Жена напоказ - 2 - читать онлайн книгу. Автор: Елена Счастная cтр.№ 102

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена напоказ - 2 | Автор книги - Елена Счастная

Cтраница 102
читать онлайн книги бесплатно

— Вообще его разработки противозаконны, — отметил Ренельд.

— Как и всё, что мы сейчас делаем, — возразила я.

— Не совсем, — герцог осторожно встал и сделал пару неуверенных шагов туда-обратно. — Если ты делишься со мной своей аурой сознательно и добровольно, это не может считаться нарушением. а вот разработки, призванные “отнимать” ауру у других — это совсем другое. Значит, и они сами по себе запрещены.

— Как и жульничество на испытаниях на место преемника, — как бы невзначай упомянула я. — Но дело не в этом. Я просто не хочу тебя сжечь, Рен. И потому…

— У нас слишком мало времени, чтобы дорабатывать изобретения Саумона.

“Рен, — вдруг заговорил Лабьет. — Сейчас твоя аура уже сместилась в сторону света. Пусть и таким варварским и опасным способом. Теперь тебе нужно только сохранять баланс. А для этого подойдёт накопитель”.

— Да-да! — тут же поддержала я его. — А чтобы не пришлось постоянно подпитывать его от меня, можно собрать накопитель побольше, чтобы в нём хранился, так сказать, запас. И получится, что я не буду больше воздействовать на тебя напрямую. И это будет гораздо безопаснее.

Герцог расправил плечи, сосредоточенно размышляя над моими словами. По его лицу то и дело пробегала тень сомнения: наверное, непросто пойти против собственной совести и прибегнуть к тем уловкам, которыми пользовался преступник. Впрочем, как говорится, с волками жить…

“Да ладно тебе, Рен, — первым не выдержал молчание Лабьет. — Разработки-то полезные. Только применять их надо правильно!”

— Хорошо. Видимо, придётся...

Но продолжить он не успел, потому как меня резко скрутило в горячее кольцо очередным приливом в ауры. За переживаниями о Ренельде я даже забыла, что после такого огромного всплеска обязательно будет момент, когда меня саму начнёт плавить собственный огонь.

— Мари! — теперь пришла пора Ренельду пугаться.

Я схватилась за обе его руки, понемногу оседая на диван. В голове, что всё больше тонула в обжигающей лаве прилившей магии, ещё толкались мысли о том, что делать. Герцог принять мой свет сейчас точно не сможет. Лабьет измотан заботой о напарнике...

И тут мне на колени опустилась аккуратная морда Ли. Она оттолкнула Ренельда в сторону и пару раз предупреждающе ударила его хвостом по голени: вот теперь не лезь.

“Пусть девочки разбираются”, — осторожно посоветовал Лабьет.

Я обхватила голову Ли ладонями и уставилась в её глаза. Чёрные, с красноватым отблеском, они изучали меня так внимательно. Словно она пыталась понять, что со мной происходит. Ведь это для неё впервые — и она скорее действовала по примеру Лабьета.

Я ощутила наконец, как ударивший в меня поток отклоняился в сторону. Будто кто-то спустил часть воды в реке через канал — и она постепенно обмелела. Становилось легче и прохладнее — пока не застучали зубы от озноба. Когда я стала вновь способна шевелиться, погладила Ли по бугристой макушке — она понимающе приподняла брови. А Лабьет, ощутив, что самое большое напряжение спало, подошёл и потёрся боком о бок подруги.

“Молодец, Ли!” — похвалил он её.

И нежно прикусил ухо, когда та наконец смогла от меня отойти. Я без сил опустила голову на подлокотник софы, всё ещё мелко содрогаясь всем телом. Ренельд присел рядом и, обхватив меня руками, перетащил к себе на колени.

— Как у нас с тобой всё непросто, — прошептал мне в висок, касаясь его губами. — Но считай, что ты меня убедила.

Улеглись спать мы совсем поздно: многое хотелось обсудить. Предупредить все риски. Лабьет с Ли отдыхали в сторонке: после поглощения и отвода светлой ауры их хорошенько развезло. Ни петь, ни танцевать.

Лишь через несколько часов меня наконец покинули неприятные ощущения от вечернего прилива энергии. На ночь я обвешалась вайлетами, как могла. Всё боялась невольной передачи ауры спящему рядом мужу. А он, как назло, никак не хотел выпускать меня из объятий. Мне было то жарко, то стыдно. Я то чувствовала его явное возбуждение, то  — своё, что было вовсе не лучше. Но наконец заснула.

А наутро меня внезапно разбудил странно незнакомый голос. Я даже решила поначалу, что он мне снится. Но когда глухое и немного ворчливое “просыпайся” снова прозвучало в голове, стало понятно, что всё наяву.

Я открыла глаза и первое, что поняла — Ренельда рядом нет. Наверное, он уже собирается вскоре возвращаться в Марбр. После всех обсуждений, решено было срочно переговорить с Венсаном Саумоном насчёт накопителей.

Но мало того, что муж как-то незаметно от меня сбежал, теперь почти перед моим лицом торчала любопытная морда Ли. Её я уже давно научилась отличать от Лабьета — даже спросонья.

— Это ты сказала? — уточнила я на всякий случай.

И с каких пор меня перестало это удивлять?

Ли громко фыркнула и оглянулась: похоже, кавалер оставил её в угоду своему желанию прогуляться.

“Ну да. Я здесь никого больше не вижу”.

Действительно, это же такие очевидные вещи!

— Так значит…

“Послушай, Конфета или как там тебя… Я не знаю, сколько у нас времени и когда ты перестанешь меня слышать. Но то, что слышишь хотя бы сейчас — это уже хорошо”.

— Как ты поняла, что я тебя слышу?

“Предположила. Потому что сама услышала твои мысли. Ещё ночью, — Ли вывалила язык, изображая весьма ехидную улыбку. — Нет, мне правда жаль, что вы с сыскарём не спарились. Но нельзя же так об этом переживать!”

К слову, я переживала не об этом! И вообще, что за разговоры такие с утра?

Я невольно ощутила, как у меня загорелись щёки. Похоже, Ли начисто лишена даже самого малейшего такта. Хорошо от этого будет только Лабьету. Они друг друга стоят! Пожалуй, Ли даже может сделать из грозного дознавательского напарника вполне себе пушистого подкаблучника. Вернее, подлапника.

— Говори по делу, если хочешь сказать что-то важное!

Я поморгала, сгоняя остатки дремоты, немало разозлённая словами Ли.

“А то как же! Хочу! — та тряхнула головой, отчего её уши, хлопая, замотались по щекам. — Мужики, они, конечно, все те ещё… Ай, ладно! В общем, думала, у меня есть хозяин. Или как его даже назвать, теперь и не знаю. Но оказалось, что нет. А раз нет, то и я ему ничем не обязана”.

— Хочешь сдать Собирателя? — я резко села на постели.

Об этом точно стоит знать Ренельду!

“Притормози, Карамелька. Сдать я его не смогу. Я не знаю, где он. Слишком далеко — связь нарушена. Особенно после треклятого взрыва. Чтоб у него стул под задом так взорвался! Зато я могу вывести вас в то место, где он последнее время хранил общий накопитель. Ну, ту штуку, куда стекалась вся эта ваша светлая энергия”.

— Как ты это сделаешь? Неужели это где-то недалеко?

“Да не очень-то. Когда ваш Собиратель начал орудовать в Жардине, его схрон был в окрестностях. Так затраты энергии по переносу аур были наименьшими. Самый значительный поток случился в день вашей свадьбы с сыскарём. С того дня я ещё помню след, куда эта ваша силушка перетекала”.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению