Вы все жжете! Часть 2 - читать онлайн книгу. Автор: Бронислава Вонсович cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вы все жжете! Часть 2 | Автор книги - Бронислава Вонсович

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Но с доказательствами остальным преподавателям пришлось повременить, поскольку изгнанный маг явно нажаловался своему начальству. А возможно, не только он — как я успела заметить, в академии очень не любили, когда кто-то мешал процессу обучения. Сколь бы то ни было жалобщиков, в любом случае дворцовая охрана надавила на ректора, так как сразу после окончания лекции пришло оповещение, что на сегодня занятия закончены, поэтому всех просят немедленно покинуть учебные корпуса. На завтра занятия также отменяются.

— Ну вот, — возмутилась Люсиль, — не успели начать учиться, как тут же начали мешать.

— Для нашей же пользы, — снисходительно пояснил Марсо, принявший вид всезнающего инора. Еще бы, ему теперь нужно срочно реабилитироваться за голема, который таковым не оказался. — Вы же не хотите взлететь на воздух вместе с академией? Вот выявят опасную закладку, и можно будет учиться, ничего не боясь.

Кто-то из нашей группы испуганно взвизгнул и засобирался домой. Действительно, вдруг академия взлетит в воздух, несмотря на все принятые меры? В этом случае неплохо было бы находиться подальше. Я притворилась, что тоже поверила в эту ерунду, Люсиль же заспорила, и делал это столь демонстративно, что я невольно огляделась. И надо же, обнаружила Пьера-Луи. И ладно бы одного, но рядом с ним находился еще и Шарль, с которым я хотела поговорить со вчерашнего дня. Похоже, хотела не только я: Шарль, заметив, что я на него смотрю, сразу сделал выразительное лицо. В мою сторону они двигались и до того, что было не слишком кстати.

Метка Антуана сияла наливающейся краснотой вдалеке, а вот метка Вивианы была совсем рядом. Вчерашнего общения с ней хватило бы надолго, более того — уверена, что до конца жизни обошлась бы без новой встречи, поэтому я стала сдвигаться по стеночке, незаметно для оставшихся у аудитории одногруппников, которые к этому времени активно вовлеклись в спор. Одни стали на сторону Люсиль, другие — ее противника. Надо отметить, что подруга лидировала. Все же сегодняшнее происшествие несколько уронило авторитет Марсо в глазах студентов.

Сестра Антуана неумолимо приближалась, и все же я достигла Шарля раньше, чем она вывернула из-за угла. Достигла, схватила за руку и потянула в сторону.

— Здесь сейчас будет Вивиана.

Шарль изменился в лице, и я не успела опомниться, как он уже тащил меня по запутанным академическим коридорам. Да еще и предварительно бросил отвод глаз. Правильно — в деле побега от Вивианы никакая предосторожность не будет лишней. Немного удивило, что его предусмотрительность не распространилась на друга. Пьер-Луи не только не пошел с нами, но даже не посмотрел, куда мы ушли, все его внимание уделялось Люсиль, которая, казалось, даже на него не смотрела.

— Что между ними случилось? — спросила я, не слишком рассчитывая на ответ.

— Не уверен, что имею право рассказывать. Точнее, уверен, что не имею, — ответил Шарль. — Собственно, я искал тебя не для того, чтобы делиться мнением о личной жизни друга.

Мы стояли в каком-то пыльном закутке, куда просто так не попадешь — для этого нужно знать, что одна из стен проницаемая, и использовать на ней руну. Да, Буле точно не просто так просиживал лекции. Интересно, чем он здесь занимается? Не выполнением же домашних заданий? Место, конечно, уединенное, но для занятий не подходит. Да и для чего другого тоже — совсем неромантичное. И пыльное. Я чихнула и невольно съязвила:

— Свою устраивать надо?

— Разумеется, — невозмутимо ответил он. — Поэтому мы прямо сейчас отправляемся на дирижабле.

— Зачем?

— Знакомиться с моими родителями, разумеется.

Говорил он серьезно или нет, но на всякий случай я напомнила:

— У меня жених, а у тебя невеста.

— Его Величество заявил, что у меня нет никакой невесты и я должен жениться на тебе. Кто я такой, чтобы противиться монаршей воле? Не хотелось бы подвергаться монаршему гневу.

Совершенно не было понятно, шутит или нет. Кто его знает, этого Франциска, о чем он беседовал с Буле без меня? Может, действительно внушил ему столь вредную мысль. В любом случае, ее следовало пресечь в зародыше.

— Я тебе отказала. Так и скажешь, и пусть Его Величество гневается на меня, — милостиво предложила я. — Так что поездка к твоим родителям отменяется.

— Какая жалость, — притворно взгрустнул он, и стало понятно, что все-таки издевается. — Придется лететь в монастырь.

— Тоже дело, — одобрила я. — Настоятельница, помнится, говорила, что у них недостача сестер с Даром. Уверена, с братьями такая же история. Они будут счастливы заполучить еще одного.

— Боюсь, в моих планах нет их осчастливливания, — фальшиво вздохнул он, — поскольку я собираюсь в женский монастырь с тобой.

— В монастыре я уже была, и мне там не понравилось, — напомнила я. Собственно, если я туда когда-нибудь вернусь, то лишь для того, чтобы захоронить несчастный скелет, пожертвовавший своей фалангой ради Франциска. — Поэтому придется тебе как-нибудь без меня.

— Без тебя не получится. Меня могут не допустить в келью принцессы Валери.

— Ах, в тот монастырь? — наконец поняла я. — Так бы и сказал сразу.

— Я так сразу и сказал: если уж у нас появилось свободное время, нужно выяснить все, что можно найти в монастыре. Принцесса вела там записи. Их нужно просмотреть.

— Сначала нужно решить вопрос с проходом в моей комнате.

— Как?

— Не знаю. Замаскировать как-нибудь.

Я выразительно на него посмотрела, намекая, что Франциск непременно оставил инструкции на этот случай. И вообще, студент пятого курса должен знать куда больше, чем только что поступившая первокурсница. Не зря же призрак назвал его умненьким мажонком? Пусть оправдывает монаршее доверие.

— Если не маскировать, не факт, что вообще обнаружат. А вот свежую маскировку считают на раз, — не согласился Шарль. — Тогда проход найдут наверняка. Слушай, что ты о нем вообще переживаешь? Даже если найдут, не откроют, а значит, не выяснят, куда ведет. Кроме того, проход старый, обвинить тебя в создании при всем желании Совета не получится.

Я вздохнула. В том, что у Совета такое желание появится, почему-то ни на миг не усомнилась. Фаро будет счастлив, если найдет причину для моего отчисления и опалы де Кибо.

— Точно не откроют?

— Точно, я пытался, на меня не реагирует. Скорее всего, Франциск прав и открыть может только тот, в ком кровь Лиденингов. Кстати, никогда бы не подумал, что для этого можно использовать эктоплазму призрака носителя крови. Статью бы написать, да нельзя. — Он подмигнул. — Полетели?

— Но почему не телепортом? — спросила я, уже почти смирившись с поездкой. — Это быстрее.

— И телепортисты докладывают обо всех подозрительных перемещениях. Описание твоей внешности там наверняка есть, как и различители иллюзий. Для дирижабля же хватит простенького отвода глаз. Завтра утром будем на месте, до обеда управимся, и послезавтра вернемся как раз к занятиям. Лучше всего выдвигаться прямо сейчас — удачно затеряемся в толпе. Полетели?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению