Часть 1. Не смотри на меня
Глава 1. В плену
Дорога вилась вокруг скалы, как змея вокруг ствола дерева. Мы взбирались все выше и выше. Повозка раскачивалась и кренилась. Вот-вот сорвется с обрыва в пропасть как камни из-под ее колес. Те падали долго, бились о скалу, крошились. Я проследила за полетом одного, но так и не рассмотрела, когда он достиг земли. Та была где-то там, далеко, скрытая испарениями от вулкана, что стелились внизу подобно туману и пахли дымом и серой. От вида этой пропасти мутило, и я отползла подальше от края повозки.
До чего жарко! Просто невыносимо. Проклятая повозка не спасает от зноя. Железные прутья не дают тени. Нас везут как зверей — в клетке. Стражи говорят: мы должны быть благодарны. Нам хотя бы не пришлось идти пешком как мужчинам. Те волочатся следом, привязанные веревкой за шею к повозке.
Ослаб и упал? Тебе прямой путь в пропасть. Страж подойдет, перережет веревку и еще живого тебя спихнет с обрыва как тот камень. В такие минуты я отворачивалась и зажимала рот рукой, чтобы не закричать. Убийцам не услышать моих воплей, не заставить меня умолять их сжалиться. Я — княжна Касильда, дочь князя Тунрида, повелителя великого Литорра, и я не опущусь до унижения перед врагом.
Чем выше мы поднимались, тем легче дышалось. Испарения оставались внизу, наверху воздух был чище. Зато жар здесь достигал апогея. Туман хоть немного спасал от палящего солнца и обжигающих ветров. Как не поверни, а все равно страдать: либо от зноя, либо от невозможности нормально дышать. Неприветливы эти земли к гостям.
Сейчас бы убила за веер и лишний глоток воды. Я привыкла к прохладному степному ветру. Жар вулканов сушил кожу, царапал жаждой горло. После случившегося хотелось плакать, но слез не было — их высушило это пекло.
Я придвинулась к подруге по несчастью. Иридия лежала в полуобморочном состоянии, уставившись невидящим взглядом в небо. Я тоже прилегла, пристроив голову девушке на колени, но в отличие от нее прикрыла глаза. Смотреть все равно не на что. Вулканы, коих здесь несметное количество, уничтожили природу. Кругом только лава, пепел и смерть. И еще камни. Несметное количество камней. Воздух и тот на пятьдесят процентов состоит из каменной пыли.
Пока мы с Иридией лежали, ее светлость сидела с гордо выпрямленной спиной. Я завидовала ее выдержке. Вот она истинная княгиня — несломленная перед лицом испытаний. Быть может, однажды я стану такой же. Если выживу, конечно…
Трое суток назад я тоже была в пути. Но как отличались дороги! Я ехала в удобном дормезе, сидела на мягких подушках, пила и ела вдоволь. Я даже пахла иначе: благовониями, которые Иридия каждое утро втирала в мою кожу, а не потом и кровью как сейчас. Ужасно, когда тебя тошнит от собственного запаха.
Вместе с будущей свекровью и лучшей подругой я направлялась к жениху. В нашем караване тоже были повозки, но они везли не людей, а приданное. В те благословенные дни я так часто улыбалась и смеялась, что болели скулы. С тех пор минуло трое суток, а я не помню, как это — улыбаться.
Только мысли о доме и нареченном не давали отчаяться. Дариус обязательно найдет меня и спасет. Он не оставит в беде свою невесту и мать.
Я сосредоточилась на мыслях о женихе. Думать о нем было легко и приятно, как и любить его. Это был династический брак. Отец хотел закрепить отношения с соседним княжеством, и я боялась, что меня ожидает худшее. Но, едва познакомившись с Дариусом, поняла, что ошиблась. Я сама не заметила, как влюбилась в молодого, красивого и учтивого княжича, а потом с радостью узнала, что мои чувства взаимны.
Я помню его первый и единственный поцелуй, словно он был вчера. Скользящее по щеке дыхание, легкое прикосновение губ, их жесткость и вкус, и то, как сердце замерло от новой для меня ласки. Вскоре мы поженимся. Точнее должны были пожениться. Что ждет меня теперь, я не знала.
Жизнь способна измениться за секунду. Моя секунда случилась трое суток назад. Я запомнила крик птицы арру. Его ни с чем не спутать. Она кричит громко, пронзительно, как человек в смертельной агонии. Говорят, тем, кто ее услышит, арру предвещает беду. Что ж, в моем случае примета оказалась верной.
Крик еще не умолк, как из-за придорожных валунов выскочили мужчины в черном. Их лица измазанные сажей перекосились от злости, глаза светились жаждой крови, а мечи были остры. Они рубили направо и налево. Телохранители сражались храбро, но они были в меньшинстве.
Я и Иридия прижались друг к другу. Звон стали и предсмертные хрипы отбивали охоту выглянуть из дормеза. Сцепив руки, мы шептали слова молитвы. Мы не особо набожны, но шепот хоть отчасти заглушал крики, слушать которые не было сил.
Внезапно дверь дормеза распахнулась. Мы ахнули и отпрянули, но это был Агварес — глава телохранителей.
— Княжна, — он протянул мне руку, — скорее, выбирайтесь из дормеза. Вам надо бежать.
Я послушно спрыгнула на землю. Иридия последовала за мной.
— Бегите к валунам, — Агварес указал на скопление камней. — Найдите укромное место и спрячьтесь. Мы найдем вас позже.
— Как же ее светлость? — я оглянулась на дормез будущей свекрови.
— О ней позаботятся. Вперед!
Агварес подтолкнул меня в спину. Прежде он не позволял себе дотрагиваться до меня даже вскользь. Подобные прикосновения недопустимы. Именно нарушение этого правила окончательно развеяло сомнения: мы в серьезной беде.
Подобрав юбки, я побежала к валунам. Иридия за мной. Мы неслись как две высокогорные серны: перепрыгивали через камни, пригибались и уклонялись от препятствий на пути. Быстрее ветра, неуловимые и легкие.
Так мне казалось, но я заблуждалась. По правде говоря, мы были слишком медленными и неуклюжими в своих платьях с длинными юбками. Многочисленные слои ткани путались вокруг лодыжек, корсеты сжимали грудь, и дыхание быстро сбилось, что замедлило нас еще сильнее.
Побег прервал вскрик Иридии. Я резко остановилась и обернулась, чудом не подвернув ногу. Подруга была позади, шагах в пятнадцати. За косу ее держал мужчина.
На глазах Иридии блестели слезы, но она нашла в себе силы крикнуть:
— Бегите, княжна! Бросьте меня, спасайтесь!
— Заткнись! — тот, кто держал ее, дернул косу, и девушка заскулила от боли. — Иди сюда, — поманил он меня, — или я сверну ей шею.
Я замешкалась. Подчиниться означало добровольно сдаться врагу. Но если побегу, Иридия умрет. По моей вине. Я будто превращусь в соучастника убийства. Смогу ли жить с грузом вины? К тому же избавившись от Иридии, страж все равно догонит меня.
— Нет, — простонала подруга, — не делайте этого, княжна.
Она прекрасно меня знала. Я еще не приняла решение, а Иридия уже поняла, каким оно будет.
— Оставь ее, воин, — я расправила плечи. — Я принимаю твои условия.