Рабыня драконьей крови - читать онлайн книгу. Автор: Сильвия Лайм cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рабыня драконьей крови | Автор книги - Сильвия Лайм

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Ведь оракул-то был… вампиром.

9

Мне кажется, я проспала полдня, не меньше. Как еще объяснить то, что, очнувшись в самой мягкой постели, которая была у меня когда-либо в жизни, я обнаружила за шикарным полукруглым окном закат, а в животе при этом так громко урчало, словно в нем целую неделю не появлялось ни крошки?

Все это мелькало в голове короткими вспышками и тут же гасло. Я скинула пухлое одеяло, хотя, признаться, гораздо сильнее хотелось подтянуть его к подбородку, закутаться, как в кокон, и соснуть еще часок-другой.

Признаков вчерашней истерики не наблюдалось, и, кажется, я будто бы даже совершенно свыклась с тем, что оказалась в этом странном месте. В другом мире.

Да, все происходящее явно не могло быть сном просто потому, что я тут спала уже несколько раз. Спать во сне — это слишком скучно, чтобы быть правдой, и уж точно совсем не смешно. А со мной должны случаться только очень смешные вещи!

Как же иначе? Сперва я очутилась в одном халате на проезжей части, затем попала в бордель, потом бежала босиком от бешеного пса, а в конце чуть не была съедена вампиром после сбора продуктов собачьей жизнедеятельности. Ну смех да и только!

Именно поэтому я решила взять себя в руки и обследовать сперва шикарную комнату, в которой мне удалось так сладко выспаться, а затем постараться разузнать, по каким правилам тут все устроено. В конце концов, со своими помидорами в чужой огород не лезут, а у меня и помидоров никаких нет.

Поэтому в ближайшие полчаса я, открыв рот от восхищения, скакала по всему периметру моего “трехкомнатного номера”, который больше напоминал спальню Шахерезады или покои какой-то важной королевской персоны. Повсюду шелка, замша, драгоценные металлы, статуэтки, лепнина, странные предметы, которым я не могла придумать применения, и разные сверкающие штуки. Одна огромная кровать с балдахином чего стоила! Ткань, свисающая вниз полупрозрачными оборками, похоже, была вышита вручную золотыми нитями по белому шелку. А в промежутках между петельками сверкали ограненные бусины… Такие же нити бус висели на огромном окне и местами украшали потолок.

Но, признаться, больше всего меня удивило даже не это. А то, что я увидела, когда подошла к огромному напольному зеркалу в раме из потрясающего черного металла. Этот металл был… теплым. Словно живым. Из него же были выкованы дивные цветы, напоминающие то ли лилии, то ли лотосы. И они казались живыми.

Стоило дотронуться до них, как меня пронзило странное ощущение. Словно через каждую кость в теле прошел крохотный ток.

Впрочем, даже эти цветы шокировали меня не так сильно, как… я сама в отражении!!! Сквозь блестящую гладь зеркала на меня смотрела какая-то голая ведьма! Как мастеровская Маргарита, клянусь Булгаковым.

Я всегда гордилась своими волосами, это правда. Они у меня были красивого светло-русого цвета с легким персиковым оттенком. Если приглядеться, конечно, да к свету под правильным углом встать, но не суть! Главное, что я была натуральной блондинкой, да еще и не лысеющей, что, в наше неэкологичное время, между прочим, большая редкость.

Но сейчас мои волосы начали виться и отливать золотом! Красновато-персиковым золотом! Хоть срезай и в ломбард сдавай.

Я даже несколько раз покрутилась перед черными металлическими цветами, чтобы убедиться, что у меня не обман зрения. Но, увы, ничего не поменялось. И либо это какой-то очередной фокус, либо…

Я уже устала удивляться. Честное слово, уже проще не обращать внимания!

Однако стоило в легком раздражении коснуться стеклянной поверхности зеркала, как произошло еще кое-что… Да такое, что впору все же поискать психиатра…

Серебристая гладь дрогнула. Кончики пальцев будто провалились в прозрачную, немного прохладную воду, а затем я ощутила, как под ребрами что-то запульсировало. Словно сердце начало увеличиваться в размерах, а затем потихоньку утекать сквозь руку в зеркало.

Признаться, сперва меня это сильно напугало…

Вот только, когда мое отражение пошло рябью, а затем вместо него я увидела совсем другую комнату и других людей, о странных ощущениях мигом забыла. Ведь там из ртутной глубины показалась широкоплечая фигура Айдениона… Моего принца.

Я быстро отшатнулась назад, нервно прячась за стойкой балдахина, но продолжая заглядывать в колдовское окно. Казалось, вот-вот мужчина обернется и заметит меня. Увидит, как я за ним подглядываю… Вдруг это у них тут такие двери, а сам дарк расположился за стеной, почем я знаю?

Вот только шло время, но Айденион меня будто бы не замечал. Он ходил из стороны в сторону по помещению, которое было даже еще более массивным и широким, чем мои царские апартаменты. Хотя это и казалось невозможным! В общем, вся фигура дарка выдавала напряжение. А я невольно любовалась его идеальным профилем, тем, как великолепно сидела на его мускулистой сильной фигуре жилетка из черной замши с золотой шнуровкой и отделкой. Как сверкают на его бицепсах витые браслеты, как обтягивают брюки упругую за…

— Джейд? — проговорил дарк, резко развернувшись, и я заметила, как в помещении появился еще один мужчина.

Его длинные волосы были убраны назад в плотный хвост, одежда строгая, с серебряными вставками. На плечах — куртка, отдаленно напоминающая какой-то военный мундир времен царизма. Только с серьезным добавлением таких элементов, как рисунок в виде драконьей чешуи и драконьей фибулы на груди.

Помнится, похожее украшение было у Айдениона на одежде в нашу первую встречу. Только у него под фибулой сверкал огромный алый камень. Вероятно, дракон был символом их государства или что-то вроде того. Если мой дарк являлся принцем, то, судя всему, был и главнокомандующим. А этот Джейд, видимо, его непосредственным подчиненным.

— Мой принц, вы уже вернулись? — не поднимая головы, спросил коленопреклоненный воин.

Айденион дернулся, и его лицо чуть исказилось от раздражения. Сперва я даже подумала, что он злится на своего слугу. Но все оказалось не так. Принц легким движением руки поднял того с колен и, бросив отвлеченный взгляд в окно, проговорил что-то совершенно непонятное для меня:

— Нет, оракула не было на месте. Он пропал, и никто из его кровососных слуг не смог сказать мне, где его искать.

— Вот как, — задумчиво потер подбородок Джейд, его серебристо-голубые глаза сверкнули. — Если пожелаете, я соберу отряд и немедленно отправлюсь на поиски.

— Нет, — покачал головой Айденион. — Я чувствую, что его исчезновение не случайность. А значит, и искать его нет смысла.

— Как скажете, — поклонился Джейд. — По вашему прошлому приказу все выполнено, делегация расселена по пятому этажу Часовой башни. Максимально далеко от атриса.

В голове мелькнуло: “Что это еще за атрис?”

Но осталось без ответа.

— Посол не высказывал… необычных пожеланий? — неторопливо поинтересовался Айденион, настороженно взглянув на слугу. — Прогуляться по Чертогу, изучить… достопримечательности?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию