Тайна пропавшего ожерелья - читать онлайн книгу. Автор: Энид Блайтон cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна пропавшего ожерелья | Автор книги - Энид Блайтон

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Да уж, воняло оно что надо! — подтвердил Пип. — От тебя, кстати, до сих пор немного попахивает, Фатти. Эрн, ты, разумеется, тоже приглашен.

Эрн просиял. Он боялся, что его не позовут. Вот удивятся Сид и Пирс, когда он расскажет им, где побывал! А ведь он где только не побывал… Но счастье Эрна продолжалось недолго: завернув за ближайший угол, он оказался нос к носу с собственным дядей. Узрев племянника, Гун проворно соскочил с велосипеда и схватил велосипед Эрна за руль. Эрн вильнул в сторону и остановился.

— Что ты делаешь в Питерсвуде, Эрн? — грозно вопросил он. — Разве я не велел тебе отправляться домой? Где ты был все это время?

— Я пригласил его погостить у меня, — вмешался Фатти тем тоном, который Гун называл высокомерным. — Разве вы не знаете, что произошло с бедными Смитами, мистер Гун, с теми, что вашими стараниями лишились своей работы?

— Все, что я знаю, — это что они съехали — и скатертью им дорога! — ухмыльнулся Гун. — Смит был самым настоящим предателем, и ему не следовало находиться на такой ответственной должности. Человек, приславший мне эти послания, был совершенно прав.

— Кстати, миссис Смит сейчас живет у нас, помогает моей матери. А мистер Смит лежит в больнице. Он очень болен, и миссис Смит может навещать его каждый день. Надеюсь, вам приятно это слышать, хотя вы, должен вам сказать, были очень грубы с ними, мистер Гун.

— Как ты смеешь так со мной разговаривать, гадкий мальчишка! — взревел Гун в бешенстве оттого, что Фатти выговаривает ему на глазах у всех, включая и пораженного Эрна. — И вот что я тебе скажу: «Фиэлин-Холл» продан, ясно? Теперь всякий, кто туда сунется, будет признан нарушителем права частной собственности и должен будет ОТВЕЧАТЬ ПО ЗАКОНУ! Таково распоряжение новых владельцев. Его купили два джентльмена, очень, кстати, приятных и воспитанных. Так что поосторожнее, мистер Фредерик Троттевилл!

— Благодарю вас за информацию, мистер Гун, — спокойно ответил Фатти. — Рано или поздно это должно было случиться. Но с чего вы взяли, что мне придет в голову отправиться в «Фиэлин-Холл»?

— Откуда я знаю, может, ты вознамерился вывезти оттуда мебель Смитов, — пожал плечами Гун. — Ты вечно суешь нос не в свое дело. Эрн, поворачивай: ты поедешь со мной.

— Меня пригласили на чай, дядя, — покачал головой Эрн. С этими словами он быстро вскочил на велосипед и со всей силы понесся прочь.

— Тьфу! — с отвращением плюнул Гун. — Ты отвратительно влияешь на Эрна. Ну ничего, я до него еще доберусь!

И, бурча себе под нос, Гун поехал прочь. Ох уж этот Фредерик Троттевилл! Интересно, что он теперь замышляет? Гуна не покидало чувство, что за его спиной происходят какие-то важные, но неведомые ему события. Тьфу, пропасть!

А ребята со смехом двинулись дальше. Эрн ждал их, притаившись за кустом возле дома Пипа и Бетси. Вскоре шестеро друзей сидели за щедро накрытым столом. Фатти очень жалел, что с ними нет Бастера. Миссис Хилтон оставила для него целую миску прекрасных собачьих галет с консервированным мясом — любимое блюдо Бастера.

— Фатти, а Смиты смогут забрать свою мебель до того, как в дом въедут эти люди? — спросил Эрн. — Миссис Смит очень переживала из-за этого за обедом… И еще она сказала, что там много чего следует исправить, прежде чем кухней начнут пользоваться новые хозяева. Плита, говорит она, просто опасна. Из раковины — отвратительный запах. Я все пытался выяснить, Фатти, нет ли там каких-нибудь тайников, но она говорила только о плите и раковине, подвале для угля, трубе с холодной водой в ванной и мышиной норке в стене.

— Что она говорила о подвале для угля? — поинтересовался Фатти. — Мне только теперь пришло в голову, что мы в него и не заглянули.

— Говорила, что ступеньки там такие ветхие, что, спускаясь вниз, она всякий раз боялась сломать себе ногу. А еще, что очень плохо проходит холодная вода, и труба протекает, и вода поэтому всегда получается чересчур горячей, а раковина…

— Воняет просто ужасно, — подхватил Фатти. — Гм. Ничего особенно полезного, хотя, по-моему, нам все же следовало бы осмотреть подвал. По правде говоря, я всерьез подумываю наведаться туда сегодня еще разок. Пожалуй, это последний шанс, если те двое и вправду собираются поселиться в доме. Думается, стоит мне хоть одним глазком взглянуть на угольный подвал.

— Я тоже пойду, — жадно сказал Эрн. — Ты ведь возьмешь меня с собой, Фатти?

— И не подумаю, — покачал головой Фатти. — Если я вообще пойду, а я в этом еще не уверен, то пойду один. Эх, если бы мистер Дженкс вернулся! Я бы ему все рассказал, и он прислал бы профессионалов, чтобы обыскать кухню и соседние помещения… Нет, спасибо, Пип, пирожков с вареньем я больше не хочу. Эрн, ты лопнешь, если съешь еще хотя бы один! Может, попробуешь еще Бастеровы галеты?

— А что, выглядят они довольно привлекательно, — под общий смех ответил Эрн. — Почему бы и не съесть парочку?

Стол был почти пуст, когда они кончили пить чай.

— Может, в карты сыграем? — предложил Пип. Но Фатти покачал головой:

— Нет. Хочу успеть в цветочный магазин, пока он не закрылся.

— Зачем? За очередным колеусом? — засмеялась Бетси.

— Нет, за самым дорогим букетом алых роз для одного человека, которого я очень обидел, — торжественно проговорил Фатти. — Для мамы! Терпеть не могу, когда она смотрит на меня как на пустое место. К тому же она и вправду расстроена, и мне от этого, честно говоря, очень не по себе… До завтра! Смотрите не разбейте чего-нибудь, когда будете мыть посуду!

ВЫЛАЗКА ФАТТИ

Фатти предложил Эрну переночевать у него в сарайчике, если он не хочет возвращаться домой, и Эрн согласился без колебаний. Повод для принятия такого решения был у него весьма основательный.

Если Фатти отправится ночью в «Фиэлин-Холл», Эрн все же пойдет с ним. Точнее, не вместе с ним, потому что Фатти может отослать его обратно, а вслед за ним — на всякий случай, чтобы с Фатти ничего не случилось.

«А вдруг эти типы тоже туда заявятся? — встревоженно думал Эрн. — С Фатти они справятся одной левой. Я не буду показываться ему на глаза, просто послежу издали на случай, если те двое окажутся там и засекут его».

По дороге от дома Пипа до дома Фатти Эрн хорошенько продумал свой план. Велосипед он оставит в кустах перед домом Фатти, чтобы иметь возможность последовать за другом, едва тот отправится в путь. А если Фатти пойдет пешком, что ж, Эрн последует его примеру. Он пошарил в кармане, проверяя, на месте ли фонарик.

Когда Эрн вошел в сарайчик, Фатти сидел там, просматривая свои заметки.

— Привет. Эрн! — улыбнулся он. — Ну как, много чашек перебили?

— Ни единой! — отрапортовал Эрн. — Жаль, что ты так рано уехал, Фатти. Мы играли в карты и, представляешь, почти все партии выиграла маленькая Бетси! Купил ты цветы своей маме?

— Да. Она была очень довольна. Кажется, сменила гнев на милость.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию