Тайны не умирают - читать онлайн книгу. Автор: Мелинда Ли cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайны не умирают | Автор книги - Мелинда Ли

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Где же ты?

На поверхность вновь вынырнула голова. Ланс! От радости у Морган перехватило дыхание. Ланс помотал головой, стряхивая с волос воду, и поплыл к берегу. Когда он вышел на сушу, Морган со всех ног бросилась к нему.

Они оба повалились на землю, пытаясь отдышаться. Морган не сводила тревожного взгляда с воды, боясь, что Аарон вот-вот вернется. По лицу у нее бежали капли дождя.

– А он…

Ланс сел.

– О, о нем не беспокойся, – нахмурившись, сказал он. – Он больше не всплывет.

– Отлично, – сказала Морган. Ей было его ни капельки не жаль. В конце концов, Аарон убил Пола. И стрелял в двух ни в чем не повинных подростков.

Ланс кивнул и вскочил, хотя отдышаться явно еще не успел.

Морган повернулась на живот и встала на колени. Ланс помог ей подняться на ноги, и они пошли по промокшей насквозь земле.

– Не смогла порвать стяжку, – пожаловалась она.

– Тут нужна сноровка, – ответил Ланс и достал из кармана ключи. – Повернись спиной.

Морган повиновалась. Пластик больно врезался в кожу, но через мгновенье стяжка лопнула. Морган потерла запястья и посмотрела на водопад. Ее тут же пронзила тревога. С того момента, как они с Лансом сюда приехали, уровень воды заметно возрос, а ливень пока и не думал заканчиваться.

– Вода уже у самого входа в пещеру! – ахнув, заметила она.

– Ты позвонила в 911?

– Тина позвонила.

– Неизвестно, сколько они будут сюда добираться. Дороги затопило, к тому же, поток вызовов наверняка огромный, – заметил Ланс и, кинувшись к самому краю воды, прокричал, сложив руки рупором: – Эван!

Ответа не последовало.

Задыхаясь от быстрого бега, Морган нагнала его.

– Что думаешь? Как переберемся на ту сторону? – спросила она, оглядев бурлящую реку.

– Не знаю, – ответил Ланс. Он держался довольно спокойно, но Морган знала, что он пытается составить план. – Предположим, я доплыву до пещеры, но как мне переправить Эвана на эту сторону?

– А веревки у нас нет? Можно натянуть ее над водой и идти, держась за нее, – предложила Морган.

– Есть в машине, – ответил Ланс и кинулся к ступенькам. Морган поспешила за ним. До второй смотровой площадки она добралась всего на несколько секунд позже него.

Райли лежала на спине, закинув ноги на перила. Рана на бедре была туго обвязана курткой Тины. Девушка была бледной как бумага, а штанина ее джинсов насквозь пропиталась кровью.

Тина с тревогой посмотрела на пещеру.

– Я должна спасти сына.

Но как? Ни Морган, ни Тине не хватило бы физических сил, чтобы пересечь реку и переправить на другой берег такого рослого и крепкого парня, как Эван.

– Тут сила нужна, – заметил Ланс. – Побудьте пока с Райли, а я вытащу Эвана.

– Ей сейчас лучше не двигаться, – пояснила Тина. – У меня в машине есть аптечка, так что ее бы отнести на парковку.

Пока Тина бережно придерживала больную ногу Райли, Ланс взял девушку на руки, стараясь не потревожить рану. Он пронес ее по деревянному настилу и ступенькам на парковку.

Тина направилась к машине, припаркованной неподалеку от джипа, и открыла багажник.

А Морган тем временем скользнула рукой в карман Лансу, достала ключи, открыла грузовой отсек и достала рюкзак Ланса.

Ланс устроил Райли в отсеке, а Морган помогла ей поднять ногу и разместить ее на спинках задних сидений.

Оставив девушку на попечение Тины, Ланс схватил рюкзак. Они с Морган поспешили к реке.

– Каков план? – спросила она, когда по ущелью разнесся очередной грозовой раскат.

– Вариантов у меня не так много, – заметил он и достал из рюкзака моток желтого паракорда [8]. Один конец веревки он закрепил на стволе дерева, а вторым обвязал пояс. – Не знаю, в каком состоянии сейчас Эван и сколько у него сил, но надо срочно спасать его из пещеры, – проговорил он и посмотрел сперва на поток, а потом на джип.

Морган кивнула и посмотрела на реку. Волны захлестывали вход в пещеру.

Сейчас или никогда.

Глава тридцать четвертая

План, сложившийся в голове у Ланса, был очень примерным и шатким. Но иного выбора у него не было.

Над водопадом склонилась ветка, а в следующий миг с громким треском полетела в бушующие воды, оставив после себя впечатляющие брызги. Переправлять Эвана в одиночку – опасная задумка. Но медлить – значило рисковать жизнью парня. Вода поднималась чересчур быстро. Ждать помощи было попросту некогда. Ланс достал бронежилет и надел его, чтобы уберечься от ударов о камни. Потом повертел в руках жилет Морган, но решил, что на мускулистую грудь Эвана он все равно не налезет: броня была сделана точь-в-точь на стройную женскую фигуру. Потом положил в карман несколько карабинов – металлических скоб с защелкой.

– Ну что, я пошел, – сказал он, повернувшись к Морган, и поцеловал ее.

Она схватила его за руку и поцеловала в ответ.

– Люблю тебя.

– И я тебя.

Закинув веревку на плечо, Ланс шагнул в воду. Первая половина пути обещала быть самой сложной, потому что у этого берега вода была куда глубже. Сперва она доставала ему до колен, а потом и до бедра. По пути он временами выпускал веревку, давая ей распрямиться – натяжение помогало удержать равновесие. Но течение буквально сшибало его с ног. Он только и успевал уворачиваться от речного мусора, который по большей части состоял из сломанных веток.

Ланс решил не бороться с течением, а идти по нему и пересечь реку по диагонали. С неба по-прежнему лил дождь. Посреди реки он взобрался на камень, чтобы немного передохнуть. Но на него нахлынула мощная волна и смела его обратно в воду, а в следующий миг по ребрам ударила толстая ветвь. К счастью, жилет ощутимо смягчил удар, и Ланс порадовался, что не забыл его надеть.

Он вновь взобрался на камень, а потом шагнул дальше, туда, где глубина была уже меньше. Он упрямо шел вперед, хотя течение так и норовило сбить его с ног. Когда он наконец пересек поток, он оказался метрах в пятнадцати ниже по реке от той точки, с которой начался его путь. Взобравшись на узкий каменный выступ, он прижался к стенке ущелья и осторожно пошел вдоль него до самой пещеры.

Он заметил нейлоновую веревку, привязанную к дереву и тянущуюся откуда-то сверху. Видимо, по ней Эван спустился сюда с вершины скалы. Увы, для того чтобы вытащить его отсюда, нужно было человека два-три. В одиночку тут было не справиться.

Он отвязал паракорд от пояса и закрепил его на дереве, натянув как можно сильнее. Теперь им будет за что держаться по пути на тот берег. Потом, хватаясь за выступы и поднимаясь по ним, точно по ступенькам, он достал вторую веревку и вернулся вниз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию