Три дьявола для принцессы - читать онлайн книгу. Автор: Александра Черчень, Сильвия Лайм cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три дьявола для принцессы | Автор книги - Александра Черчень , Сильвия Лайм

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Очень хотелось пошутить про “руку и сердце” и тем самым разрядить обстановку, но что-то мне подсказывало, что лучше молчать.

Вместо этого я всем своим существом демонстрировала готовность внимать!

— Я хочу предложить тебе глубокое ментальное сканирование, — огорошил меня василиск.

— Что?..

Не то чтобы я глухая, но в голове не укладывалось, что мое душевное здравие НАСТОЛЬКО безразлично этому бессовестному типу! То вот тебе Матильда конфетки, вот тебе эклерчики, а потом — бац, и давай мы в твоей черепной коробочке покопаемся, все бельишко на всеобщее обозрение выставим. Ладно, не на всеобщее, а на обозрение одного менталиста, но все же!

— Нет!

— Ты можешь не бояться, сканирование я проведу лично, а я лучший в этом деле.

Я уловила только то, что в бельишке Рейалар намерен копаться лично, не поручая такое ответственное дело всяким мимопроходящим.

— Нет! — повторно возразила я. И сразу, наперед сообщила. — Нет, нет, и еще раз нет!

Это на случай если с первого раза не понял.

Даже настолько деревенская девица как я знала, что после глубокого ментального сканирования можно вовсе без мозгов остаться! А они мне были мало того, что дороги как память, так я еще имела на них вполне конкретные планы на будущее!

А еще я четко помнила, что законопослушного гражданина не могли просто так подвергнуть этому делу.

— Вы не имеете право.

— Без твоего разрешения — нет конечно. Потому и предлагаю. Но ты еще не дослушала про “невозможно отказаться”.

— Шантаж, подкуп, принуждение? — грустно осведомилась я.

— Здравая аргументация. Матильда, я лучший менталист при дворе. Моему воздействию подвергался даже его величество, так что уверяю, все будет хорошо, и ты не пострадаешь. Клянусь честью.

— Это очень удобно клясться таким метафорическим понятием. В случае чего вам будет только неловко, а вот мне уже ничем не помочь.

— Если ты настолько боишься, то мы можем провести общее погружение. В этом случае менталист заблудится в воспоминаниях вместе со сканируемым объектом. Будем с тобой вечно там блуждать.

— Знаете, лорд Фаррис, у вас откровенно паршиво обстоят дела с мотивационной деятельностью. Вы действительно думаете, что я буду счастлива провести с вами вечность? Да еще и в столь сомнительном месте.

— О да, твоя голова действительно крайне сомнительное место, — едко отозвался василиск, которого видимо задело мое нежелание куковать с ним где-бы то ни было.

— В общем вы меня не убедили, и я все равно отказываюсь.

— Матильда, ты же понимаешь, что я могу прийти с прямым предписанием его величества?

Я изумленно уставилась на следователя. Нет, я все понимаю, но ТАК рисковать ради непонятно чего?! Подозреваю, что ему тоже не очень нравится идея о вечности в моей компании.

— Да зачем? Я ведь даже не подозреваемый, так, простой свидетель.

— Роза засветилась от твоего прикосновения. Больше ни с кем она так себя не вела. Силу видишь только ты. Герб тоже видишь только ты, но не помнишь, где могла его встречать. Это ведь не единственный момент, который вызывает у тебя вопросы, не так ли? Есть еще что-то, чего ты не помнишь, да, Матильда?

Я замолчала, нервно прикусив нижнюю губу, и переплетя руки на коленях. Вспомнилось то, что я сегодня испытала. Словно я море, а по ту сторону стекла заперты какие-то мои рыбки-мысли. И они очень мне нужны.

— Я понимаю, что ты сомневаешься, что тебе страшно, — в голосе василиска вновь поселились те мягкие нотки, что погружали меня в некое подобие транса и заставляли проникаться к нему доверием. — Но я уверяю, что все пройдет хорошо. Это в моих интересах. Ну и да, твой отказ лишь отсрочит сканирование. Скажу честно, я настроен серьезно.

— Не то чтобы я вам не доверяла, но сканируемый объект не сможет проверить метод работы менталиста, — осторожно заметила я.

— Надо заметить, что меня очень уязвляет то, что ты считаешь, будто я могу врать.

Очень хотелось засмеяться, и заявить, что с его профессией и положением при дворе, я бы на его месте уязвлялась от того, что так не считали. Ну и вообще, где это видано, что придворный и без замечательной способности врать, хитрить, обманывать и плести интриги так, что пауки обзавидуются изяществу?

Неправильный вы какой-то, господин василиск.

Но я промолчала, а лорд Фаррис наоборот продолжил, доказывая свои слова еще и делом. Он щелкнул когтем по тяжелому, судя по всему, фамильному перстню, а после… вспорол запястье другой руки, прямо над камнем. Упало несколько капель крови, и стоило им коснуться кольца, как то засветилось, а красноволосый нараспев проговорил:

— Я, Рейялар Фаррис, лорд Черного утеса, первый наследник Кровавых василисков, главный следователь Службы Особых Поручений его величества короля Таредина Пятого, тайный советник и королевский маг высшего уровня четвертого плекса, клянусь честью рода, собственной жизнью и рассудком, что Матильда Лиар перенесет ментальное сканирование без вреда для душевного и физического здоровья. Таково мое слово!

Порыв невидимого ветра взметнул мои волосы, и тряхнул несколько листов бумаги со стола, но улегся так же быстро, как и возник.


Очень захотелось заорать и сбежать из кабинета, наплевав на то, как это будет выглядеть. Но лорд Фаррис действительно не оставил мне выбора.

Удивителен сам тот факт, что он меня уговаривает!

Но как разрешить сканирование, если в этом случае он увидит то, что мы с асуром побывали на месте преступления?! Хотя он увидит и то, что мы не виноваты, разве не так?..

Так, или не так, но пока я внутренне сомневалась, лорд Фаррис в кои-то веки решил соответствовать своему придворному статусу. То есть незаметно подсунул мне уже составленный документ, ткнул в самые важные, интересующие меня пункты и, не успела я оглянуться, как в нижней части листа красовалась моя кривая закорючка.

— Прекрасно! — просиял этот подлец. — Просто чудесно. Матильда, поздравляю!

— С чем? — мрачно осведомилась я, с тоской провожая взглядом свиток, который Рейалар закинул в верхний ящик стола. Судя по тому, что там что-то несколько раз щелкнуло, когда ящичек закрылся, он был не так-то прост.

— С тем, что вы помогаете государству и правосудию. Да еще и не просто так.

Действительно не просто так. За жертвы на благо общества мне полагалась денежная компенсация, так как шла я на риски добровольно. Конечно несколько успокаивал тот факт, что в случае провала пронырливый василиск тоже поплатится… но не очень.

Единственное что реально вызывало доверие — анонсированный профессионализм василиска, как менталиста. Думается мне, что наше величество не стало бы доверять свою головушку в какие попало руки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению