Всё о волшебной стране Тилоаре - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Роу cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всё о волшебной стране Тилоаре | Автор книги - Дженнифер Роу

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— А как же Кри? — спросила Жасмин. — Как он узнает, где я?

Словно в ответ на ее вопрос с вершины дерева у ворот раздалось скрипучее карканье.

— Он здесь! — просияла Жасмин.

Крисловы вернулись, чтобы взять еще три чана. Друзья притаились. Сгибаясь под тяжестью своей ноши, Крисловы не заметили, как трое беглецов метнулись к уже нагруженной телеге и зарылись в солому. В полной неподвижности они ждали, пока Крисловы закончат свою работу.

Всё о волшебной стране Тилоаре

— Это последний? — спросил один из них.

— Кажется, да, — ответил другой. — Я думал, будет больше. Наверное, на кухне что-то случилось. Но мы не можем больше ждать, а то опоздаем.

Всё о волшебной стране Тилоаре

«Опоздаем? — забеспокоился Лиф. — Куда?»

Крисловы сели на телеги. Три голоса скомандовали: «Но!», и повозки тронулись.

Лиф, Барда и Жасмин хотели спрыгнуть, отъехав от Неткриза подальше. Однако они не могли предположить, что за их телегой окажется другая и что Крисловы будут гнать своих пятнушек изо всех сил, потому что куда-то опаздывают.

Телегу сильно подбрасывало на ухабистой дороге. Несмотря на тяжелую поклажу, пятнушки бежали очень резво. Понятно, что если сейчас выпрыгнуть, то можно либо что-нибудь себе сломать, либо попасться в руки Крисловов.

— Придется подождать, когда они остановятся, — прошептала Жасмин. — Надеюсь, они едут не очень далеко.

Однако путешествие растянулось на несколько часов. Уже давно рассвело, когда пятнушки встали. Заспанный Лиф осторожно выглянул из-под соломы. Каково же было его удивление, когда он увидел, где они.

Снова у магазина Тома! И к телегам приближался отряд Серых Стражей!

Глава 12. Просто бизнес

Крисловы спрыгнули с козел на землю.

— Вы опоздали! — проворчал начальник Серых Стражей.

— Это не наша вина, — миролюбиво отозвался один из Крисловов.

По звукам Лиф догадался, что пятнушек освобождают из упряжи. Потом стук копыт — к телегам вели лошадей. Тех самых, которые паслись за магазином Тома.

— Доброе утро, господа Крисловы! — приветствовал их Том. — Отличный сегодня денек!

— Отличный день, чтоб опаздывать, — добавил Страж.

— Я запрягу лошадей, — продолжил Том. — Идите допивать свой эль. До Тила путь неблизкий.

У Лифа перехватило дыхание. Жасмин и Барда вздрогнули. Оказывается, еду не выкидывали, а отправляли в Тил!

Итак, все встало на свои места. В течение нескольких веков во дворец в Тиле прибывали нагруженные изысканной снедью телеги, и никто никогда не догадывался, откуда берется вся эта еда. Теперь Лиф знал.

Крестьяне в Неткризе выращивали урожай на своих плодородных полях. Повара день и ночь готовили прекрасные кушанья, но сами жители получали лишь малую толику того, над чем трудились. Все отвозили во дворец Тила. Когда-то таким образом королей держали в неведении о том, как голодает народ. Теперь эту пищу ели прислужники Повелителя Теней.

Крисловы предали свой народ. Том, который притворялся противником Повелителя Теней, на самом деле оказался другом Серых Стражей.

Лифа захлестнула горячая волна ярости. Барда в это время думал о другом.

— Надо выбираться из телеги, пока Стражи ушли. Лиф, тебе что-нибудь со своего места видно?

— Ничего мне не видно, — прошептал в ответ Лиф.

Раздалось хриплое карканье Кри.

— Странно, — сказал один из Крисловов. — Этот ворон летел за нами из самого Неткриза.

— Действительно странно, — согласился Том.

Лиф, Жасмин и Барда сжались от страха. Том уже видел Кри раньше. Что, если он догадается?..

Том кашлянул.

— Кстати говоря, должен сообщить вам дурные вести. Вам придется возвращаться в Неткриз пешком. Пятнушек, которых я хотел вам дать, кто-то украл. Какие-нибудь вороватые путешественники.

— Сами знаем, — огрызнулся Крислов. — Надо лучше следить за своим добром. Вчера вечером твои пятнушки прискакали обратно на родное пастбище. Они сбросили своих седоков прямо у наших ворот.

— Чужаки принесли зло в наш город, — заговорил другой. — Они были на волосок от смерти. Сейчас сидят в темнице.

— Да… — вздохнул Том. — Не выпьете ли со мной эля на дорогу? Идите, я только запрягу в телегу лошадей.

Крисловы согласились. Друзья услышали, как пятнушек уводят.

Через некоторое время снова заговорил Том, очень тихо:

— Если вдруг кому-то захочется вылезти из телеги и спрятаться в кустах за магазином, то сейчас самое время. Кроме бедного Тома, никого рядом нет.

Лиф, Барда и Жасмин неуклюже выбрались из-под соломы и на затекших ногах поковыляли к кустам. Том даже не взглянул на них, продолжая возиться с упряжью.

Потом он неторопливо обошел телегу и подобрал упавшую на землю солому. Беззаботно насвистывая, Том приблизился к кустам, сел на корточки и, не поднимая глаз, начал рвать высокую траву для лошадей.

— Ты продал нам чужих пятнушек! — злобно прошипел Барда.

— Ну да, — тихо пробормотал торговец. — Бедному Тому трудно сопротивляться звону золота. Но виноваты вы сами, друзья мои. Если бы вы послушались меня и свернули налево, пятнушки не почуяли бы запах родного пастбища и не понесли.

— Может, мы и виноваты, но все равно ты лжец, — с горечью сказал Лиф. — Притворяешься, будто на стороне тех, кто сопротивляется Повелителю Теней, а сам кормишь его прислужников. И дружишь с Серыми Стражами.

Том поднялся на ноги, держа в руке пучок травы, обернулся и посмотрел на вывеску, которая гордо торчала над крышей.

Всё о волшебной стране Тилоаре

— Вы заметили, что мое имя читается одинаково с любой стороны, с востока и с запада, с какой стороны ни зайдешь, в зеркале и наяву. Том похож на свое имя. Это просто бизнес.

— Бизнес? — Лиф не поверил своим ушам.

— Разумеется. Том одинаковый для всех. Он не принимает ничью сторону. Я не лезу не в свое дело. Это разумно в наше нелегкое время. И приносит гораздо больше денег. Ну а теперь, полагаю, вам нужно поторопиться. Я постараюсь как можно дольше задержать моих друзей Крисловов, чтоб вы успели уйти подальше. Снимите эту красную одежду, только не бросайте ее здесь! Мне не нужны неприятности.

Том неторопливо направился обратно к телеге.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению