Невинность и страсть - читать онлайн книгу. Автор: Линси Сэндс cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невинность и страсть | Автор книги - Линси Сэндс

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Сюзетта собралась продолжить расспросы, но услышала, как кто-то откашлялся. В дверях гостиной возник Хавершем, дворецкий Фэргрейвов.

— Да, Хавершем? — тотчас спросила Кристиана.

— Лорд Фэргрейв велел сообщить, что он вернулся. Он сейчас присоединится к вам вместе с лордом Вудроу, миледи.

— Дэниел здесь? — воскликнула Сюзетта и попыталась разглядеть а коридоре человека, который ночью не дал ей уснуть.

— Да, миледи. Он помогает хозяину что-то нести в спальню.

— О… — разочарованно протянула Сюзетта. В голове у нее теснились вопросы и тревоги. Возможно, сейчас он объявит ей о своем решении! Он ведь обещал. Что они с Дикки несут наверх? Может, он воспользуется случаем и попросит у Дикки ее руки? Сюзетта полагала, что просить разрешение на брак он должен у отца, но, зная о положении в их семье, Дэниел мог решить, что уместнее говорить с Дикки.

— Спасибо, Хавершем.

Голос Кристианы заставил Сюзетту очнуться.

— Видите! — воскликнула Лиза, когда дворецкий ушел. — Дикки собирается к нам присоединиться. Чудесно, правда?

Сюзетта скроила недовольную мину. Энтузиазм Лизы ей вовсе не нравился. Младшая сестра почти с мольбой смотрела на Кристиану. Сюзетта отлично понимала смысл этого взгляда — Лиза просила сестру дать Дикки еще один шанс. Она верила клятвам Дикки, что он сожалеет о былом и хочет наладить отношения с Кристианой. Однако Сюзетта была не склонна идти на уступки. Ночью Дэниел много говорил о том, что встреча со смертью делает человека другим, но она не верила, что кто-то может измениться так быстро и так основательно. С другой стороны, выбора у них не было. Крисси — жена Дикки, она никуда от него не денется, а жизнь будет легче, если Дикки раскается и станет другим.

— Крисси? — позвала сестру Лиза, когда та поднялась на ноги.

— Надо было сказать Хавершему, чтобы подал чай сюда. Пойду распоряжусь. — И Кристиана поспешно вышла из гостиной.

Сюзетта молча ждала появления Дэниела. Что он ей скажет? Развеет ли тревоги? Почему минувшей ночью он вдруг заявил, что надо отложить решение до утра? Господи, он ведь явился в дом, залез в окно ее комнаты, чтобы сказать ей «да». Во всяком случае, она так решила. А если он пришел ответить «нет», но ее поведение остановило его? На самом деле Сюзетта не дала ему возможности объяснить свое появление, а сразу решила, что он согласен, и бросилась в его объятия, как самая распущенная женщина!

Да, так и было, припомнила Сюзетта. Она почти напала на него первой поцеловала его, а потом… они оба распалились. После столь страстных объятий Дэниел не мог объявить ей, что пришел отказаться от ее предложения. Вот почему, поняла вдруг Сюзетта, он так обошелся с нею в конце свидания.

— Мне нужно сменить туфли, — заявила она и вылетела из комнаты раньше, чем кто-либо успел задержать ее. Другой причины она просто не сумела придумать, у нее не осталось сил ждать решения Дэниела. Неизвестность сводила ее с ума. Она найдет Дэниела и прямо спросит, собирается он на ней жениться или нет. Не будет ни сомнений, ни задержек. Она должна узнать все сейчас.

Хавершем сказал, что Дэниел помогает Ричарду что-то занести наверх. Туда, поднявшись по лестнице, Сюзетта и направилась. Она была как раз возле своей спальни, когда в конце коридора открылась дверь и в холл вышел Дэниел. Сюзетта застыла на месте. Сердце отчаянно колотилось. На сей раз она будет вести себя достойно и не кинется ему на шею. Пусть подойдет сам и объявит свое решение, каким бы оно ни было.

Глава 6

Дэниел прикрыл за собой дверь хозяйской спальни, но задержался, ибо происходящее там его тревожило. Они с Ричардом едва успели положить в кровать обернутое ковром тело Джорджа и прикрыть его простынями и одеялами, как в поисках мужа туда явилась Кристиана. Похоже, она не заметила, что в развороченной постели кто-то лежит, — растаявший лед наделал много беспорядка, но если Ричарду не удастся быстро удалить ее из спальни, она может увидеть Джорджа, и тогда случится беда. Придется все объяснять, а Дэниел понятия не имел, как она поведет себя, когда узнает, что Дикки мертв, да и вообще что он никакой не Дикки. Не говоря уже о том, что настоящим графом Рэднором был Ричард, а с ним Кристиана до вчерашнего дня даже не была знакома и встретила его всего за несколько часов до того, как оказалась с ним в постели. Скорее всего такие новости поразят добрую леди в самое сердце.

Однако Ричард попросил Дэниела уйти и сказал, что сам все уладит. Дэниелу оставалось только надеяться на лучшее и ждать развития событий внизу. В этот момент он ничего не мог сделать. Тряхнув головой, он двинулся к лестнице, но вдруг у дверей спальни увидел Сюзетту.

В белом муслиновом платье она была чудо как хороша. Темные волосы мягкими волнами струились по плечам. Однако лицо было слегка бледновато, а под глазами залегли тени. Должно быть, минувшей ночью она спала не лучше, чем он. Эта бледность и круги под глазами делали Сюзетту до странности хрупкой и беззащитной. Дэниел не сдержался — поднял руку и погладил ее по щеке.

— Вы чудесно выглядите, — негромко произнес он, не отводя глаз от ее слегка припухших губ. Наверное, Сюзетта кусала их, чтобы справиться с тревогой. Дэниел ощутил сильный соблазн поцеловать ее, но сдержался.

— Благодарю вас, — пробормотала Сюзетта и натянуто улыбнулась, а потом выпалила: — Вы тоже красиво выглядите, ну, то есть хорошо.

Дэниел хмыкнул и спросил:

— Как вы спали?

— Ужасно. Я так волновалась, — как всегда откровенно заявила она и тут же, не раздумывая, спросила: — Вы собираетесь на мне жениться?

Дэниел, которого подобная прямота должна была привести в смущение, почему-то совсем не удивился.

Он и не ждал от Сюзетты другого. Грустно улыбнувшись собственным мыслям, он кивнул, не решившись произнести вслух то, что отчасти было ложью. В тот же миг он ощутил, как облегченно вздохнула Сюзетта. На ее лице расцвела улыбка. Сюзетта обхватила Дэниела за шею и прижалась губами к его губам. Дэниел заставил себя не отвечать на ее поцелуй. Ему этого очень хотелось, но Дэниел сознавал, что так он никогда не узнает свою нареченную. Он твердо решил познакомиться с ней, а потому решительно снял руки Сюзетты со своей шеи.

— Нам надо поговорить, — сказал он, когда Сюзетта отступила на шаг и нерешительно заглянула ему в лицо.

— О! — с облегчением выдохнула она. — Конечно.

Она огляделась, повернула ручку ближайшей Двери и шагнула внутрь.

— Надо договориться, когда уезжать. Нужно собрать вещи и… — Болтовня замерла у нее на губах, когда Сюзетта поняла, что он не идет следом. Обернувшись, она позвала: — Входите же, милорд. У нас столько дед.

Но Дэниел покачал головой:

— Думаю, нам не следует оставаться наедине. Вчера нам трудно было сдерживаться и…

Сюзетта не дала ему закончить. Шагнув наружу, она схватила его за руку и со смехом втянула в комнату.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению