увидеть Мертвый остров? – взволнованно спросила Люси.

– А мы там высадимся? – поинтересовалась Дина.

– Думаю, что нет, – ответил Билл. – Остров окружен опасными скалами. Может, где-то и есть между ними проход, но я его не знаю. Во всяком случае, я не рискну подвергать вас опасности.

Это несколько разочаровало ребят. Они охотно пошли бы на риск ради того, чтобы устроить экскурсию по острову, который пользовался такой дурной славой.

– А сейчас вам лучше вернуться домой, и пораньше пообедать, если тетя разрешит, – сказал Билл. – Я не хочу терять время. Если мы отплывем, как решили, то прилив нам поможет. Четверо друзей тут же помчались домой, прыгая по скалам.

– До скорого, Билл! Мы тоже постараемся принести что-нибудь вкусное к чаю. Спасибо вам, что дождались нас и решили взять с собой на остров!

На обратном пути ребята оживленно обсуждали предстоящую поездку. Ио-Йо рассказывал им столько страшных историй про остров, что они были порядком взволнованы. Наконец-то они смогут увидеть остров!

– Интересно, ждет нас еще Йо-Йо перед пещерой или нет? – спросил Джек.

Ребята осторожно подошли к краю утеса и посмотрели вниз. Да, негр все еще был там. Здорово они его надули!

Вернувшись в Роки-Ледж, они разыскали тетю Полли.

– Тетя, можно нам пообедать сегодня пораньше, а потом пойти гулять и взять десерт с собой? – спросил Филипп. – Мы тебе поможем по хозяйству. А вечером можешь покормить нас попозже.

– У меня еще остался кусок холодного паштета, – задумалась тетя Полли. – Есть еще пара помидоров и маринованные сливы. Дина, ты накроешь стол, а все остальные принесут еду из кладовки. А с собой я дам вам парочку бутербродов и яблочный пирог. Люси, поставь-ка чайник! Если хотите, можете взять с собой чай в термосе.

Ребята были очень довольны и тут же с жаром взялись за дело. Они накрыли стол и положили столовый прибор для тети Полли.

Но она только покачала головой.

– Нет, я не голодна. Я что-то неважно себя чувствую, у меня побаливает голова. Когда вы отправитесь на прогулку, я, пожалуй, прилягу.

Друзьям стало жалко тетю Полли. Она выглядела очень усталой и грустной. Филипп задумался: может быть, мама не прислала денег и тетя едва сводит концы с концами? Но он не решился спросить ее об этом при всех. Скоро все уселись за стол, пообедали и, захватив с собой в дорогу еду и термос с чаем, отправились к Биллу.

Йо-Йо они не видели. Негр так и остался ждать на берегу, около пещеры. Он злился на детей и недоумевал, куда они могли запропаститься. Ему и в голову не приходило, что их нет в пещерах, поэтому он сам зашел туда и начал их звать.

Но ему, естественно, никто не ответил. Негр кричал снова и снова.

– М-да, если они заблудились в пещерах, то дело дрянь, – пробубнил он себе под нос и решил пойти и рассказать все тете Полли.

Друзья только что ушли, а тетя Полли мыла на кухне посуду. Она внимательно посмотрела на негра.

– Где ты пропадал все утро? – сердито спросила она. – Вечно тебя нет на месте, когда ты нужен.

– Я приглядывал за детьми, – ответил Йо-Йо. – Они пошли в пещеры и, похоже, заблудились. Я звал их, звал, но никто не откликнулся.

– Не будь таким простофилей, Йо-Йо, – сказала тетя Полли. – Дети для тебя – только отговорка, чтобы не работать. Тебе хорошо известно, что их нет в пещерах.

– Но, госпожа Полли, я сам видел, как они туда зашли, и могу поклясться, что назад они не выходили, – стал оправдываться Йо-Йо. – Я ведь все время провел на берегу! Точно вам говорю, госпожа Полли, дети до сих пор в пещерах.

– Ничего подобного, – решительным тоном сказала тетя Полли. – Они были здесь, пообедали раньше обычного и ушли на прогулку. Так что не надо мне рассказывать байки, будто они заблудились в пещерах.

Йо-Йо так и остался стоять с открытым от удивления ртом. Как же так? Он все утро проторчал у этой проклятой пещеры, не мог же он пропустить, как эти негодники оттуда вышли!

– Нечего напускать на себя удивленный вид! – езким тоном сказала тетя Полли, взглянув на негра. – Давай-ка пошевеливайся и иди работать, хватит время тянуть! Днем сделаешь все то, чего не сделал утром. Может, дети и вправду были в пещерах. Но только они давно оттуда ушли, а ты не видел. Ну, хватит стоять как египетская мумия! А то я всерьез рассержусь!

Йо-Йо потряс головой, закрыл рот и молча пошел работать. Он думал о том, как однажды ночью двое мальчишек, которые были как две капли воды похожи на Джека и Филиппа, спасаясь от него бегством, спрятались в пещерах. Как раз было время прилива, и поэтому, оказавшись там, они уже не могли оттуда выйти. Но на следующее утро их в пещерах не оказалось.

А теперь та же самая история повторяется с четверкой этих маленьких негодников! Йо-Йо стало не по себе. Опять они от него ускользнули! Куда они пошли? Ну да ладно, сейчас уже ни к чему гадать и раздумывать. Тем более что тетя Полли сегодня явно не в духе!

ВЗГЛЯД НА МЕРТВЫЙ ОСТРОВ

Ребята, поднявшись на утес, бодрым шагом шли к Биллу Смагсу. Тот их уже ждал. Он приготовил пакет с кексами и шоколадом и положил его в мешок вместе с термосом и припасами, которые принесли дети. Билл заранее извлек лодку из тайника за скалами и вытащил на берег. Теперь, когда ребята устроились в лодке, он спустил ее на воду, впрыгнул в нее сам и начал грести. Когда скалы остались уже позади и лодка вышла в открытое море, он остановился.

– Ну, молодежь, показывайте, чему вы у меня научились! Поднять парус!

Мальчики быстро и ловко поставили парус, а потом по очереди стояли у руля. Билл остался доволен.

– Вы прямо как настоящие матросы, – с одобрением проговорил он. – Я думаю, теперь вы сможете управлять лодкой даже без меня.

– Ах, Билл, а вы нам разрешите? – вне себя от волнения спросил Джек. – Вы можете на нас положиться.

– Посмотрим, – сказал Билл. – Но только вы должны мне пообещать, что не станете заплывать чересчур далеко.

– Ну конечно, мы обещаем делать все, что вы скажете! – радостно закричали дети.

– Ну и здорово же будет совсем одним, без взрослых, плыть под парусом!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию