Три дьявола для принцессы - читать онлайн книгу. Автор: Александра Черчень, Сильвия Лайм cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три дьявола для принцессы | Автор книги - Александра Черчень , Сильвия Лайм

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Я разрумянилась от таких откровений и изумления. Все же то, что позволял себе дворецкий, было далеко за пределами субординации. Но с другой стороны достаточно вспомнить то, как мы с асуром общаемся и то, как он легко сокращает социальную дистанцию, чтобы понять — с субординацией у Алиаса определенно проблемки!

— Но спасибо за предложение, — сердечно поблагодарила я, чтобы как-то сгладить неловкую ситуацию.

Придумал тоже этот дворецкий! Алиас, во-первых, аристократ, а во-вторых — нелюдь.

Но тут асур подхватил меня под локоток и увлек за собой вглубь дома. Краткая экскурсия по первому этажу, а после мы достигли конца анфилады комнат, и зашли в помещение более всего напоминающее кабинет.

— Что ты знаешь о потайных ходах, Матильда? — загадочно улыбнувшись, спросил у меня асур, а после внезапно обернул хвостом мою талию, и рывком прижал к себе. Пока я изумленно таращилась на его красивое лицо, пребывая в полном шоке от такого обращения, пол под нами вздрогнул, и та мраморная плита на которой мы стояли, начала медленно опускаться.

Это было… необыкновенно!

Вокруг бесконечная тьма, веет холодом, а по мере погружения вокруг вспыхивают огоньки, что чуть рассеивают мрак и позволяют увидеть каменную кладку фундамента и подвала. Я невольно прижалась ближе к твердому телу мужчины, и вцепилась пальцами в плотную ткань его камзола. Шахта по которой мы опускались была достаточно широка для того, чтобы бояться свалиться с той маленькой платформы, на которой мы стояли.

Я почувствовала, что хвост плотнее сжался на моей талии, и пощекотал кисточкой обнаженную до локтя руку. Изумленно покосилась на асура, который пристально смотрел на меня тяжелым взглядом. И я зачарованная пялилась в ответ, не в силах переключиться на что-то иное.

— Оказывается у асуров в темноте глаза… искрятся, — тихо сказала я, как зачарованная наблюдая над завораживающими переливами изумрудных искр. Они тлели в глубине его зрачков, словно под толщей воды в колодце.

— Глаза искрятся, когда асуры взволнованы, — тихо сказал мужчина, и длиннющий хвост медленно обернулся вокруг руки, а пуховка легла сверху на мою ладонь.

Наверное не стоило говорить этого, но…

— А почему ты взволнован?

Платформа с громким скрежетом опустилась на землю, разбивая то хрупкое ощущение безвременья, в котором мы оказались. Вместе со звуком вокруг вспыхнул яркий, до рези в глазах, искусственный белый свет.

На меня разом упало осознание того, что мы стоим настолько близко, что я упираюсь в грудь Алиаса, и могу отличить нотки его хвойного мыла, от другого, более экзотического запаха одеколона. Именно на этом расстоянии начинается слишком близкая дистанция. Не говоря уже о том, что демонов лорд Дарьен распустил свои… свой… хвост распустил!

Но в общем и целом тема взволнованности асура осталась нераскрытой, потому что я сразу зашевелилась, давая понять: меня не просто можно, а нужно отпустить!

А после я разглядела лабораторию, видневшуюся за широкими плечами асура.

И она… она была прекрасна!

Огромное помещение, в центре которого в огромной стеклянной колбе парил большой кристалл, а вокруг него по ломанной траектории летали такие же, но более мелкие. Между камнями все искрило от разноцветных молний.

Вокруг этого чуда расположились всякие неведомые агрегаты, баночки, колбочки, артефакты и амулеты. По стеклянным трубочкам перетекали ядовито-цветные жидкости, а под странными круглыми баночками горело синее пламя, и нагревало эти самые жидкости.

Я не знаю что это, но оно дико красиво! Увлекательно, интересно… необыкновенно!

— Смотрю, что моя вотчина поразила тебя в самое сердце, — мурлыкнул на ухо асур, и положил обе руки мне на плечи, сжимая их и подталкивая вперед, к настолько влекущей магии перерождения. Из одного в другое, из одного в другое…

А еще, у меня появилось ощущение, что когда-то я нечто подобное уже видела. Ведь не просто так в моей душе поднялась такая волна радости и обожания?..

Не бывает такого, что ты видишь какой-то предмет, и он сразу кажется тебе до безумия притягательным. Особенно если это не какая-то платиновая корона с бриллиантами, сапфирами и прочими драгоценностями.

И даже она влечет в основном потому, что практичный человек из рабочего класса прекрасно понимает, что если эту красоту продать, то он сможет приобрести определенные блага для себя лично.

А тут?.. Что же такого полезного я вижу в этом зрелище?

И чего еще я не помню?

Сколько раз я вдыхала ту пыльцу и почему отец Ансельм так делал?..

Но это все потом. А сейчас…

Я повернулась к асуру, и решительно сказала.

— Расскажи мне обо всем!

— Значит ты хочешь учиться? — он даже не улыбнулся, показывая что доволен, но искры на дне зрачков плеснули торжеством.

Ха! Но-но, мой хвостатый источник информации, не так быстро!

— Не станем торопиться, — туманно ответила я, обходя внушительную фигуру Алиаса, и двигаясь к настолько привлекшему меня артефакту, висящему в воздухе. — Что это?

— Даже не знаю, радоваться мне твоему интересу к магии и моей работе, или изумиться и задуматься о причинах.

Асур неслышно ступал по пятам, и вновь остановился практически вплотную. Его дыхание шевельнуло волосы на макушке, и я снова сделала скользящий шаг, но на этот раз в сторону огромного стеллажа, на котором стояли сотни разнообразных баночек и скляночек, совершенно разных размеров. От огромных колб, до маленьких мензурок.

Таким образом создав дистанцию между собой и слишком резвым хвостатым, я проговорила:

— Что-то смущает? Если не ошибаюсь, ты очень хотел этой вспышки интереса с моей стороны. А что касается ее причины, то камни настолько ярко и необычно искрятся, что зачаровывают.

— Понятно, — мне показалось, или на лице асура на какой-то краткий миг мелькнуло разочарование? — Хорошо Матильда. Ты хотела узнать? Подойди, я покажу тебе улавливатель и объясню, что он такое и для чего предназначен.

Я подошла к странной колбе, но не с той стороны, где стоял Алиас, а с другой. Позади стеклянной преграды бились разноцветные молнии, и я невольно вздрогнула от страха, что они разобьют тонкую перегородку и ударят по мне.

— Что ты знаешь о плексах? — вдруг неожиданно издалека начал Алиас.

— Ну… их четыре… и ходят слухи по запретном пятом, — я перевела взгляд на приближающегося асура. Синтар, василиск… Что ж их так тянет сокращать дистанцию, а?

— Перечисли.

— У нас тестирование? — нервно рассмеялась я.

— Не совсем, Матильда. Перечисли, это действительно важно — понимать, что именно ты знаешь.

Благостный Кристиан, когда меня начало нервировать мое полное имя? Наверное когда всегда легкомысленный асур стал до ужаса серьезен. Называй меня Мотей, я уже на все согласная!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению