Ловушка для стального дракона - читать онлайн книгу. Автор: Елена Счастная cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для стального дракона | Автор книги - Елена Счастная

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Ох уж мне эти авантюры!

Вивьен быстро вняла просьбе избавить меня от боевого раскраса и прислала служанку с бутылочкой, наполненной какой-то непознаваемой жидкостью. По запаху не растворитель — и ладно. Что-то травяное и чуть маслянистое.

Но я еще была в процессе стирания черной подводки, как в гостиной стало шумно. Похоже, несмотря на все усилия Селвина, Аделин все же добралась до меня.

— Вот, если желаете, можете проверить! — запальчиво и явно слишком громко — для меня — проговорила Вивьен за дверью. — Но я бы не стала беспокоить Илэйн. Она плохо себя чувствует. Какая бестактность!

Столько яда было в ее голосе, что на месте Аделин другая девица уже склеила бы ласты от передозировки. Но у зрящей этот самый яд в крови — похлеще мышьяка — потому она вряд ли впечатлилась повелительной холодностью амари.

— Вы это светлейшему расскажите! — огрызнулась она.

На ходу вытирая остатки чудо-косметики с глаз, я встала и, отыскав халат надела его поверх сорочки. Походя глянула в зеркало — отлично. И следа не осталось, только легкая краснота от трения — но это даже и хорошо. Словно веки воспалились.

Выпрямив спину я вышла навстречу готовой вломиться в мою спальню провидицы.

— Что за шум? — осведомилась спокойно. И зевнула для натуральности.

Зрящая окинула меня озадаченным взглядом, но почти сразу осклабилась.

— Думаете, вам удастся меня провести? Заговорщицы. Думаю, светлейшему, да и всем остальным будет любопытно узнать, что вы тут устроили.

— А что мы устроили? — я перевела взгляд на Вивьен, а та пожала плечами.

— Зрящая утверждает, что ты участвовала в гонке вместо меня.

— Какая чушь, — я поправила ворот халата. — Честно говоря, я даже не знаю, чем все закончилось. Проспала почти все время. Так чем закончилось, зрящая? Судя по вашему настроению, не вашей победой. Я права?

Аделин оттолкнула меня в сторону и прошла в спальню, но и там не обнаружила никаких улик.

— Я была бы осторожнее на вашем месте, мейре, — обратилась она к Вивьен, исследуя комнату. — Сегодня она заменяет вас на гонках, а завтра — полезет вместо вас в постель вашего мужа. Вы играете с огнем, допуская посторонних людей в вашу жизнь.

Зрящая остановилась и уставилась на нас со снисходительной злостью.

— А я на вашем месте поостерегся бы нападать на амари лорда, — раздалось от двери спальни.

Мы все обернулись: Эдмер стоял в проеме, не проходя дальше, и осуждающе смотрел на провидицу. Хотя осуждающе, это еще мягко сказано. Кажется, если бы он сейчас был в облике дракона, то запросто откусил бы Аделин голову.

— Я не нападала, мой лорд, — рассмеялась та. — Это была маленькая проверка. На стойкость амари и на ее честность. И мейре Арейя проверку не прошла. Вместо нее была она!

Провидица указала на меня решительным взмахом руки. «Она» — как будто ей даже имя мое произносить противно. И где же я успела ее дорогу-то перейти? Кажется, даже Вивьен она терпела больше, чем меня.

Но на обвинения зрящей изард только закатил глаза — довольно, надо сказать, картинно. Не знай я, что он в курсе нашего с Вивьен обмена, то поверила бы. Пожалуй. А так — не зачет, светлейший.

— Что вы вообще тут устроили! — процедил он, сцепив зубы. — Вы вообще осознаете, что покушались на жизнь Вивьен? Да будь на ее месте любая другая девушка, это уже можно назвать безумием и преступной дерзостью с вашей стороны.

— Эдмер... — совершенно нахально назвала его провидица по имени. — Я не понимаю, кому ты веришь? Ты знаешь меня столько лет, а эту девицу — даже месяца не прошло!

— Вы забываетесь! — рявкнул драконолорд так, что у меня, кажется, даже волосы от висков раздуло. Вивьен — та и вовсе присела, будто решила, что на нее обвалится потолок. — Вам придется пробыть неопределенное время под стражей.

Вот этот вариант меня очень сильно устраивал! Недельку или две Аделин точно не мешало бы посидеть в казематах. Подумать, обратиться к Одноокому за советом, раз уж она его слышит. Вообще, как ни взгляни — со всех сторон полезное времяпрепровождение.

— Что?! — округлила глаза зрящая. Но о подобающем обращении все же вспомнила: — Вы понимаете, мой лорд, что обидев служительницу Одноокого, вы наносите оскорбление ему самому!

И она явно не шутила. Может быть, у них и правда так все и устроено. Но на мой вкус аргумент так себе. Похоже, Эдмер посчитал так же, потому что повернул голову в сторону гостиной и громко проговорил:

— Стража, прошу проводить зрящую в ее покои и приглядеть, чтобы не выходила без моего ведома. Никого, кроме меня, не пускать.

Двое детинушек тут же протолкнулись в ставшую вдруг тесной спальню и остановились в ожидании, когда же оглушенная распоряжением драконолорда провидица наконец сдвинется с места.

Потеряв терпение, один все же двинулся на нее, но она вскинула подбородок и прошествовала мимо. Эдмер проводил ее взглядом, а затем поочередно посмотрел на Вивьен и меня. Я только потуже запахнулась в халат: его глаза словно насквозь меня прожигали, заставляя вспоминать, как еще совсем недавно эти плотно сжатые губы касались моих со всем на то правом.

— Вы обе... — сердито пропыхтел лорд. — С вами я поговорю позже. Сейчас вы, — он кивнул Вивьен, — собираетесь на обед со всеми гостями в честь вашей победы. А вы, — он перевел взгляд на меня, — продолжаете изображать больную. Вам это хорошо удается.

Это на что он мне сейчас намекает?!

Закончив обличительную тираду, драконолорд удалился. И только тогда пустынница отмерла и пробормотала так ошарашенно, что я испугалась, как бы она не хлопнулась в обморок:

— Так он что, все знает?

Я развела руками.

— Прости. Забыла тебе сказать. Как-то не до того было.

ГЛАВА 15

За праздными увеселениями в честь того, что амари лорда победила в состязаниях, обо мне, кажется, слегка позабыли. Но я не рискнула даже на балкон нос высунуть: вдруг кто увидит? Вообще вынужденное одиночество меня даже устраивало. Так я могла развлечь себя перебиранием всех видов наказаний и санкций, что, возможно, ждали меня дальше. Очень, надо сказать, увлекательное занятие!

Если Эдмер отправит меня «домой», это будет фееричный провал. Тех, кто пристроил меня сюда, разозлю, в лапы «папеньки» попаду, а вот туда, куда мне нужно — нет. Или очень нескоро.

Перспективы неутешительные.

Смагарл пытался поддержать меня, как мог. Все крутился рядом, а под вечер даже притащил мне из леса пойманную лично им птицу, от вида которой даже мне с моим крепким желудком стало дурно.

— Спасибо, — все же похвалила я его, стараясь не смотреть на «подарок». — Кого-то мне это напоминает. В будущем...

И словно бы в подтверждение декадентских настроений, которые охватывали меня все больше, за мной пришел слуга с велением светлейшего явиться к нему в кабинет немедленно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию