Вы все жжете! Часть 2 - читать онлайн книгу. Автор: Бронислава Вонсович cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вы все жжете! Часть 2 | Автор книги - Бронислава Вонсович

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Хорошо, но тогда завтра идем в мой любимый ресторан и я заказываю то, что хочу.

— Куда идем, решать Бернару, — возразил Антуан. — Но я тебе в любом месте закажу то, что попросишь, договорились?

— Надеюсь, он не выберет какую-нибудь дыру, — с сомнением протянула Вивиана. — Николь, мы же не дадим?

— Не дадим, — согласилась я, сообразив, что чем место будет пафоснее, тем меньше вероятности, что сестра Антуана что-нибудь устроит.

— Выбор, куда пойдем, — за вами, — щедро предложил Антуан.

— А бал? — вспомнила я.

— Бал до полуночи, а потом — вся ночь наша.

Неодобрение со стороны Пьера-Луи чувствовалось прямо на физическом уровне. Было ли это продолжение случившегося у Шарля или то, что я соглашалась теперь идти с Бернаром и Антуаном, не знаю, но ужасно хотелось сделать что-нибудь ему назло. В другое время я бы не согласилась уходить куда-нибудь на всю ночь в компании Альвендуа, но сейчас… Пусть племянник мага послушает и донесет Шарлю.

— Вся ночь? Это замечательно. — Я даже улыбнулась. — Тогда сегодня нужно хорошо выспаться.

— Да-да, идите, — небрежно бросил Антуан, — и мы пойдем. Куда идем, друзья?

Такой дружелюбный Антуан беспокоил меня куда сильнее, чем злящийся, тем более что его метка как раз не показывала спокойствия, постоянно мерцала.

— Без меня, — внезапно решил Пьер-Луи. — У меня сегодня еще дела остались.

Знаем мы такие дела! Сейчас навяжется провожать нас с Люсиль и непременно скажет какую-нибудь гадость на прощанье. Мне, разумеется, не моей подруге.

Вивиана защебетала, желая хорошо провести время, Соланж ей вторила, смешно округляя рот и протягивая гласные до такой степени, что слово становилось совершенно неразборчивыми. По лицу Жана-Филиппа было понятно, что он жалеет о том, что подошел, но друга не бросил, так они и отправились втроем, пару раз махнув на прощание.

— Люсиль? — вопросительно посмотрел Пьер-Луи.

— Нет, — покрутила она головой. — Я с Николь. Поздно уже.

— Вовсе не поздно, — капризно возразила Вивиана. — Пьер-Луи, я с удовольствием составлю тебе компанию.

Соланж в этот раз промолчала. Неужели Вивиана нацелилась на племянника королевского мага, о чем сообщила подруге? Но племянник — это не сам маг, который, кстати, тоже не женат. Маг стоит к трону куда ближе, чем его племянник, если уж на то пошло. Нужно будет как-нибудь Вивиане об этом сказать, очень уж мне тот тип не понравился. Реми не понравился еще больше, но на него она вряд ли польстится. Синеглазый маг, конечно, красавчик и в дворцовой охране, но место там совсем рядовое и изменения в статусе маловероятны. С другой стороны, если ей намекнуть, что в продвижении молодого мага заинтересован монарх, а ему — что сестра Антуана точно что-то знает о таинственных проходах, то можно попробовать натравить этих двоих друг на друга.

— В читальном зале? — невозмутимо уточнил Пьер-Луи. — Я обещал Люсиль помочь с рефератом. У тебя тоже такая проблема?

— Что ты, — недовольно ответила Вивиана. — Но разве можно все время учиться? Пьер-Луи, пойдем просто погуляем.

Она обворожительно улыбнулась.

— Мне очень жаль, дорогая, но на прогулки у меня нет времени. Полчаса на читальный зал я еще смог бы выделить, но не больше. А уж уходить куда-нибудь позволить себе не могу, — твердо отказался Пьер-Луи.

Подруга недовольно поджала губы. Вивиана ей и раньше не нравилась, а уж теперь, когда та покушалась на ее поклонника, неприязнь еще увеличилась. Люсиль внезапно забыла о том, что уже поздно, и согласилась пойти с Пьером-Луи. И сдается, пойдут они сейчас отнюдь не в читальный зал. Мне это было на руку. Я торопливо попрощалась со всеми и ушла к себе. Не хотелось больше говорить ни с кем. Я больше не могла вести себя так, словно ничего не случилось.

За закрытой дверью я дала себе волю, выплакалась, а потом уснула, в слезах и с распухшей физиономией, и даже не слышала, во сколько пришла Люсиль, которую утром оказалось не так-то просто разбудить. Затянулось посещение читального зала, ох затянулось. Наверняка себе Пьер-Луи нотации не читает.

Весь день метка Шарля была очень от меня далеко, как и метка Антуана, которая тревожила именно своим спокойствием. О том, что я не поставила метку на Бернара, к обеду я пожалела не раз и не два, но сам он мне в коридоре не встретился. Зато на обеде подсел Жан-Филипп с непонятным выражением. Я этому так удивилась, что даже не смогла облечь удивление в слова. Кузен тоже молчал, уставившись в принесенную тарелку и работая ложкой с завидной скоростью. Я даже засомневалась, что у него то же, что и у нас — у меня принесенная еда такого аппетита не вызывала.

— Как вчера погуляли? — заинтересовалась Люсиль.

— Судя по всему, хорошо, — осторожно ответил Жан-Филипп. — Знаешь, я мало что помню. Отключился во втором кабаке. Зато эти двое точно погуляли хорошо. Более чем. — Он кашлянул. — Бернар сегодня утром женился.

Я так и застыла.

— Это невозможно! Он не мог жениться на другой!

— У него выбора не оставалось. — Кузен предостерегающе пнул меня по ноге под столом, напоминая, что о моей помолвке говорить никому нельзя. — Дочь королевского казначея — не та особа, которой поутру можно сказать: «Дорогая, все было прекрасно. Увидимся еще как-нибудь». Особенно если над кроватью навис папаша.

Глава 18

— Это Альвендуа, — уверенно сказала Люсиль. — Вивиана с казначейской дочкой очень близко знается.

— Вивианы там не было, — зачем-то сказала я.

— Зато был Антуан.

— Вот-вот, — мрачно засопел Жан-Филипп. — Просил же сначала расторгнуть помолвку с Антуаном, а уже потом крутить хвостом перед Бернаром.

— А он точно женился? — перебила я кузена. — То есть я верю, что в Храм его могли отконвоировать, а вот дальше… Дальше возможны варианты.

Я посмотрела на руку, на которой при приеме в род де Кибо проявилась загадочная татуировка. Я была уверена, что она связала меня с Бернаром. А в этом случае брак его с кем попало невозможен, даже если эта кто попало — дочь казначея. Пренеприятнейшая особа, между прочим, и старше Бернара лет на пять. Отец наверняка уже отчаялся ее выдать, а тут такая радость.

— Да какие варианты? — махнул рукой Жан-Филипп. — Точно женился, куда ему деваться.

Почему-то боли от потери не было, скорее, я чувствовала освобождение. Освобождение от обязательства, которое меня сильно тяготило в последнее время. Особенно вчера. Вчера… Вот Шарль порадуется, когда узнает: пропал такой замечательный вариант избежать брака с ним. Если, конечно, пропал.

— А в Храме ничего странного не было?

— Может, и было, но браку не помешало. И все из-за тебя. Просил же… Эх…

— Почему это из-за нее? — возмутилась Люсиль. — Можно подумать, Антуан его силком в постель к этой девице тащил, а Бернар цеплялся за стены и верещал: «Не хочу, я люблю Николь!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению