Игра в любовь - читать онлайн книгу. Автор: Кэти Максвелл cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра в любовь | Автор книги - Кэти Максвелл

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Проснулся он позже, чем обычно. Тихо выругавшись, он начал одеваться и вдруг замер. Только сейчас он понял, что проснулся оттого, что кто-то стучался в дверь.

— Кто там? — рявкнул он, натягивая бриджи.

— Кора, милорд.

Он с треском распахнул дверь.

— Что такое?

У служанки был взволнованный вид.

— Леди Тайболд решительно настроена ехать.

— Ехать куда?

— В Лондон, милорд, — сказала она со злостью. — Дикон сказал, что вы захотите знать.

Айден открыл дверь шире.

— Не дайте ей уехать.

— Мы и не даем. Но когда все отказались выполнить ее просьбу без вашего разрешения, она заявила, что сама оседлает свою лошадь, и пошла в конюшню.

Эти слова она произнесла в пустоту. Айден уже одевался. Он накинул на себя рубашку, даже не заправляя ее в бриджи, и сунул ноги в сапоги.

Он поспешил в конюшню.

Глава 12

В большом зале Айдена ждали Хью, Дикон и миссис Мак-Эван. Даже Норвал взволнованно мерил шагами отрезок от помоста до лестницы.

— Вовремя же ты проснулся, — хмыкнул Хью.

Взглянув на Дикона, Айден недовольно нахмурился.

— А ты что здесь делаешь?

Друг сделал примирительный жест.

— Пытался образумить твою жену.

С каких это пор Энн и Дикон подружились?

— Возвращайся в укрытие. Со своей женой я сам разберусь.

Миссис Мак-Эван беспокойно потерла ладони.

— Лэрд, вы же остановите ее? Она такая настойчивая Я говорила, что она не должна ехать одна, но она твердит, что сопровождать ее не нужно.

— Она просто упрямится, — ответил Айден.

— Да, именно, но в лицо я бы ей этого не стала говорить, — согласилась миссис Мак-Эван, а затем, понизив голос, добавила: — Если, конечно, хотите ее вернуть.

Айден больше не стал тратить время на разговоры, особенно если они грозили превратиться в нравоучения. Он пулей вылетел в дверь. Норвал очень вовремя успел отступить в сторону, иначе Айден просто сбил бы его с ног.

Во дворе стояли и чего-то ждали Кэтлин Кит, Бонни Моват и другие женщины, дети и даже несколько мужчин. Он нахмурился, поняв, что их размолвка станет достоянием общественности.

— Неужели всем присутствующим этим утром нечем заняться?

Миссис Кит упрямо задрала подбородок и бросила на него сердитый взгляд.

— Мы все здесь ждем, когда же вы поднимете свой зад с кровати и придете ее остановить… милорд, — добавила она с запоздалым почтением.

Айден одарил ее таким взглядом, что она юркнула за спину миссис Моват.

— Вы ее остановите? — спросил Дэйви, спеша за Айденом.

— Хотелось бы.

Он шел прямо к конюшням.

Остальные последовали за ним, но при этом старались соблюдать дистанцию. Айден все равно ощущал их присутствие, однако помешать им совать нос в его дела он не мог.

Это только усугубило бы ситуацию.

Длинные ноги быстро донесли его до конюшни. Он остановился перед двустворчатыми распахивающимися дверями. Навстречу ему выскочил Джейми, друг Дэйви, за ним по пятам бежали собаки.

— Я присматривал за ней, как и велел мне Дэйви, лэрд, — доложил Джейми. И затем доверительно сообщил: — Она почти не умеет обращаться с лошадью. Если она сейчас и уедет, то недалеко.

— Хорошо, парень. А теперь беги к остальным и дай мне поговорить с женой.

— Она ни с кем не хочет разговаривать, — услужливо сообщил Джейми.

— Со мной захочет.

— Да уж, она вам такого наговорит, что уши отсохнут, — пробормотал про себя парнишка и пошел к Дэйви, забравшемуся на каменную стену.

Айден шагнул к дверям. Собаки пошли следом. Он остановился.

— Эй, ребята, вам тоже придется подождать снаружи.

Ему показалось, или они действительно смирились? Однако стоило ему только подойти к порогу, как Йорк прошмыгнул впереди него и кинулся к Энн, которая стояла в лучах света, спиной к Айдену. Она уже изрядно намучилась, пытаясь оседлать нервную чалую кобылу. У ног ее валялась охотничья сумка Хью, в которой, по всей видимости, лежал весь ее скарб.

На ней было все то же синее платье. В сочетании с соломенной шляпкой и веселой желтой шалью оно станет довольно забавным зрелищем на большой дороге. Айден сомневался даже, что она доберется до Вика, не говоря уже о Лондоне.

Песик потерся о ее ноги, и, когда она не обратила на него внимания, недовольно гавкнул. Она снова его проигнорировала, и он сел на задние лапы и беспомощно уставился на Айдена, ища у него помощи.

Вся проблема была в том, что Айден и сам не знал, что ему делать. Поэтому он решил сказать правду:

— Энн, никто не хочет, чтобы вы уезжали.

Даже Йорк. Заслышав его голос, она заметно напряглась, и на миг ему показалось, что она и его тоже проигнорирует.

— Это чума какая-то, а не пес.

— Чума. Ему это прозвище как нельзя лучше подходит. Можем поменять ему кличку.

Руки ее застыли. Она сжала ремень подпруги, который в этот момент затягивала потуже. И все равно не удостоила его ответом.

За его спиной добрые люди Кельвина придвинулись ближе, чтобы лучше слышать их разговор. Их взгляды буквально сверлили ему спину, поэтому Айден вернулся и захлопнул амбарную дверь.

Закрывая щеколду, он произнес:

— Хотя какая разница, они все равно будут заглядывать в окна.

Энн не шелохнулась, а в ответ на его слова издала неясный звук — то ли всхлип, то ли смешок.

Он подошел к ней. Он бы сейчас просто взял ее и обнял, но было в ее осанке нечто такое, что останавливало его, заставляя двигаться постепенно.

— Я не хочу, чтобы вы уезжали, Энн.

Вот, наконец-то он сказал это. Чистую правду.

— Я не могу остаться.

Она выпрямилась и в последний раз проверила подпругу на прочность.

Ее упрямство начинало его злить.

— Что ж, тогда вам стоит накинуть на лошадь узду, — сухо заметил он.

— Да, я как раз собиралась это сделать.

Она направилась за ней в отдельное помещение, где седлали лошадей.

Айден воспользовался моментом и встал между лошадью и Энн, уперев руки в бока.

— А Хью знает, что вы уезжаете с его охотничьей сумкой? Он ведь дал вам ее только на время.

Она вышла из соседней комнаты и впервые взглянула ему в глаза. Он даже удивился, каким тяжелым стал ее взгляд. Казалось, будто он сверлил его насквозь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию