Жена напоказ - 2 - читать онлайн книгу. Автор: Елена Счастная cтр.№ 113

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена напоказ - 2 | Автор книги - Елена Счастная

Cтраница 113
читать онлайн книги бесплатно

— Так может, ты расскажешь нам?.. — огрызнулся Эктор.

— Расскажу. Думаю, после этого нашим королевствам, дядя, предстоят очень долгие и трудные переговоры насчёт продолжения мира.

Ивен ударил Эктора тяжёлым взглядом исподлобья. На его лбу блестела испарина, а дыхание было слишком быстрым и неровным. Он молчал не говоря последнего слова. Словно ему не хотелось слушать — правду. Ведь, похоже, это и правда большой риск для мира.

— Говори, Лоррен.

— Они не казнили меня. Да. Подозреваю, потому что я был им для чего-то нужен. Возможно, как раз для этих ваших любимых игр, которые вы называете дипломатией. 

— Ты не знаешь, о чём говоришь! Мы хотели помочь тебе! Это решение принял его величество. Он собирался казнить тебя. Но не смог. Ведь он знал тебя с самого детства. И я говорил ему…

— Не думаю, что те эксперименты над моей аурой были исключительно заботой о моём будущем. Тем более после того, что вы сказали мне и отцу.

— Это был риск. Поэтому мы до поры не открывали правды. Всё могло пойти совсем не так, как задумывалось, — голос Эктора остался ровным и спокойным.

Он привык вести самые сложные беседы. И привык скрывать свои настоящие мысли за маской невозмутимости.

— И если бы он не увенчался успехом… — Ренельд прямо взглянул на дядю. — Вы убрали бы его? Ну а если всё удалось бы, у Сьерво появился бы рычаг давления на короля Гриффанружа…

— А может, это был бы завуалированный захват власти… — закончил мысль Ивен. — Спасённый принц, окружённый вниманием, благодарный за то, что его ауру восстановили — отличный союзник и послушная кукла…

— Но всё пошло по незапланированному пути, — Ренельд вновь перевёл взгляд с короля на посла. — Он сбежал, так?

Эктор вздохнул. Лоррен ответил за него:

— Я просто понял, что здесь что-то не чисто. И решил, что мне пора оттуда уходить. пока они не довели свои эксперименты до катастрофы. Я не думал, что они увенчались успехом. И долгое время мне было тяжело. Я был очень нестабилен. Однако… постепенно понял, что моя аура и правда восстановилась.

— Ценой магии других людей? — чуть громче, чем нужно, добавил посол.

— Вы хотите сказать, что Лоррен — Собиратель? — Ренельд прищурился, пытаясь уловить его эмоции.

— Я не исключаю.

— Полагаю, доказательств ни у кого нет? Только догадки? — принц хмыкнул.

Как будто эта мысль его только забавляла.

— Думаю, если бы у них были доказательства, — заметил Ренельд, — они нашли бы Собирателя и уничтожили его. А так… Действовали параллельно ему — только в интересах сохранения своих секретов. И надеялись напасть на след Лоррена. Именно поэтому тайная служба короля Тирсо убивала адептов, связанных с экспериментами над аурами?

Теперь посол нахмурился, пристально глядя на него и явно размышляя, что ответить будет выгоднее.

— Мы посчитали, что эксперименты вышли неудачными. Поэтому…

— Заметали следы?

Ивен встал, заставив всех замолчать.

— Что ж… Я не хочу делать поспешных выводов. Не хочу обвинять Лоррена в том, что не имеет доказательств. Но я верю, что любая правда и истинные намерения вскроются в момент испытаний.

— Отец! — нахмурился Лоррен. — Я думаю, теперь они не нужны.

— Это ты так думаешь. А я думаю, что всё это слишком подозрительно и неоднозначно, чтобы я мог принять на веру даже твои слова. Я много наблюдал расследование Ренельда по Собирателю. И, знаешь, это наводит на некоторые мысли. Потому… Испытания будут. И ты пройдёшь все проверки наравне с другими претендентами. Кроме… — он мрачно глянул на посла. — Кроме Виктора Балленаса.

— Но он Таури! — Эктор едва не подскочил с места. — Ты не имеешь права! Он не имеет отношения к тому,ч то было раньше.

— Сомневаюсь, что он Таури — возразил король. — После всего, что сделал ты. Вряд ли ты растил его преемником королевского рода Гриффанружа. А значит, он потерял с ним связь. Ещё больше, чем его отец. И до выяснения всех вопросов с самим Тирсо, я не могу отпустить тебя обратно в Сьерво.

— Что же, я и правда под стражей? — посол криво усмехнулся.

— Теперь да.

Глава 24

Решение его величества не отменять испытания немного меня удивило, хоть и в приятном смысле. Признаться я опасалась, что Ивен поддастся радости внезапного обретения сына — и она затмит ему разум. 

Виктора Балленаса выслали в Сьерво в тот же день. Эктора — заключили под стражу до окончания состязаний и того мига, как король Тирсо Третий решит высказать хоть какое-то мнение по поводу всего, что случилось. А уж сын опального посла постарается донести всё до его величества в самых драматичных красках — уж в этом я не сомневалась!

Нет, участие Ренельда в этом мне по-прежнему не нравилось. Последнее время мне вообще мало с кем хотелось делить мужа — всё казалось, что он где-то слишком далеко от меня. Но в то же время я прекрасно осознавала, кем он является — и всё, что происходит с ним, а значит, и нами, очень даже закономерно.

Накануне отъезда в загородную королевскую резиденцию мы проверили работу всех артефактов. Кроме основного накопителя, который должен был храниться у меня и при необходимости пополнить светлую часть ауры месье азартного дознавателя, Венсан Саумон помог ему собрать запасной. Мало ли что могло случиться. Всё же порой я плохо контролировала всплески ауры при зарядке. Артефактор предупредил меня, что при слишком сильном воздействии накопитель может лопнуть.

Впрочем, подтверждение этой теории мы как раз и отыскали с Ренельдом в том охотничьем домике. Даже интересно, удалось ли Собирателю сохранить сосуд аур в целости? Мне мстительно хотелось, чтобы нет. Пусть уж лучше энергия чужих аур рассеялась бы в пространстве, чем служила некоему неведомому злу. Ну, наверняка же злу, иначе он не скрывался бы.

Сегодня с утра я много ходила по Марбру — по самым разным делам. Хотелось закончить их перед отъездом. Месье арендодатель передал мне окончательный вариант договора, который нужно было подписать. Я перепроверила всё ещё раз, даже сходила на консультацию к королевскому юристу — и тот подтвердил, что всё в порядке. 

Всё же это иногда удобно: когда под боком самые лучшие умы если не Гриффанружа, то Жардина уж точно.

Я как раз возвращалась в наши с Ренельдом покои, как меня окликнули:

— Мадам де Ламьер!

Никак не привыкну к другой фамилии! Я обернулась и едва не вздрогнула: ко мне приближался Лоррен. Совершенно один, без сопровождения. Это при том, что он, со слов Ренельда, вовсе не вернул доверие короля! Халатность стражи? Хитрость?

Я бы обложила его соглядатаями так, чтобы и чихнуть не мог в сторону, никого не забрызгав. Но у короля, похоже, было иное мнение на этот счёт.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению