Опасное влечение - читать онлайн книгу. Автор: Бренда Джойс cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасное влечение | Автор книги - Бренда Джойс

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Нейл тебя любит?

Конни выпрямилась, ее лицо побледнело, глаза широко раскрылись.

— Разумеется, он любит меня.

Франческа проглотила подступивший к горлу комок. Кажется, в своих вопросах она зашла слишком далеко.

— Что происходит? — рассердилась вдруг Конни, и ее лицо вспыхнуло. — Что тебя интересует? Почему ты вторгаешься в мою личную жизнь?

— Я не хотела вторгаться, — поспешила добавить Франческа, погрешив против истины.

— Это не твое дело, — сказала Конни. — Правда в том, что мы с Нейлом очень счастливы. — Она в упор посмотрела на сестру, ноздри у нее раздувались.

— Я прошу прощения, — прошептала Франческа.

Сердито взглянув на сестру, Конни пошла к выходу. В дверях она остановилась и повернулась. Теперь Конни выглядела вполне спокойной.

— Не суй нос в мои дела, Фрэн.

Франческа обхватила себя руками.

— Прости. Я не буду.

Конни кивнула и вышла из комнаты.

Но Франческа успела уловить озабоченность в ее взгляде.

Брэгг хотел просить отца Франчески разрешить ей участвовать в ночной операции. Однако девушка быстро убедила его, что согласия не последует. Нельзя сказать, чтобы Брэгг был счастлив использовать Франческу в полицейской операции без согласия ее отца.

К счастью, ее родители недавно ушли. Открыв окно, Франческа подслушала, как они простились с гостями четверть часа назад. Дом затих. Франческа не знала, дома ли Эван. Его она опасалась больше всего. Если он увидит ее одетой и поймет, что сестра хочет улизнуть из дома, он наверняка учинит ей допрос.

Франческа тихонько спустилась на кухню и вышла через задний ход, оставив дверь открытой, как уже делала это раньше. Небо было звездным, подморозило. Она пересекла задний двор, держась поближе к дому, чтобы ее ненароком не заметили из окна. На улице она увидела экипаж. Выбора не было, и Франческа бросилась на улицу.

Дверь распахнулась прежде, чем она добежала до экипажа. Брэгг протянул руку и помог ей подняться. Когда Франческа уселась рядом, Брэгг постучал в перегородку и лошади тронулись. Ими правил переодетый полицейский.

Внутри было темно, и лица Брэгга не было видно.

— Вы волнуетесь? — спросил он. Выглядел Брэгг весьма непривычно в потрепанном пальто и засаленной шапке.

— Нет. Все ушли минут двадцать назад, трудно выбрать более подходящее время. — Франческа заметила на его ногах поношенные, грязные ботинки.

— Хорошо. — Он откинулся на сиденье. На мгновение их колени соприкоснулись.

Франческа тут же отодвинулась. Украдкой взглянув на него, она вдруг подумала об Элизе. В конце концов, хорошо, что Брэгг уже не ее любовник.

Нужно ли рассказывать ему о Монтроузе?

Она понимала, что это необходимо. Монтроуз не сумасшедший, но он явно входит в число подозреваемых.

А вдруг никто, кроме нее, не знает об этой связи?

Весь вечер Франческа думала о разговоре с Конни, но так и не пришла к окончательным выводам. Порой ей казалось, что Конни подозревает Монтроуза, а порой — что сестра пребывает в полном неведении и по-прежнему обожает мужа.

Никогда еще в своей жизни Франческа не испытывала большего смятения. На кон поставлена жизнь маленького мальчика. Но и брак сестры тоже. Если Конни не знает, должна ли Франческа хранить молчание?

Франческа закрыла глаза, подумав, что Брэгг сидит всего в нескольких дюймах от нее. Кроме того, Монтроуз не безумец и не сумасшедший. Хотя он безумно ревнует Элизу, это не означает, что он способен на преступление.

Она почувствовала, как Брэгг пошевелился. Франческа мельком взглянула на него, а затем отвернулась к окошку. Сейчас не время думать о том, что в кебе стало тепло, что Брэгг, усталый и озабоченный, все равно привлекателен. Она должна сосредоточиться на предстоящем.

— Франческа, вы какая-то очень тихая сегодня, — прервал ее размышления голос Брэгга.

Франческа повернулась к нему, и их взгляды встретились. Его глаза слегка блеснули в свете уличных фонарей и звезд.

— Сегодня был очень долгий день, — ответила она так же негромко, будучи не в силах отвести взгляда, — Да, это верно.

Наверное, он думает о ее сегодняшнем визите к Джоэлу. Конечно, Джоэл понятия не имеет, что на сей раз Брэгг с дюжиной тщательно подобранных людей будут следить за ним и Франческой. Девушка убедила себя в необходимости обмануть мальчишку. Сейчас, когда все так изменилось, это не так уж важно.

— Надеюсь, сегодня накроем Гордино. Я устрою ему допрос с пристрастием, и он выведет нас на безумца, который решил столь жестоко наказать Бартонов, — сказал Брэгг.

— Что значит «накроем», Брэгг?

— Схватим.

— А что такое сиротский приют?

Брэгг скрестил руки, Франческа заметила искорки изумления в его глазах.

— Это «тюрьма» на языке улицы.

— Понятно. Бедный Джоэл! Очевидно, он побывал в тюрьме.

— Давайте-ка лучше еще раз обсудим наш план, — сказал Брэгг. Он тоже понизил голос, хотя особой нужды в этом не было.

Франческа кивнула, глядя ему в лицо, которое оставалось в тени.

— Вы входите и проверяете, там ли Гордино. После этого тут же выходите. Вы поднимаете руку без перчатки, словно подзываете кеб. Это станет сигналом для меня и моих людей войти в салун.

Франческа снова кивнула:

— А если его там не будет, я тоже выхожу, но не подаю никакого сигнала.

— Все точно. — Брзгг выглянул в окно, затем снова повернулся к ней. — Мне не по душе, что я втягиваю вас в это дело.

Она не пошевельнулась. Его слова неожиданно взволновали и обрадовали ее.

— Со мной все будет хорошо, — прошептала она.

— Да, уж я позабочусь об этом.

Франческа сжалась в комок, думая о том, что Брэгг готов и намерен защищать ее от Гордино и ему подобного сброда любой ценой. Эта мысль рождала в ней потрясающее ощущение.

Она повернулась, чтобы разглядеть его резко очерченный профиль. Даже в одежде оборванца он выглядел импозантно, подумала Франческа. Его одежда мало кого способна одурачить.

Вдруг она вспомнила о его родителях.

Разумеется, его происхождение не имело значения. Во всяком случае, сейчас, когда их так многое объединяло. Франческа почувствовала, что ее бьет дрожь…

Интересно, как они с Элизой вступили в любовную связь? А что испытала бы она, если бы этот человек обнял или поцеловал ее?

Она вдруг ужаснулась своим мыслям. Господи, ведь она как-никак занята, расследует преступление! Не время сейчас думать о таких вещах и видеть в Брэгге… кого? Они, можно сказать, сделались друзьями. Но надо признать, что в их отношениях появилось нечто большее, во всяком случае, с ее стороны. Когда-то Брэгг был неравнодушен к Элизе, возможно, даже любил ее. Ему по душе женщины яркие и интеллектуальные. Интересно, какой он считает ее, Франческу?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию