– Ну как, нашли себе подружку, мистер
Фейгенбаум? – весело спросила Офелия старика, когда они вместе вышли на
улицу после занятий.
Он ей нравился. Сразу видно, какой это открытый, честный и
добрый человек. Он изо всех сил старался оправиться после того, что ему
пришлось пережить, – может быть, даже больше, чем все остальные в группе.
– Пока нет, но я не теряю надежды. А как насчет
вас? – подмигнул он.
Мистер Фейгенбаум выглядел жизнерадостным толстячком с
пухлыми, румяными щеками и пышной гривой серебряных волос. Вылитый Санта-Клаус.
– Господи, и вы туда же! В точности как моя дочь! Зачем
мне приятель, скажите на милость? – рассмеялась Офелия.
– Умненькая девочка! Эх, был бы я лет на сорок
помоложе, юная леди, я бы вам показал! А кстати, как насчет вашей матушки? Она
замужем?
Офелия снова расхохоталась, и они, помахав друг другу,
распрощались.
После занятий Офелия отправилась в приют. Он располагался на
узенькой боковой улочке Саутмаркета – района, славившегося своей достаточно
мрачной репутацией, но, как Офелия напомнила себе, вряд ли можно рассчитывать
встретить подобное заведение в Пасифик-Хейтс. Но служащие – что у входа, что в
приемной – были очень приветливы. Она сказала, что хотела бы поработать у них
добровольцем, и ей предложили прийти завтра с утра. Конечно, об этом она могла
узнать и по телефону, но Офелии хотелось сначала увидеть все своими глазами.
Уже уходя, Офелия заметила двоих стариков, неловко переминавшихся возле
тележек, где лежал весь их нехитрый скарб. У нее на глазах один из добровольных
служащих предложил им горячий кофе в пластиковых стаканчиках. Офелия попыталась
представить себя на его месте. На первый взгляд ничего особо сложного, решила
она. Зато как приятно чувствовать себя хоть кому-то полезной.
«Ни за что! Больше никогда!» – стиснув зубы, поклялась
Офелия, вспомнив, как рыдала в подушку Чеда. Минувший год, который она
оплакивала своих погибших, вспоминался ей теперь как кошмар. Чудо, что она
вообще не сошла с ума. Теперь Офелия готова на все, чтобы будущий год прошел
совсем по-другому. До годовщины гибели Теда и Чеда оставалось всего четыре
недели, и хотя Офелия боялась даже думать об этом, однако была полна решимости
сделать так, чтобы их с Пип жизнь стала хоть немного веселее. И в первую
очередь ради дочери. В конце концов, это ее долг перед Пип. Может быть, работа
в приюте хоть чем-то ей поможет – во всяком случае, Офелия искренне на это
надеялась.
Потом она поехала забрать Пип из школы и вдруг, стоя на
светофоре, случайно бросила взгляд на витрину обувного магазина. Рассеянно разглядывая
выставленную на ней обувь, Офелия даже не сразу сообразила, что ее
заинтересовало. И вдруг увидела их – огромные пушистые домашние шлепанцы,
украшенные изображениями персонажей «Улицы Сезам»: голубые с физиономией
Гровера, и красные – Элмо. Шлепанцы просто потрясающие, и Офелия, не колеблясь
ни минуты и перестроившись в крайний ряд, припарковала машину и помчалась в
магазин. Не раздумывая она купила две пары – голубые себе и красные Пип – и
почти бегом помчалась обратно. Фирменный пакет со шлепанцами хлопал ее по
ногам. Уже подъезжая к школе, Офелия заметила, как из здания вышла Пип и,
покрутив головой по сторонам, зашагала к тому углу, где обычно ждала ее мать.
Офелии показалось, что у нее усталый вид. К тому же Пип выглядела какой-то
взъерошенной, но на лице ее сияла улыбка.
Забравшись в машину, она тут же принялась делиться
впечатлениями:
– У нас учителя просто класс! Мне все понравились,
кроме одной, мисс Гилани. Селедка сушеная, терпеть ее не могу! Но остальные –
просто класс, честное слово, мам!
Она трещала без умолку, как и положено ребенку ее лет, а
Офелия слушала и радостно удивлялась. Давно она не видела Пип такой, как
сейчас.
– Очень рада, что они «просто класс», мадемуазель
Пип, – усмехнулась она, перейдя на французский. А потом ткнула пальцем на
пакет на заднем сиденье. – А я купила нам с тобой подарок.
– Что за подарок? – В радостном предвкушении Пип
вцепилась в пакет и сунула в него нос. И тут же раздался восторженный вопль.
Вытащив тапочки, Пип, не веря собственным глазам, уставилась на мать. –
Так ты это сделала! Ты и в самом деле это сделала!
– Что сделала? – Опешив, Офелия растерянно
уставилась на Пип.
– Ты не помнишь? Это же именно то, что вчера вечером
посоветовал Мэтт – поехать в магазин и купить что-нибудь совсем уж дурацкое! А
я еще сказала, что никак не получится, потому что мне сегодня в школу. А ты так
и сделала! Мам, я тебя люблю, честное слово!
Натянув шлепанцы прямо поверх туфель, Пип в полном восторге
уставилась на них. Офелия только изумленно хлопала глазами – она не узнавала
дочь. Что это: случайное совпадение или телепатия? Она ведь и не думала о
Мэтте, когда ей вдруг пришло в голову купить шлепанцы. Конечно, они и в самом
деле дурацкие, но чем-то они ей понравились. Да и Пип, судя по всему, тоже.
– Как только вернемся домой, ты их тут же наденешь!
Обещаешь? – потребовала Пип.
– Обещаю, – совершенно серьезно ответила Офелия, и
всю дорогу к дому с лица ее не сходила улыбка.
День вопреки всем ее ожиданиям получился на редкость
удачным. К тому же Офелия была очень довольна, что все-таки съездила в приют.
Она во всех подробностях рассказала о нем дочери, и Пип сразу расцвела. Еще
вчера при мысли о том, что придется снова вернуться в их дом, у них обеих стало
тяжело на душе, но сейчас и Пип, и Офелия разом повеселели. Жизнь понемногу
налаживалась, груз, давивший им на плечи, уже не казался таким тяжелым, и
Офелия почти не сомневалась, что скоро оправится. Хотя Блейк постоянно уверял
ее, что это непременно случится, она ему не верила. Но сейчас с радостью
призналась себе, что он был прав. Она снова чувствовала себя живым человеком.
Не успели они войти, как Пип заставила Офелию влезть в новые
шлепанцы, а потом, наскоро пропихнув в себя булочку, запила ее молоком и,
прихватив с собой яблоко, отправилась звонить Мэтту, прежде чем засесть за
уроки. Взглянув на часы, она решила, что он сейчас как раз должен вернуться с
пляжа. Устроившись на высоком табурете, Пип прижала к уху трубку, ожидая, когда
Мэтт подойдет к телефону. Голос у него был запыхавшийся, словно он откуда-то
бежал.
– Я решила позвонить и сказать вам, какой вы
умный! – восторженно бросила Пип, и губы Мэтта расплылись в улыбке.
– Это вы, мисс Пип?
– Да. Слушайте, вы просто гений! Мы все сделали в
точности, как вы сказали: сначала заказали ужин из китайского ресторана, а
потом я поставила музыку чуть ли не на максимальную громкость… ну, на такую,
как мама разрешила. И я всю ночь спала с ней, и все было так здорово! А
сегодня… угадайте что? Она купила домашние шлепанцы – себе с Гровером, а мне с
Элмо! И учителя у нас классные, только одна мне не понравилась, жуткая мымра!
По радостно звенящему голосу Пип Мэтт сразу же понял, что
настроение у них явно лучше, чем накануне вечером, и напыжился от гордости,
вдруг почувствовав себя чуть ли не национальным героем. В груди у него все пело
от радости.