Зелёный пёс Такс и два лысых лгуна - читать онлайн книгу. Автор: Мила и Виктор Тарнавские cтр.№ 173

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зелёный пёс Такс и два лысых лгуна | Автор книги - Мила и Виктор Тарнавские

Cтраница 173
читать онлайн книги бесплатно

— А может, по бартеру? — тоскливо предложил я.

— Вот точно так же сказал дядя Марик в девяносто четвертом году, когда ему предложили двадцать вагонов повидла, — ностальгически вздохнул призрачный Гоберман и даже, кажется, прослезился.

Однако, как ни странно, китаец меня полностью поддержал. Оказывается, в мире Земля весьма высоко ценятся наши магические предметы, а особенно, волшебные вещи.

Что же мне предложить ему? Может, он возьмет в уплату другие обогреватели? Все равно, их уже слишком много…

— А у вас есть есе? — удивился господин Ван Йисинь. — Тозе насей фирмы? Если документы на них в порядке, я конесно на них посмотрю.

И он принялся занудливым голосом перечислять:

— Кассовый цек, товарный цек, гарантийный талон…

— Молодой человек неправильно выразился, — торопливо перебил его Гоберман-призрак. — Шлимазл!

Не знаю, что именно означало последнее слово, но предназначалось оно, очевидно, мне. А Тузька по-особому повела ножками и тряхнула кистями. Я сразу как-то понял, что она очень не одобряет, если я попытаюсь кому-то отдать хотя бы один обогреватель из ее прайда.

Наконец мы остановились на магических накопителях, благо, этого добра у меня хватало. Я торжественно вручил гостю целую коробку. Он с поклоном принял ее от меня обеими руками и презентовал мне в ответ небольшой сувенир — овальный листочек тонкого, но жесткого полупрозрачного пластика с нанесенным на него рисунком и надписью иероглифами. К нему крепилась пышная красная шелковая кисточка. Кажется, это была декоративная закладка. Надо будет при случае кому-нибудь передарить, а то книги у меня такие, что запросто ее схарчат. Вдруг еще подавятся?!

Распрощавшись с господином Йисинем, удалившимся в сопровождении призрака, я вернулся на кухню и наконец-то отдал должное кулинарному искусству несравненной Менузеи. Похоже, пока я наблюдал за процессом торговли, у меня немного прорезался аппетит.

Пока я ужинал, Такс подхватил свою косточку и тихонько выскользнул за дверь. Вернулся он немного мокрый, без нее, но очень довольный.

«Закопал в снег», — сообщил мне.

Увы, я был лишен такой возможности. Хорошо еще, что Менузея не стала настаивать на добавке!


Переедание, как известно, к добру не приводит. Спал я плохо, в голову постоянно лезла всякая муть.

В одном из снов появился архимаг Стэнниоль из Департамента магпорядка.

— Прошу прощения, коллега, — сказал он мне. — Тапочки где-то потерял, любимые. Вот ищу их везде, никак не могу найти. Может, вы видели? Расцветка у них такая приметная, в черно-коричневую клетку. Нет? Куда же они запропастились?!

Потом он ушел, очевидно, продолжать поиски. А мимо меня с гиком и свистом промчалась дикая охота в составе трех с лишним дюжин тулупчиков, вооруженных обрезами, мушкетонами и карамультуками. Предводительствовала ими доха с шашкой в воздетом вверх рукаве. Однако Первоконница не захотела знакомиться с металлической сестрицей, возмущенно звенела и почему-то обзывала ее селедкой.

Их всех куда-то отправил какой-то странный гражданин с большими ушами и кроличьим лицом.

— Хватит вам мерзнуть, — заявил он мне. — Пора возвращать нормальный климат. Я ухожу, но еще вернусь. В вашем городе делают изумительные морковные пироги!

Дальше ко мне в сон лезли еще какие-то персонажи, но тут пришел злой и сердитый Такс и всех разогнал. И после этого я, наконец, смог спокойно уснуть.

Глава 27. Тяжелая пора — оттепель

ТАКС


Какая ужасная ночь! Наверное, я еще долго не смогу смотреть на сосиски! Кажется, теперь я понимаю, что имел в виду Учитель Мерлин, когда говорил, что любое качество можно перебить количеством.

В общем, спать мне пришлось на спине. А тут еще хозяину ночью опять вздумалось поколдовать! Пришлось срочно бежать, развеивать его творения, а потом и караулить сны, чтобы в них никто не забрался.

Хорошо, что он наконец успокоился. И теперь я дремлю на коврике возле хозяйской кровати, слушая, как под окном привычно шумит утренний дождь.

Что?! Дождь?! Меня так и подбросило с места, Я же вчера вечером зарыл в сугробе свою лучшую косточку! Да еще и радовался: мол, будет сохранность как в холодильнике.

Я пулей пронесся по дому, выбрался наружу через дверь черного хода и обомлел. Дождь лупил вовсю, и передо мной разливалось сплошное бурное море, из которого словно острова выглядывали кусты и верхушки особо высоких сугробов.

Посреди этого паводка размеренно двигался рядовой Дрымба, одетый в длинный дождевой плащ с натянутым на голову капюшоном и высокие сапоги. Размахивая широкой лопатой, он расчищал дорожку от снежно-водяной каши, а за ним наблюдала, уютно устроившись в сухом месте под козырьком крыши… доха! Я недовольно заворчал.

«Э-э-э… Слава труду! — иронично приветствовал меня балахонистый, качнув полами. — Не видишь, зеленый, для общего блага стараюсь. А то пришлось бы вам добираться до калитки вброд, а кое-кому — и вплавь».

Я проигнорировал его речи. Сейчас мне предстояло решить сложную логистическую проблему: в какой из снежных бугров, покрытых сейчас скатывающихся с них водой, я закопал свою косточку? Обычно безошибочный ответ выдал бы мне мой нос, но сейчас половодье смыло все запахи.

Кажется, здесь. Я попробовал лапой воду. Как и ожидал, мокрая и холодная, а сверху еще и дождем поливает. Но не бросать же свое добро?!..

«Меня прикалывает, зеленый, как ты ныряешь, — жизнерадостно встретил меня вредный кожух, когда я снова появился на поверхности. — Что, неужели клад нашел?! Пятнадцать человек на Сундук Мертвеца, йо-хо-хо, и мосол в зубы!»

Ох, кто-то сейчас доболтается! Как следует отряхнувшись, я отправился переправлять косточку в более надежное место — мою мисочку в кухне. И, конечно, надо было попробовать, не испортился ли мой припас от нарушения технологии хранения?

Когда я снова выбрался наружу, дождь уже прекратился. Внезапно, как это всегда бывает в Вольтанутене. Гр-р-р, выходит, мне надо было подождать всего несколько минут?! Хотя… не думаю, что я стал бы от этого менее мокрым.

Доха тем временем перебралась подальше от черного хода, и теперь нас разделяла обширная и глубокая лужа. Признаться, мне не очень хотелось через нее переправляться. К тому же, Дрымба успел прочистить всю дорожку с этой стороны дома и, судя по доносящимся до меня звукам, активно прокапывался к воротам.

Ладно, приступлю-ка я к своим прямым служебным обязанностям. Добравшись до калитки, я забрал из ящика утреннюю газету и потрусил обратно в направлении кухни. Ждать, пока Дрымба расчистит путь к крыльцу и слушать пустую болтовню дохи мне совершенно не хотелось.

Пока я ходил за свежей прессой, в кухне появилась Менузея. Зевая со сна, она растапливала плиту. А возле стола устроилась… лично госпожа Пампука, укутанная в стеганный халат. Она медленно цедила кофе из большой чашки, приготовленный для нее Изаурой, и вид у нее был совершенно не сонный. Ну да, вчера ведьма полдня спала, зато сегодня подскочила с самого утра, полная сил. Да и в спальне у нее температура бодрящая несмотря на обогреватель.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению