Ловушка для стального дракона - читать онлайн книгу. Автор: Елена Счастная cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для стального дракона | Автор книги - Елена Счастная

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Мне понадобилось время и много самых разных хлопот, чтобы слегка позабыть о событиях этого дня. Ко всему прочему меня одолевало какое-то странное чувство растерянности. Будто я потеряла что-то важное и теперь не могла вспомнить, где это оставила. Впрочем, после попадания в чужой мир со мной такое бывало. На минуточку, я потеряла собственное тело! И до сих пор понятия не имела, где оно могло оказаться.

Все попытки это узнать пока оказались тщетны.

После того, как все гости церемонии были доставлены по своим домам, Кинред отпустил меня отдыхать: день выдался суматошный и напряженный. Я вернулась в свою квартиру, которую снимала в доходном доме возле набережной городского канала. Здесь порой попахивало стоялой водой, зато вид открывался чудесный — почти как в Венеции. Да и цена за аренду была приятной.

Я поднялась по открытой лестнице до двери, на ходу поздоровалась с соседкой из дома напротив, которая высунулась в окно, и вошла внутрь.

Не знаю, в какой точно миг поняла, что что-то не так. Словно какая-то неправильность в привычной обстановке кольнула глаз и ускользнула, заставив меня замереть в крохотной прихожей и прислушаться.

ГЛАВА 2

Тут-то я и услышала тихий шорох одежды и даже шаги. Повернулась было — бежать! Надо позвать стражу — кто-то пробрался ко мне в дом, и вряд ли это домоправительница пришла проведать, как у меня дела.

Но от неловкого движения из руки выпал ключ, прогремел, словно пустое ведро по лестнице, и вокруг стало просто невообразимо тихо.

— Проходите, мейре! — донеслось из моей гостиной. — Мы вас давно ждем.

Мы… Он еще и не один! Я дернула ручку двери — и тут же едва не ткнулась носом в грудь мужчины, что как раз входил. Значит, и на улице меня караулили! Это по какому-такому поводу?

— Кто вы такие? — я отступила обратно в прихожую.

Но этот детина с каменным лицом, кажется, не собирался мне отвечать. Он только сделал шаг ко мне, вынуждая попятиться дальше.

— Я всего лишь хочу поговорить, — раздалось за спиной. — Не бойтесь, вам ничего не сделают, если будете вести себя разумно, конечно же.

Я слегка повернулась, чтобы не упускать из вида обоих гостей: второй оказался даже приятным на вид мужчиной, довольно молодым и чуть лиховатым. Из-под выцветшей широкополой шляпы торчали светлые вихры, голубые глаза словно бы светились в полумраке. Поношенный буро-зеленый сюртук незнакомца явно видел не одну пыльную дорогу, что тот наверняка проехал.

— Вообще-то, чтобы поговорить, сначала спрашивают, можно ли войти, — напомнила я.

Ну так, для порядка. Хотя и ясно, что мой порядок тут никого не волнует.

— Лишние хлопоты, — возразил наглец. — Я захотел — я вошел.

А если он захочет еще чего? Тоже мне, аргумент!

— Как вас зовут? — решила осведомиться я.

— Редмунд, — легко ответил мужчина. — Может, все же пройдете? И выслушаете меня? Я заварил чай.

Просто потрясающе! Он еще и чай в моем доме заваривает! Значит, рылся в вещах — каких? Во всех подряд или только на кухне? Стрингов, конечно, в этот мир не завезли, но и в мысли о том, что он перетряхивал даже здешнее пуританское бельишко, тоже было мало приятного!

Опасливо косясь на верзилу, который загораживал мне пути отступления, я все же прошла в гостиную. О, еще один! Такой же молчаливый и устрашающий, как и его подельник. Стоит у окна, не шевелится. Живой хоть или муляж для страха? Кажется, моргает — значит, живой.

Блондинистый Редмунд на фоне остальных выглядел более приветливым, хоть тоже роста немалого и в плечах — половина моего старого шкафа.

Но был здесь и еще один гость — на этот раз очень даже мне знакомый.

— А тебя я знаю! Ты что же, с ними в сговоре? — не выдержала я, когда заметила, что в кресле, словно искусно выполненная игрушка, сидит тот самый изумрудный дракончик, из-за которого я и пробралась в храм.

От моего оклика он всполошился, закрутился на месте и даже глянул в сторону открытого окна. Кстати, я-то утром его закрывала. Похозяйничали тут без меня немало!

— Но-но, — одернул меня Редмунд. — Смагарла не трожьте. Он всего лишь выполнял поручение. Нужно было кое-что проверить.

Дракончик заискивающе опустил голову, совершенно умильно глядя на меня исподлобья. Злиться на него не получалось. Но вот Кинред будет немало расстроен тем, что он сбежал.

— Гляжу, тут у вас целая драконье-человеческая шайка.

Я, словно по углям, дошла до обеденного стола и присела за него: в чашках и правда остывал свежезаваренный чай. Редмунд устроился напротив и, сложив перед собой руки, наклонился в мою сторону. Смагарл взмахнул крыльями и перепрыгнул на стол, отчего тот заметно пошатнулся. Один из верзил встал у меня за спиной.

Напрягает, знаете ли. Так и всплывают в памяти кадры из какого-нибудь криминального кино.

— Так что вам от меня нужно?.. Редмунд.

Я отодвинула от себя чашку с чаем подальше. Кто знает, чего туда подлили или подсыпали. А на дракончика, который попытался подобраться ближе ко мне, шикнула, отчего тот попятился и обиженно зашипел.

Это кто еще тут должен обижаться! Подлиза.

— Илэйн Хингрэд, значит, — хмыкнул Редмунд с таким видом, словно в этом я убеждала его последние полчаса, а он все никак не верил. — Или нет?

— Допустим, Илэйн. Разве вам не лучше знать, как меня зовут?

— А я знаю! — согласился гость. — Реджина — ваше настоящее имя.

Он произнес его на свой лад, но в целом верно. Даже слегка импозантно.

— Регина, — поправила я.

Все равно отпираться уже нет смысла.

— Да, — Редмунд взмахнул рукой. — И вы… не из этого мира. Появились здесь чуть больше полугода назад, некоторое время выдавали себя за дочь Годмана Хингрэда, а затем сбежали.

— Я ни за кого себя не выдавала! Мне пришлось быть той, кем я оказалась, — я подхватила пальцами платиновую прядь со своего плеча и потрясла ею, как доказательством.

У меня настоящей были рыжеватые волосы, не столь эффектные, но этот цвет я любила. И вообще на свою внешность никогда не жаловалась. Да, Илэйн привлекала взгляды мужчин — чуть резковатыми, но выразительными чертами, стройной, ладной фигуркой и длинными ногами — особенно когда мне приходилось надевать под юбку штаны и закреплять край подола у пояса. Но это была не я.

— Я понимаю! Понимаю… — успокаивающе покивал Редмунд. — И как это случилось, дело не мое — в общем-то. Однако меня послали к вам с одним выгодным для вас предложением.

— Думаю, это что-то опасное, верно? — я хмыкнула.

Мужчина скользнул взглядом по моему лицу вниз — и вполне себе открыто остановился во впадинке декольте. Да, кстати, грудь у Илэйн тоже была отличная, а здешняя мода на корсеты это только подчеркивала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию