Дикий Робот - читать онлайн книгу. Автор: Питер Браун cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дикий Робот | Автор книги - Питер Браун

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Когда Роз пробиралась по заснеженному лесу, от её корпуса тонкими струйками шёл пар. Она сунула руку в сугроб и вытащила длинную прямую ветку. Роз разломила её пополам и зашвырнула обе половинки в сторону дома. Через несколько шагов ей подвернулось упавшее дерево. Роз разрубила ствол на куски и бросила их туда же. Потом нагнулась и стала разгребать ещё один снежный холмик.

Увы, из-под снега показался не сломанный сучок, а хорёк Шнырок. Он замёрз насмерть. Роз долго глядела на окоченевшее тельце, но всё же решила, что лучше оставить беднягу на месте.

Пока она собирала валежник, ей то и дело попадались новые жертвы холодов. Замёрзшая мышь. Замёрзшая птица. Замёрзший олень. Неужели погибли все жители острова? Нет, не все. Кое-где на снегу виднелись свежие следы.

Как мы знаем, дикая природа прекрасна, но может быть и очень жестокой. Зима выдалась на редкость суровая. С севера пришла лютая стужа, принесла с собой большие снега. Конечно, лесные звери готовились к зиме. Но ничто не могло подготовить больных и слабых к длинным ночам, когда деревья трещали от мороза, а над островом завывала метель.

Роз вернулась в Гнездо. Огонь растопил снег в комнате, превратил его в серую кашу. Роз немного постояла у очага, отогрелась, потом взялась за ремонт. Дыру в потолке она залатала ветками, потом замазала ветки глиной, а сверху завалила листьями. Всё было готово, но ведь ещё один снегопад мог опять обвалить крышу. Поэтому Роз решила днём и ночью поддерживать огонь, чтобы снег сразу же таял от тепла.

Она снова и снова ходила в лес и приносила оттуда большие охапки хвороста. Каждый раз, оказавшись в белой пустыне, она невольно вспоминала про замёрзшего хорька, и мышонка, и оленя. Сколько ещё таких бедолаг лежит там, под снегом?

Прежде чем уйти в дом на ночь, Роз громко-громко позвала всех, кто мог её услышать:

— Дорогие соседи! Не нужно мёрзнуть на улице! Переселяйтесь ко мне, здесь тепло и спокойно!

Глава 55. Гости

Свет костра лился из дверей дома, отгонял холодную зимнюю тьму. Роз сидела у очага и прислушивалась: за стенами гудел ветер, в огне потрескивали поленья. Но вот чуткие уши робота уловили новый звук — кто-то шёл на маленьких лапках по скрипучему снегу.

— Роз, я так замёрзла. Можно я посижу с тобой у огня? — спросил слабый голосок.

На свет медленно выбралась белочка Болтушка. Она вся дрожала, её пышная шубка обледенела. Согревшись у огня, она сразу же свалилась без сил. Роз бережно подняла её, уложила на тёплую каменную скамейку и оставила спать до утра.

Через час снова послышались шаги, и в Гнездо ввалилась замёрзшая семейка зайцев. Не говоря ни слова, они сбились кучкой в углу комнаты. Потом пришёл опоссум Белохвостик.


Дикий Робот

— Добрый вечер, — пробормотал он, притворяясь бодрым и весёлым. — Что-то п-п-п-прохладно сегодня, а?

Следующим на огонёк заглянул филин Хлоп, а за ним — три сороки и дрозд. Лис Рыжик всегда умел найти хорошее местечко, поэтому разлёгся прямо у очага. Потом пришёл сурок Лаз. Пушистые бандиты — еноты Тыква, Брюква и Ботва — притащили в Гнездо старушку черепаху. Ей было совсем худо. Лютый холод выгнал наружу зверей, которые должны были зимовать в подземных норках. Лишь самые крепкие и здоровые обитатели леса с самыми тёплыми домиками могли чувствовать себя в безопасности. В Гнезде собиралось всё больше и больше озябших зверей, и вскоре в комнате не осталось свободного места.

Многие гости впервые в жизни увидели огонь. Они глядели на него с опаской и надеждой. Лесные жители чуяли разрушительную силу огня, но в то же время от него шла и целительная сила, которая согревала их озябшие тела. Звери и птицы тянулись к пламени, жадно впитывали тепло, а затем отшатывались, когда тепло превращалось в палящий жар.

Очень важно было объяснить всем гостям, как обращаться с огнём. Поэтому Роз научила их разводить костёр. Она показала самым мелким животным, как надо складывать хворост и щепки. Те, кто был покрупнее, под её руководством сделали шалашик из поленьев. Потом еноты Брюква, Тыква и Ботва стали чиркать камнем о камень, и все гости радостно затопали и захлопали, когда им наконец удалось выбить искру.

Роз поглядела вокруг. Парочка кротов спала рядом с филином. Мышь устроилась на полу между двумя хорьками. Зайцы улеглись возле барсука. Никогда ещё хищники и их добыча не вели себя так мирно и дружелюбно. Но надолго ли хватит этой дружбы?

— Предлагаю объявить перемирие, как на заре, — сказала Роз. — Пока вы все в этом доме, никто не должен охотиться и нападать на других.

Филин Хлоп посовещался с друзьями-хищниками.

— Так тому и быть, — объявил он. — Мы, охотники, обещаем сдерживаться.

— Очень хорошо! — обрадовалась Роз. — Мой дом будет убежищем для всех.

Понемногу усталые гости засыпали. Даже ночные звери и птицы, обычно весёлые и бодрые в этот час, не устояли перед уютным теплом Гнезда. Роз старалась не мешать им и всю ночь тихонько подбрасывала дрова в огонь. Лишь когда за дверью посветлело, гости зашевелились и начали протирать глаза.

— Можете оставаться сколько хотите, — предложила им Роз. — Мой дом — ваш дом.

— Спасибо тебе, Роз. — Лис Рыжик осторожно перешагнул через спящего зайца и обошёл дятла. — Я бы вряд ли пережил ещё одну ночь в лесу. Жаль, что сюда уже больше никто не поместится. — И лис тихонько выскользнул за дверь.

Роз поглядела на пол, где вповалку спали пернатые и мохнатые жители острова. В комнате яблоку негде было упасть. Если вечером придут новые гости, их придётся оставить на холоде. Но Роз не собиралась сидеть сложа руки.

Глава 56. Роз строит новые дома

Второй дом надо было сделать выше первого, иначе в нём не поместился бы лось Копыто. Он был огромный, как башня, с толстой мохнатой шкурой, но даже ему несладко приходилось в такие морозы.

Лось жил на другом берегу пруда, в густой чаще, где обитало множество зверей. Теперь все они в отчаянии дожидались тепла. Зимой дни короткие, поэтому Роз не хотелось тратить время и обходить пруд. Она решила проверить, выдержит ли её лёд: подбросила тяжёлый камень и посмотрела, как он отскакивает от белого гладкого панциря. Затем осторожно пробралась по льду и зашла в чащу. Там её уже поджидал Копыто. Лось молча отвёл Роз на поляну, где можно было построить новый дом. Для начала Роз развела костёр, и озябшие лесные жители потянулись к яркому горячему пламени. На морозе у них из ноздрей валил густой пар.

— Не волнуйтесь, — сказала им Роз. — Скоро вы все отогреетесь. Я кое-что придумала, но одна я не справлюсь. Мне понадобится ваша помощь.

Она попросила зверей собрать всё, что может пригодиться для строительства: большие камни, крепкие ветки, глыбы промёрзшей земли. У Роз уже имелся кое-какой опыт, да и армия помощников не подвела, поэтому на поляне быстро вырос новый дом. Лесные жители с радостью согласились на перемирие и набились в тесный, но тёплый шатёр.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению