Три дьявола для принцессы - читать онлайн книгу. Автор: Александра Черчень, Сильвия Лайм cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три дьявола для принцессы | Автор книги - Александра Черчень , Сильвия Лайм

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Не “но”, Мотя, — покачал головой он. — Судя по тому, что я вижу — на шелле Наиле все те же признаки нападения, что и на предыдущих пострадавших. Я, конечно, хотел бы ошибиться… — задумчиво покачал головой он. — Но то, что нам, определенно, пора отсюда убираться, это факт.

В этот момент за взломанной дверью послышались шаги и голоса. Похоже, кто-то намеревался зайти к молочнице, прикупить себе чего-нибудь вкусненького.

Так что если мы планировали скрыться незаметно, то…

— Похоже, уже поздно, Алиас, — выдохнула я, не на шутку испугавшись, что нас найдут тут, возле трупа.

Он был прав. Теперь нас точно сочтут не свидетелями, а подозреваемыми!

Сидеть в камере, которую так рекламировал лорд Фаррис, совершенно не хотелось. Ну и пусть там трехразовое питание и за жилье платить не надо! Что-то совсем вот не хотелось таких комфортабельных условий!

Сердце бешено забилось.

— Алишечка, нас поймаю-ю-ют, — протянула я, вглядываясь в приоткрытую дверь, но вместо нее представляя уже железную решетку с тяжелой задвижкой и мрачного красноглазого василиска, взирающего на меня с презрительным выражением на лице.

От последнего образа почему-то стало обиднее всего.

— Алишечка? — фыркнул асур и резко схватил меня за руку, потянув куда-то в сторону. — Умоляю тебя, Матильда, никогда меня больше так не зови.

Через мгновение мы уже юркнули за какую-то дверь, которую я вообще не замечала до этого момента. Там Алиас обнаружил небольшое окно под потолком и легким движением руки выломал его, распахнув настежь. Затем он схватил меня за талию, поднимая вверх, и скомандовал:

— Давай, детка, ты сможешь, — проговорил, помогая мне пролезть в образовавшийся проем. — Поторопись!

И я торопилась, как могла. Не думала, что во мне вообще есть столько ловкости и прыткости. Пусть даже и мало грациозности… Но, когда слышишь, что в лавку уже заходят люди, а ты в это время кверху пятой точкой торчишь в окне подсобки, размышлять особенно некогда.

Я вывалилась с задней стороны лавки Наилы, и, к счастью, дом закрывал это место от дороги и прохожих.

Сразу же следом за мной из окна выбрался асур, каким-то неведомым образом перекувырнувшись в воздухе и спрыгнув на согнутые ноги. Только хвост и мелькнул.

Он тут же схватил меня за руку, и вместе мы побежали в обратном направлении от дома, избегая самых людных мест.

Это казалось невероятным, но, похоже, нас даже никто не заметил.

Мы бежали довольно долго, пока не оказались так далеко от лавки, как могли. Асур остановился, прижавшись ладонью к стволу высокого дерева и, тяжело дыша, посмотрел на меня.

— Отлично бегаешь, малышка, — подмигнул он, взглянув в мое раскрасневшееся лицо.

Я вообще от усталости хотела упасть прямо в траву, но постеснялась. Приличным шеллам не положено валяться на земле. Если только они еще живы, конечно. Мертвым-то можно, само собой.

Едва осознав, что я только что чуть не позавидовала мертвым, я встряхнулась. Кажется дом на кладбище уже дает о себе знать!

Я взглянула на улыбающегося асура и растянула губы в ответ.

— Ты нас спас, — проговорила я, все еще пытаясь восстановить дыхание. — Спасибо.

— Не за что, Матильда, — ответил он мягко, и от его голоса у меня снова кожу защипали мурашки.

Нет, надо-надо продолжать шоковую терапию “Мотей”, а то этот тип еще начнет мне нравиться! Вон какой весь из себя положительный, девушку спас!

Я улыбнулась шире, а он вдруг добавил:

— Можешь не благодарить, мне даже понравилось, — мечтательно добавил он, воздев к небу свои черные колдовские глазищи. — Такой прекрасный вид открылся, когда держал твои ножки…

Жар прилил к щекам, я едва не провалилась на месте.

И к этому хаму и наглецу я только что испытывала нежную благодарность?!

Стоило представить, что явилось его взгляду в тот момент, когда я перелезала через окно, как хотелось пристукнуть асура и сделать вид, что так и было.

Известие о том, что Наила не умерла, привело меня в норму быстрее, чем все “Моти”, “Матильдочки”, и даже “Матильдусочки” мира. Вывод — асур больше не нужен. Особенно если учесть, что когда он рядом, меня просто преследуют неприятности!

А точнее они преследуют самого лорда Дарьена. И все мое сиротское воспитание вопит о том, что это дурное знакомство.

— Знаешь, я вдруг поняла, что общение с тобой нужно ограничивать, Алиас, — буркнула я и резко развернулась, чтобы уйти прочь. — Счастливо оставаться, и еще раз благодарю за помощь.

— Эй, ну, Мотя! Матильдочка! — воскликнул хвостатый, когда я зашагала прочь от него.

Сориентироваться на местности не составляло труда, хотя я в этом районе была впервые. Однако, казалось, что направление к частному городскому кладбищу шелье Синтара Наэрна я найду уже из любой точки любого квартала. Ни дать, ни взять — у меня внутри теперь кладбищенский компас!

— Матильда, не злись! — кричал мне вслед асур, и, учитывая, что он снова называл меня полным именем, я даже решила бы, что он и впрямь раскаивается. Но его голос звучал так весело и задорно, что пришлось безжалостно отмести этот вариант. К тому же нахал добавил:

— Матильда, тебе нечего стесняться, клянусь, я теперь обожаю зайчиков!

И громко рассмеялся, словно сдерживался очень долго, но сил больше не было.

Это стало последней каплей. Асур, кажется, вот-вот собирался меня догнать, но я вскочила в небольшой экипаж без крыши, крикнула кучеру, чтобы трогался как можно быстрее, и умчала прочь.

К счастью, догонять лошадь Алиас не стал. А я пообещала себе выкинуть проклятые панталончики с заячьими мордочками.

А они, между прочим, были моими любимыми!

Впрочем, стоило признать, нижнее белье было меньшей из моих проблем.

Стоило остаться одной, как пугающие мысли вновь вернулись в голову. Проклятая синяя роза не давала покоя, словно намекая, что ее появление еще аукнется мне неприятностями.

Почему мне, ведь, казалось бы, я никакого отношения не имею ко всему произошедшему?

Да потому что везение утопленницы, похоже, только набирало обороты…

На следующий день ни свет, ни заря шелье Наэрн меня разбудил и поинтересовался о самочувствии так, словно сейчас не сумасшедшая рань. А значит, я должна была быть бодра, весела и свежа как майская роза! Я постаралась сделать культурное лицо, чтобы не высказать белобрысому начальнику все, что я о нем думаю.

К счастью, в монастыре нас тоже будили рано, и к подобному графику я была привычной. Но все же хотелось надеяться, что, стоит начать самостоятельную жизнь, как мой ночной сон станет хоть чуточку длиннее!

Видно — не судьба. А, учитывая, что вчера вечером уснула я довольно поздно, продолжая переживать о всем произошедшем, то настроение у меня сегодня было не ахти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению