Вы все жжете! Часть 2 - читать онлайн книгу. Автор: Бронислава Вонсович cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вы все жжете! Часть 2 | Автор книги - Бронислава Вонсович

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Николь, вот ты где, — Антуан казался на редкость довольным. — С тобой все хорошо? Ты выглядишь не совсем здоровой.

— Со мной все хорошо.

— Нет, конечно, я пообещал Бернару, что приведу тебя на соревнования, но если ты плохо себя чувствуешь…

Вот как? Уже по имени называет, значит, результат беседы Антуану понравился. Не уверена, что понравится и мне. Не хотелось видеть ни Антуана, ни Бернара. И на соревнования идти не хотелось. В конце концов, я пропустила почти все, нужно быть последовательной и не увидеть окончание.

— И о чем вы с ним договорились?

— О том, что до разрыва нашей помолвки он тебя не компрометирует, — довольно ответил Антуан.

Интересно, на чем зиждется это довольство? Не иначе как на уверенности, что наша помолвка прекратится только нашим браком. Брак с Антуаном? Ужас какой! Я старательно отгоняла от себя мысли о Шарле. Если бы он что-то ко мне чувствовал, уж за это время догнал бы точно. Не о нем мне нужно думать, совсем не о нем. Его нужно как можно скорее выбросить из головы.

— Мы договаривались сегодня поужинать, — вспомнила я. — С Бернаром.

— Разумеется, мы его возьмем, — великодушно предложил Антуан. — Можно еще Вивиану пригласить. Или твою подругу.

— Лучше Люсиль, — невольно сказала я, тем самым соглашаясь на этот нелепый ужин сразу с обоими женихами.

— Как скажешь, — быстро согласился Антуан. — Тогда сейчас заходим за Люсиль и идем смотреть выступление нашего друга.

— Друга?

— Разумеется, мы всегда были дружны с Бернаром. Небольшая размолвка никак не может на это повлиять.

Антуан улыбался столь честно, что я поневоле забеспокоилась: не подбирается ли его сестрица сей момент к голему Бернара, чтобы подтвердить крепость детской дружбы. Конечно, проигрыш Бернара в соревнованиях — совсем не то, что устроит Альвендуа, и все же пропустить бои я теперь никак не могла, так что в комнату заглянула лишь за подругой, которая собралась чрезвычайно быстро. И вскоре я сидела между Люсиль и Антуаном и смотрела на разворачивающееся представление.

Големы выглядели уже не столь блестяще, как в первый день. Посмотреть, конечно, еще было на что, но все это казалось уже не столь красочным. К тому же я никак не могла отделаться от мысли, что все это лишь один сплошной обман зрения. Что вся эта красота — исключительно за счет магических усилений. Я пыталась сосредоточиться на разворачивающемся зрелище, но против собственного желания постоянно в мыслях возвращалась к словам Франциска о том, что он бы взглянул на голема Шарля, а от них — к недавнему поцелую. Возможно, этому поспособствовал появившийся Пьер-Луи, который сразу подсел к Люсиль, не забыв выразительно на меня посмотреть. Хорошо хоть, говорить ничего не стал. А Шарль, метку которого я сразу же проверила, был далеко. Возможно, так и сидел в своей комнате. Мечтая о свадьбе с Соланж. Я зло стукнула кулачком по спинке сиденья передо мной.

— Не волнуйся ты так, — небрежно бросил Антуан. — Это все лишь видимость. Бернару это как комариный укус. Его с первого места уже ничто не сдвинет.

Пьер-Луи удивленно хмыкнул, скорее всего, пораженный в самое сердце тем, что Антуан сказал хорошо не просто о ком-то, что само по себе было делом странным. Он сказал хорошо о сопернике. Все это было ужасно подозрительно. А стало еще подозрительней после прихода Вивианы, необычайно любезной, расточающей улыбки направо и налево. Подозреваю, что она даже не обращала внимания, кому улыбается, столь старательно выдерживая маску «милостивой королевы». С ней подошла и Соланж, которая сразу уставилась на Антуана, даже не притворяясь, что ее цель — големы, а не чужой жених. При ее виде меня охватило небывалое раздражение, и я отвернулась к арене, борясь с желанием опять по чему-нибудь стукнуть.

Но как-то так получилось, что смотреть-то я смотрела, но ничего не видела. Во всяком случае не запомнилось ровным счетом ничего. Спроси кто-нибудь, какой момент показался наиболее интересным, не знала бы, что ответить. Поэтому, когда сияющий Бернар подошел и все дружно начали его поздравлять, я даже слова нужные подобрала не сразу. А когда подобрала, сказать не успела.

— Празднуем? Угощаю! — объявил Бернар. — Николь, выбирай, куда пойдем.

Я пожала плечами. Не столь хорошо была известна мне столица, чтобы делать такой ответственный выбор. Да и, честно говоря, идти не хотелось никуда.

— Николь что-то бледно выглядит, — обеспокоенно выдала Вивиана. — Ты не заболела, дорогая?

— Ерунда, — отмахнулась я и попыталась улыбнуться.

— Не ерунда, — возразила Соланж.

— Переволновалась, — со знанием дела пояснил Антуан. — Она так за тебя болела, Бернар, что мне захотелось оказаться на твоем месте.

— Меняться не будем, — хохотнул тот и выразительно мне подмигнул. — Меня мое устраивает полностью.

Антуан дернул носом, как он всегда делал, когда что-то не нравилось, но больше ничем себя не выдал и радушно предложил:

— Отметим мужской компанией? Ты, я, Пьер-Луи, Жан-Филипп. — Тут я с удивлением увидела неуловимого кузена, которого до этой минуты не замечала. Он же наверняка пользуется отводом глаз! Как это я раньше не догадалась? — А девушки пусть готовятся к завтрашнему балу, в начале которого тебя будут награждать. Достойному победителю — достойная награда.

По его лицу пробежала легкая тень недовольства. Наверняка вспомнил, что в прошлом году победитель был недостойный. Шарль… Да орк с ним, с Шарлем! Я сцепила зубы и гордо подняла голову.

— Без нас? — обиженно надула губы Вивиана. — Ты опять собираешься развлекаться без меня, братик. Так нечестно.

Я уже почти решила, что с ними не пойду — не то настроение и вообще не уверена, что смогу смотреть в глаза Бернару без стыда. Но слова Вивианы насторожили: если она собирается идти с ними, то непременно нужно присмотреть, не устроят ли Альвендуа какую пакость, слишком уж трогательное единодушие эта семейка сейчас проявляет. Не зря, ох не зря отметила Вивиана мой бледный вид. На кузена надежд мало, пусть Бернар ему и друг, но на конфронтацию с Альвендуа Жан-Филипп не пойдет, побоится скандала. И вообще, чем дальше, тем больше мне не нравилось это совместное празднование. С чего вдруг Антуан так живо показывает дружелюбие?

— Может быть, тогда и отметим завтра, после бала, — предложила я. — Когда пройдет награждение. Чтобы вам всем завтра выглядеть прилично.

— Как мило, Николь о нас заботится. — Антуан дружески пихнул Бернара в бок. — Не волнуйся, дорогая, тебе не придется за нас краснеть. А завтра тоже можно. Если сегодня отметим в мужской компании, то завтра, когда у Бернара будет на руках приз и будет что обмывать, вместе с вами.

— Отмечаний много не бывает! — радостно согласился Бернар. — Мне такой вариант нравится.

Я напряженно ждала, что ответит сестра Антуана. Если она упрется и потребует, чтобы ее взяли, придется идти с ними. Уверенность, что Альвендуа что-то готовят, крепла. Но Вивиана вытянула губы в трубочку, словно для поцелуя, и обиженно сказала:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению