Горничная для Мага - читать онлайн книгу. Автор: Властелина Богатова cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горничная для Мага | Автор книги - Властелина Богатова

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Игнес широко улыбнулась ему, глаза похотливо сверкнули, так что стало дурно от этого всего.

— Конечно, милый, — промурлыкала, — идём. Нас ждёт много чего интересного.

Ларси поддалась в руки своего нового ухажёра, вперёд посмотрев на Фабиану, вкладывая свой взгляд весь яд своей ненависти и презрения. И Фабиана не усомнилась, что она что-то задумала или уже сделала. Холод продрал плечи и спину.

Как только они погрузились в зал, сливаясь в толпе гостей, Фабиана сорвалась с места и пошла прочь.

В гостевом зале почти пустынно, Груно и Ламмерт находились в зале собрания, и неизвестно, сколько они там пробудут, но Фабиана должно встретиться министром и сказать о том, что их сделка может сорваться.

Вышла в коридор, который охраняли жандармы. Нужно подождать окончания собрания.

Направилась в сторону закрытой террасы. На улице уже давно опустились сумерки, повсюду горели огни, освещая декоративные деревья и тропки. Фабиана свернула и прошла к колоннам, вдыхая прохладный воздух, сжимая подрагивающие пальцы. Нужно успокоиться, но как, когда сердце сдавливает в тиски страха?


Позади что-то хрустнуло. Фабиана обернулась и заметила, что по террасе шли двое мужчин в тёмных одеждах. И всё бы ничего, можно было подумать, что господа вышли побыть в тишине и развеять мысли, но они направились к ней. Фабиана огляделась: как назло, поблизости ни души, видимо, с этой закрытой части дворца не посчитали нужным ставить охрану. И кричать было тоже бессмысленно — вряд в шумном зале её крик услышат. К тому же если это люди Груно, подсказывала собственная интуиция, то звать на помощь точно бессмысленно.

Больше не медля, Фабиана пустилась прочь, сбегая с порога, потому что путь во дворец был перегорожен. Преследователи оказались куда быстрее.

Свернула в заросли, надеясь найти какую-нибудь аллею, шипастые стебли роз только цеплялись за подол, как когти птиц, царапали руки, не пускали вперёд, заманив в ловушку. Паника накрыла с головой, а вместе с ней и тень надежды, что удастся вырваться.

Один из преследователей настиг без особого труда, схватил и зажал широкой ладонью рот, не позволив произнести и звука, а следом Фабиану резко оторвали от земли и понесли прочь.

Глава 20

Хэварт

В зале для собрания было душно. Хэварт посмотрел на настенные часы — скоро нужно покинуть незаметно помещение и двигаться дальше. Он был спокоен в том, что всё получится, к этому достаточно подготовился. Тревожило далеко не это, а Фабиана, которая осталась в Ристоле. Всё же Ламмерт сейчас сильно сожалел, что не запер её в комнате.

Нехорошие предчувствия душили и мешали сосредоточиться на главном. Если бы у него было время, он вернулся бы и сделал так, как всё же нужно было, и пусть бы она ненавидела его, но он не собирался её отпускать. Теперь уже нет. Фиалка его, какую бы чушь она ни несла. Никто не посмеет к ней приблизиться. Хэварт давно всерьёз погряз и не будет этого отрицать. Никого не видел возле себя, кроме безумно соблазнительной и порой невыносимой О-Лидер.

Он вернётся и разберётся с ней, обязательно, потребует объяснений и не отпустит никуда, как бы та ни выпускала свои острые ядовитые шипы. Она только его.

Хэварта разрывало на части от злости на себя, что дал фиалке волю решать самой, и теперь его душило неведение. Куда она так рвалась? И где она сейчас? В замке, или эту упругую попку понесло совершать очередные глупости?

Глянул на министра. Тот внимал речи одного из достопочтенных лордов по магическим наукам и никак не реагировал на присутствие Ламмерта. И Хэварт не мог его понять, что скрывается за этой равнодушной холодной маской. Предугадать его шаги было невозможно.

Скоро всё прояснится, когда он вернётся с артефактом.

Наконец, разговоры стали утихать, и гости неспешно начали расходиться, спеша промочить горло напитками покрепче.

Хэварт направился к выходу, бросив взгляд на охранявших двери стражей, вышел в коридор.

Самое сложное — пройти парадную часть дворца, а там он разузнал о потайных ходах, которые не охранялись никем. Хорошо, что Его Величество не заострил на Ламмерте внимания, даже как-то подозрительно, в связи с тем, какие разговоры ходили о нём за эти последние недели.

Все карты Хэварт досконально изучил и запомнил. Он вышел на один из балконов, погружённых в полумрак, лишь для того чтобы отвести внимание. Наблюдал, как внизу, прогуливаясь после долгого разговора в общем зале, лорды что-то бурно обсуждали, шутили и посмеивались. Сейчас у всех небольшое расслабление, а дальше аукцион и застолье, и снова бесконечные разговоры.

— Добрый вечер, милорд, — раздался сзади женский голос.

Ламмерт повернулся. И даже приподнял бровь, не ожидая увидеть на этом вечере госпожу Листит эрн Хорис. Насколько Хэварт знал, она недавно стала вдовой. Её муж держал несколько текстильных фабрик, пока с ним не произошёл несчастный случай, и овдовевшая госпожа сейчас снова стала лакомым куском для многих холостяков. Но, видимо, мисс Хорис не слишком торопится с выбором, справляясь неплохо и сама. Да и зачем, когда можно менять ухажёров каждый месяц?

— Добрый, миледи, — принял её руку в кружевной чёрной перчатке, слегка касаясь губами.

Глаза девушки сверкнули, а на маленькие губы легла таинственна ухмылка. Он выпустил руку, но девушка не спешила отстраниться.

— Что же вы один? Поговаривают, вы женились, это правда?

— Слухи не врут, — ответил Хэварт, глянув отвлечённо вниз.

— Вы всегда были полны, тайн. Странно, что вы не с супругой.

— Для Фабианы неинтересны такие вечера.

Листит небрежно фыркнула.

— Насколько я знаю, эта юная особо не отличалась общительностью и раньше, я даже не завидую вам, Хэварт, — подалась чуть вперёд, скользнув взглядом по его лицу, — на какую скучную жизнь вы себя обрекли.

Хэварт задержал дыхание, стискивая зубы.

— Фабиана О-Лидер — самая лучшая из женщин, которую я когда-либо мог встретить, — проговорил он вкрадчиво, отстраняясь, видя, как глаза эрн Хорис округлились в непонимании, а в следующий миг в них вспыхнула сухая ревность. — Мне нужно идти. Всего доброго, — отступил Ламмерт

Вернулся в коридор.

По времени стражу должны уже были менять у северного крыла. Пришлось даже немного поспешить. Поднявшись по лестнице, где было значительно тише и безлюдно, вошёл в одну из мужских туалетных комнат. Дождавшись пока несколько мужчин покинут её, достал приготовленный заранее саквояж, который он принёс сюда и спрятал в одной из тумбочек, как только прибыл. Выйдя в коридор, когда за дверью стихли шаги и голоса, удаляются прочь, быстрым шагом направился в противоположную сторону от двери и сразу свернул в подсобку, предназначенную для слуг.

Конечно, она оказалась пуста, потому что все слуги сейчас носились как ошпаренные там внизу обслуживая господ. И если бы даже он столкнулся с одним из них, ничего безобиднее нет притвориться что заблудился и извиниться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению