Убийство - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Джейн Смит cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийство | Автор книги - Лиза Джейн Смит

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Между островками Дженни увидела звезды – но это были не обычные звезды. Их скрывала волнообразная рябь, как будто она смотрела сквозь поток чистой воды или сквозь лоскут черного шелка. В них было что-то невероятно потерянное и одинокое.

– Но что это? – повторила она свой вопрос.

Одри встрепенулась:

– Я думаю, это девять миров. Из мифологии Норса. Норс – те же руны. Я рассказывала тебе о них.

– Ты имеешь в виду, что мы как бы над Сумеречным миром?

– Думаю, да. А вон там, вероятно, Асгард, наш путь туда. Должно быть, так.

Дженни запрокинула голову назад. Высоко над ними – гораздо дальше, чем любой из островков внизу, – раскинулась Страна островов, которые казались серебряными или золотыми. Она мельком увидела нечто похожее на освещенную гору, поднимающуюся к золотистому облаку. Мост к нему был очень узким и словно пылал.

– Там живут боги.

– Боги? – Дженни говорила с Одри, не отводя глаз от сияющего острова.

– Так говорится в мифах. Держу пари, что это Ванахейм, мир воды и растительного изобилия, где живут младшие боги. – Одри показала на островок, окрашенный в темно-голубой и темно-зеленый цвета.

– Ванахейм имеет какое-нибудь отношение к Анахейму? – пробормотал Майкл.

На губах Одри появилась сдержанная улыбка, но она проигнорировала его замечание.

– А вот и Альфхейм, мир света и воздуха, – указала она в сторону острова, который был к ним ближе всего и сверкал в лучах рассвета, играя желтым, темно-голубым и светло-зеленым оттенками. – Дом светлых эльфов – добрых духов. Я помню все, разве не удивительно? Мне было, наверное, лет восемь, когда я узнала об этом.

– А вон те? – спросила Ди.

Два острова проплывали рядом с мостом, на котором они стояли: один – скалистый, продуваемый буйными ветрами, а другой – такой яркий от оранжевого огня, что Дженни не могла рассмотреть детали.

– Этот, скалистый, – Йотунхейм, мир первородных бурь. А другой, должно быть, мир первородного огня. Там живут только великаны-убийцы.

– А это что? – поинтересовался Майкл, смотревший влево вниз.

Одри проследила за его взглядом.

– Преисподняя, – ответила она просто.

– Я всегда думала, что в аду жарко, – удивилась Саммер, чьи глаза напоминали распустившиеся васильки.

– Это не ад. Это подземное царство, куда все погружается. Там правит Хель, богиня смерти.

Остров, похожий на замерзшее озеро, был холоднее и чернее, чем любое пустое пространство между мирами. Дженни никогда не видела другого такого места, где совсем не было ни света, ни радости.

К нему вел широкий ледяной мост.

– Мы не хотели бы отправиться туда, или вон туда – похоже на пещеру. Это Свартальвхейм – подземный мир.

– Больше никаких пещер. Спасибо, – сказал Майкл.

Прямо под ними парил последний остров. И оба конца моста, на котором они стояли, казалось, были соединены с его поверхностью, которую скрывали густой туман и тень.

Одри пояснила:

– Нифльхейм, земля льда и теней. Сумеречный мир. – Она покачала головой. – Я все еще не могу поверить в это.

– Почему? Это не более сверхъестественно, чем все, что мы видели сегодня, – возразила Ди. – Но я насчитала только восемь миров. А где Земля?

Одри огляделась, пожала плечами:

– Может быть, мы не увидим, пока не закончим игру?

– Какая разница? Послушайте, мы хотели пройти между мирами, да? – воскликнула Ди, ее глаза сияли. – И вот мы делаем это. Ну что же, пойдем?

Дженни кивнула, Она казалась себе совсем крошечной и незначительной, у нее перехватило дыхание. Возникло ощущение, что спускаться вниз будет тяжелее, чем подниматься, потому что уклон был гораздо круче.

В пространстве между мирами было трудно передвигаться. Сделав два или три шага, Дженни ощутила боль в икрах и бедрах. Она слышала, как впереди тяжело дышит Одри. Кроме того, стоило Дженни хоть немного отвести взгляд в сторону, как ее начинало тошнить. Ноги совершенно окоченели, и она была готова стремительно съехать вниз на… Нет, лучше лечь на живот и проползти оставшуюся часть пути. Но это было еще не самое страшное.

Она боялась, что потеряет сознание.

«Если я грохнусь в обморок здесь, наверху, то я упаду. Конечно же я свалюсь. Никто никогда не падает вперед, когда теряет сознание. Я соскользну в сторону».

С того момента, как мысль об обмороке пришла ей в голову, она не могла думать ни о чем другом. Она точно потеряет сознание. Одна мысль об этом вызывала у нее головокружение. Дженни было страшно так, что захотелось спрыгнуть с моста.

Похоже, у нее истерика. Не следовало думать о прыжке. Теперь она боялась того, что спрыгнет, просто потому, что эта мысль тоже пришла ей в голову. Она должна попытаться забыть об этом.

«Думай о другом. Думай о том, как добраться до Тома».

Но возможный прыжок прочно засел у нее в голове. Дженни невольно рисовала в своем воображении эту картину. Она может покончить с этим одним махом – всего лишь шагнув в сторону.

«О боже, нет!»

Она не хотела этого, но боялась, что сойдет с ума и поступит именно так.

Голос раздался в ее собственной голове, но был таким суровым, что казался чужим:

«Продолжай движение, девочка!»

Дженни поняла, что остановилась, глядя на ноги в кожаных походных ботинках и белую узкую полоску моста, окруженную с обеих сторон бесформенной темнотой.

«Просто переставь одну ногу, потом другую».

«Я не могу», – подумала она.

«Нет, можешь!»

«А если я упаду в обморок и упаду?»

«Ты хочешь, чтобы все остальные справились со своими страхами? Ты не хозяйка своему слову, самой себе, если не в состоянии контролировать собственные ноги! Ты трусиха!»

Правая нога шагнула вперед.

«Очень хорошо! Теперь другая».

Дженни сделала следующий шаг. И еще один. И еще. Не смотреть в сторону! Еще один шаг. И еще.

Оставалось пройти совсем небольшое расстояние. Она видела, где кончается мост. Десять футов. Пять футов.

Ноги ее вдруг стали слабыми, ватными, Дженни споткнулась и упала.

Ди наклонилась к ней:

– Ты в порядке? Я не должна была позволять тебе идти последней. Я забыла.

Дженни села и вытерла лоб:

– Я справилась сама.

– Да, ты справилась. За эти дни тебе пришлось много раз делать это.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию