Жена напоказ - 2 - читать онлайн книгу. Автор: Елена Счастная cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена напоказ - 2 | Автор книги - Елена Счастная

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Главное, чтобы было понятно мне. Ведь это я должен поглощать вашу ауру. Причём так аккуратно, чтобы после вас не накрыло приливом.

“На этот случай есть я! — вступил шинакорн. — Готов, так сказать, взять на себя удар”.

— Ещё бы! — хмыкнул Ренельд. — Слабоумие и отвага в худшем проявлении.

Слегка было вдохновившись и даже увлекшись чтением формул, Мариэтта вдруг снова помрачнела.

— Это всё прекрасно, ваша светлость. А вот для инспекции из Кофрерии мне придётся готовить поощрительный конвертик… Как это всё мерзко.

Она бросила лист с записями на стол.

— Я решу этот вопрос альтернативным методом.

“О-о! — сразу оживился пёс. — Чую, пахнет битьём морд! Это мне нравится”.

— Каким? — вдовушка насторожилась.

Вполне справедливо, надо сказать.

— Я лучше промолчу. Но если всё удастся, то и Рауля Донжона получится вытащить из темницы хотя бы не надолго. Когда буду уверен, что это не приведёт к ещё большим неприятностям.

Мариэтта хоть и просветлела лицом, но постаралась сохранить некоторую отстранённость и нарочитое безразличие.

— Думаю, мне лучше не расспрашивать о ваших методах.

— Я сообщу, если вдруг понадобится ваше участие. Хотя я предпочёл бы, чтобы оно не понадобилось. И вообще… — Ренельд вздохнул, уже предчувствуя волну протеста от вдовушки. — Я склонен настоять на том, чтобы до тех пор, пока я не смогу постоянно быть рядом с вами, вы пожили в Марбре.

Графиня изумлённо изогнула бровь.

— Но со мной Лабьет… — первый всплеск был угрожающий, но не смертельный.

— Он будет мне нужен в ближайшее время. Нам предстоит много важных дел и разъездов.

“Это верно! Чистить морды негодяям без меня — это само по себе преступление, Рен!”

— Я не могу оставить дела! — графиня ещё немного повысила голос.

Кипение началось. Теперь главное не дать ему достичь неконтролируемых масштабов.

— Ваши дела не рухнут за несколько дней без вашего участия, — Ренельд с самым беспечным видом принялся собирать бумаги обратно в папку. — Ваши работники достаточно компетентны. Месье Орм. Мадемуазель дю Пойр, кажется, тоже ещё помогает вам? Комиссию вы встретите лично, не беспокойтесь. К тому же… Я слышал, вы собираетесь заняться открытием винной лавки в Жардине. Так вот из Марбра заниматься этим куда как удобнее.

“Луасский соловей не поёт слаще, чем ты… Когда научился?” — Лабьет тихонько изумлённо гавкнул. Со стороны это выглядело, как поддержка.

— При желании ещё и не так запоёшь, — мысленно усмехнулся Ренельд.

— Вы готовились? — вдовушка подозрительно сощурилась, слегка качнувшись к нему. — Вся эта речь очень весома и отжата от лишней воды. Не похоже не экспромт.

— Просто вы ещё не знаете о многих моих талантах, — Ренельд невольно подался ей навстречу.

— Мне не хотелось бы встречаться с вашей матушкой, — Мари спохватилась и сделала шаг назад. — И без того придётся видеться с ней на их с королём свадьбе. А наш последний разговор окончился не слишком хорошо. Я хотела бы выдержать паузу.

— Мать осталась в Энесси. И пробудет там почти до самой церемонии. Так что вряд ли вы пересечётесь. Не поверите, многие придворные, которые постоянно живут рядом в Марбре, порой не встречаются неделями.

Мариэтта вдруг тихо рассмеялась.

— Вы так любите, когда у меня не остаётся выхода. Я даже удивлена, что вы ещё не схватили меня в охапку и не погрузили в карету, словно мешок с зерном.

— Я просто надеюсь на ваше благоразумие и ответственность. Ведь если бы вы не были такой: благоразумной и ответственной, Эдгар не оставил бы вам всю самую значительную часть наследства, — Ренельд помолчал, давая Мари усвоить комплимент. — Так что скажете? Привязки больше нет. И сейчас вы больше рискуете, находясь вдали от меня и самой лучшей охраны в королевстве, чем рядом со мной.

Вдовушка скептически скривила губы, окидывая его внимательным взглядом. Если бы на её месте была любая другая женщина, Ренельд счёл бы, что этот интерес несёт довольно определённый подтекст. Но это же Мариэтта д’Амран! За подобным вниманием может последовать самая колкая и негодующая тирада. После которой можно пожалеть, что Первородные вообще наделили тебя способностью говорить.

Но графиня смолчала и вдруг порывистым жестом откинула от лица мягкие локоны. Отвернулась, явно мучительно размышляя надо всем, что случилось в последние дни.

“Ну же, Конфетонька, — Лабьет заискивающе загарцевал вокруг неё, так и заглядывая ей в лицо, — ну как же я без тебя. Ладно этот остолоп. Он себя убедит в чём угодно. Но я-то. И-эх!”

Мари словно услышала эту пылкую мольбу и опустила на него взгляд. Потрепала шинакорна за огромное, точно парус, ухо.

— А вы и правда решили взяться за обязанности жениха со всей серьёзностью, — с лёгким укором в тоне проговорила Мариэтта.

— Мы с вами деловые люди. И привыкли исполнять свои задачи так хорошо, как это возможно, — Ренельд пожал плечами.

“Мать вашу! Деловые люди, — рыкнул Лабьет. — Я могу оставить вдвоём, потому что от концентрации феромонов в воздухе мне скоро станет дурно”.

— Хорошо, — наконец сдалась графиня. — Я как раз собиралась в Жардин, но ваши предостережения меня задерживали. Если вы утверждаете, что так будет удобнее и безопаснее во многих смыслах — а в этом деле я всё же больше склонна доверять вам, чем себе — то я согласна пожить в Марбре несколько дней.

Но как бы Мариэтта ни старалась собраться быстрее, а всё равно они выехали в Жардин только к вечеру. Всю дорогу графиня что-то сосредоточенно обдумывала, то и дело принимаясь гладить лежащего рядом Лабьета по макушке. Тот только щурился от удовольствия.

“Давно надо было забрать мадам Конфетку. Столько проблем решилось разом”.

— Как бы вместе с этим не образовалось ещё несколько новых.

По приезду, Мариэтту сразу окружили вниманием слуги и некоторые придворные, что уже успели хорошо узнать её в лицо. С некоторой подозрительностью Ренельд позволил увести невесту и поселить в замке сообразно положению.

Король точно не будет против.

Но прежде чем вернуться к себе, Ренельд всё же зашёл и в кабинет: час ещё не слишком поздний. Но Тибер уже успел закончить работу на сегодня. В приёмной его не оказалось. Не нашлось и никаких отчётов от него. А задание ему на сегодня досталось нешуточное: проверить образец ауры из подаренной Мари бутыли с ароматной водой на совпадения с теми, что уже хранились в архивах Марбра. Сделать это не так уж сложно, но вот сам процесс муторный и утомительный.

И раз Тибер не доложил о результатах, их, видимо, нет.

Второй запрос на совпадение аур Ренельд отправил в Управление Жандармерии. У них своё хранилище. Но и оттуда, судя по всему, известий не приходило.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению