Призраки - читать онлайн книгу. Автор: Николас Сансбери Смит cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призраки | Автор книги - Николас Сансбери Смит

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Лейла остановилась у кабинки с выцветшими красными шторами. В щель между ними виднелось колышущееся пламя свечи.

– Привет, – донесся чей-то голос.

Повернувшись, Майкл увидел через проход мальчонку и девчонку.

– Привет, Рекс, здравствуй, Джули, – сказал он.

– Ты пришел с нами поиграть? – спросила Джули.

– Сегодня нет. Но обещаю, приду и поиграю в самое ближайшее время, – ответил дайвер.

Рекс положил голову сестре на плечо и нахмурился, но жаловаться не стал. Эти дети никогда не жаловались, хотя и были всего лишены. Именно это поразило Майкла больше всего, когда он начал сюда приходить.

Лейла, стоявшая по ту сторону узкого прохода, постучала по стойке, служившей опорой для карниза. Красные шторы распахнулись, появилось сморщенное женское лицо, она окинула взглядом их униформу дайверов и проворчала:

– Что надо?

– Привет, Дженет, – произнесла Лейла.

– Здесь нет никого с таким именем.

Старуха уже собралась задернуть шторы, но в этот момент к Лейле подошел Майкл и прочистил горло.

– Джанга, – сказал он, – я коммандер Майкл Эверхарт. Мы с капитаном Марией Эш были очень близки. Думаю, вы когда-то служили вместе на мостике?

Джанга бросила на него быстрый, оценивающий взгляд и задернула шторы.

– Погодите, – сказала Лейла, вновь их распахивая, – нам надо задать вам несколько вопросов, а времени у нас в обрез.

– Хеллдайверы с их вечными вопросами… – пробурчала Джанга, отступила в крохотную жилую комнатенку и села на краешек кровати.

– Что вы хотите этим сказать?

Майкл вошел в ее бедно обставленное жилище: кровать, стол, стул и полка, уставленная пузырьками с травами.

– Что я хочу этим сказать? – переспросила старуха.

– Послушайте, Джанга, – сказал Майкл, – мы пришли сюда совсем не для того, чтобы навредить вам или напрасно побеспокоить. Нам нужна ваша помощь.

Он сделал еще один робкий шаг, пройдя дальше в ее лачугу, и протянул записку капитана Эш. Джанга отбросила за плечи спутанные, седые волосы и подалась вперед, чтобы прочесть ее затуманенными катарактой глазами.

– Капитан Эш сказала, что в случае получения подлинной передачи с поверхности нам следует прочесть девяносто четвертую страницу «Нового мирового порядка».

Девушка умолкла, чтобы посмотреть, не нашли ли эти слова отклика в душе пожилой женщины, но та хранила молчание.

– Вам эта книга хорошо известна, – продолжала дальше Лейла, – вы брали ее несколько лет назад.

– И что из этого? – ответила Джанга, теребя нитку на обтрепавшемся подоле своего пестрого, в цветочек, платья. – Какое это имеет значение? Уходите, ребята, я устала.

– Это важно, потому что через пару недель этой книгой интересовался кто-то еще, воспользовавшись для этого логином и паролем капитана Эш, – объяснил Майкл.

Джанга пожала плечами.

– Не вижу, к чему вы клоните.

– К тому времени капитана Эш уже не было в живых.

Эти слова Джангу заинтересовали. Она посмотрела на него, затем махнула рукой, веля подойти поближе. После чего встала и в мерцающем пламени единственной свечи вгляделась в его лицо.

– Ты тот самый парень, о котором так часто говорила Мария, – через мгновение произнесла Джанга, – я сразу и не поняла, на тебе же сейчас нет той дурацкой шапочки.

– Никакая она была не дурацкая, – возразила Лейла, – а очень даже симпатичная.

Джанга жестом велела Майклу сесть на стул и похлопала рядом с собой по кровати, приглашая Лейлу устроиться рядом.

– Извините меня, – сказала она, – но обычно я не принимаю посетителей с верхних палуб, а если и принимаю, то надолго они не задерживаются. Это ведь обитатели верхних палуб сослали меня сюда.

– Я слышал эту историю, – признался Майкл.

– Да? – сказала Джанга и улыбнулась кривой, беззубой улыбкой. – Тогда ее наверняка переврали.

– Как это? – спросила Лейла, придвигаясь ближе.

– Мы с Марией очень дружили, но после того, как я стала искать в закрытых архивах сведения о войне, разрушившей мир, она перестала мне доверять. Я отыскала информацию о поверхности и обратила на нее внимание капитана, но она велела мне молчать. Сказала, что это может спровоцировать панику. Ради всеобщего блага нам полагалось не распространяться о некоторых вещах. Но если честно, то уже тогда я говорила, что при нашей жизни осуществить ее мечту о приземлении на поверхность невозможно.

– И что же это за информация? – спросила Лейла.

– Информация, способная отправить меня на виселицу. Но как я уже говорила, мы с Марией были подруги, поэтому вместо казни она сослала меня сюда. А потом объявила сумасшедшей и сказала, что все мои слова – ложь. Уловка сработала. Теперь мне верят только обитатели нижних палуб – они, да еще один из ваших.

Майкл с Лейлой переглянулись.

– Уивер? – спросил он.

Джанга опять пожала плечами.

– Так что же это за информация? – повторила Лейла.

– О том, что происходит внизу, – ответила Джанга, – свидетельства того, что натворила ИТК. Ссылая меня сюда, они отобрали мой логин и пароль, но у меня в рукаве еще была пара козырей.

– Получается, вы не верили в мечту капитана Эш обрести на поверхности дом? – спросил Майкл.

– Хотела бы верить, ребятки, но увы… могу откровенно вам сказать, что Мария и сама перед смертью в этом разуверилась.

– Но почему? – спросил Майкл. – Что вы обнаружили? Сведения о бомбах? О том, кто начал войну? О сиренах?

Он потянулся к ней, а когда она отпрянула, тут же осекся.

– Простите, – добавил он, – я просто хочу понять.

Джанга расслабилась и вздохнула.

– Я тоже.

– Выходит, что ваши пророчества основываются не на мистических видениях, – заметила Лейла, – а на почерпнутых из архивов сведениях?

– А ты умная девочка, – ухмыльнулась Джанга.

С противоположного конца коридора донесся свист. Этот звук привлек внимание старухи, и улыбка на ее лице в мгновение ока сменилась хмурым взглядом.

– Нет, – прошептала она, – вы должны уйти, чтобы вас со мной никто не увидел.

Свист повторился, на этот раз громче, к нему присоединились и другие.

– Что это? – спросил Майкл.

Джанга встала.

– Предупреждение. Сюда идет полиция.

Лейла с Майклом тоже вскочили на ноги. Она посмотрела в щель между шторами. Малыши Рекс и Джулия теперь тоже свистели.

В глубине прохода, у входа в отсек, с дубинкой наперевес шагал полицейский. И не какая-нибудь мелкая сошка – этот пожилой, мускулистый человек был не кто иной, как сержант Дженкинс, начальник полиции собственной персоной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению