Владыка морей - читать онлайн книгу. Автор: Эмилио Сальгари cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Владыка морей | Автор книги - Эмилио Сальгари

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Прошло еще некоторое время. И вдруг откуда-то издалека довольно явственно донесся гул пушечных выстрелов.

Дозорные опять оглядели весь горизонт, но не смогли обнаружить присутствия ни парусного, ни какого-либо парового судна. И, однако, выстрелы ясно говорили, что где-то поблизости что-то совершается, может быть, решается участь бригантины и ее экипажа.

На борту «Властителя океана» всех начало охватывать тревожное беспокойство. Не только дозорные, забравшиеся на марс, но и все свободные члены экипажа, разместившись у бортов, обследовали море, тщетно пытаясь разгадать, что случилось с бригантиной.

Сандакан, нервный, взволнованный, отдал наконец приказ направить судно к скалистому гребню надводных камней, образовавших некоторое подобие естественного рейда, в предположении, что бригантина укрылась в этом месте. Но время летело, а поиски все оставались безуспешными. Только после полуночи марсовые возвестили, что по курсу крейсера виден дым какого-то парохода, который словно вынырнул из воды на расстоянии какой-нибудь мили от «Властителя океана» и теперь, по-видимому, на всех парах удирал от крейсера.

— Стрелять! — распорядился Сандакан. — Сто долларов тому, кто попадет в этот пароход первым.

За дело взялся старый американец, канонир, которому уже удалось заработать пару сотен долларов, потопив метким выстрелом одну из миноносок.

— Это я могу! — воскликнул он, ухмыляясь. — Сто долларов? Ладно. Я куплю целую гору табаку на эти призовые деньги.

Прогрохотал выстрел, но трудно было судить, достиг ли посланный старым пушкарем заряд цели или пробуравил дыру в воздухе, потому что именно в это мгновение преследуемый пароход ловким маневром скрылся от крейсера за небольшим островком, представлявшим для него надежную защиту.

«Властитель океана» погнался за ним, но пароход словно спрятался на дно морское: его не было нигде видно. Этому способствовало то обстоятельство, что на каждом шагу из воды торчали то отдельные скалы, то целая группа камней, проливы между которыми образовывали настоящий лабиринт. Поневоле крейсеру пришлось уменьшить ход из опасения напороться на какой-нибудь камень, тем более что лунный свет отнюдь не позволял хорошо ориентироваться в этих коварных водах.

— Корабль у берега! — закричал марсовый матрос через четверть часа. В самом деле, сравнительно неподалеку можно было различить средней величины парусное судно с высокими мачтами, на которых еще видны были паруса.

— Наша бригантина, должно быть! — пробормотал Янес. — Но, кажется, она засела на камнях?

На загадочное судно, стоявшее неподвижно, направили сноп лучей электрического прожектора, но и теперь в бинокли было видно, что на палубе и на вантах его не показывался ни единый человек.

— Пустить три сигнальные ракеты! — распорядился Сандакан. — Если там есть хоть одна живая душа, корабль отзовется.

Но и на этот сигнал корабль ничем не ответил. Невольно Тремаль-Наик, с напряженным вниманием всматривавшийся в ту сторону, куда направлялся крейсер, подвигаясь к неподвижному паруснику, высказал предположение, что если только это и есть разыскиваемая бригантина, то она, спасаясь от погони англичан, выбросилась на камни, а ее экипаж или погиб, или взят в плен англичанами.

Наконец крейсер подошел на такое расстояние к камням, что можно было спустить паровой баркас. Десантом командовал сам Сандакан, его сопровождали Янес, Тремаль-Наик и двадцать малайцев. Немного времени понадобилось для того, чтобы добраться до беспомощного парусника.

— Наша бригантина! — вырвался сдавленный крик из груди Янеса. — Но в каком она виде? Да, Тремаль-Наик, твои опасения оправдываются: судно на скалах… Оно погибло.

— Но где же, где мои люди? — заскрежетал зубами Сандакан. Словно в ответ ему с вершины скалы раздался радостный крик:

— Капитан!

Сандакан и Янес оглянулись в сторону, откуда послышался окрик. Малайцы торопливо схватились за свои карабины. Но минуту спустя возле Сандакана уже стоял человек, которого Малайский Тигр засыпал вопросами о том, что случилось с бригантиной и где ее экипаж. Рассказ был недолог: паровое судно под английским флагом погналось за бригантиной, парусник вынужден был выброситься на скалы, но экипажу удалось на шлюпках уйти в Синтанг. Остался добровольно один человек, так как на шлюпках не было достаточно места.

— А амуниция? А оружие? — выспрашивал Сандакан.

— Часть мы успели сбросить в море, но большую часть все же забрали англичане! — рассказывал малаец.

— Велись ли переговоры с вождями даяков?

— Да. Но ни к какому решению не удалось прийти. Дело в том, что раджа заранее отобрал в заложники и засадил в тюрьмы массу людей, других изгнал, третьи бежали сами. Даяки подавлены и не решаются на открытую борьбу против Саравака.

— Проклятье! — воскликнул Сандакан. — Я этого никак не ожидал. Мои надежды рушатся одна за другой. Но что же из этого? Пока струится кровь в жилах, пока бьется сердце в груди — я не сдамся. Будем опять бороться на море, как боролись до этого. Если понадобится, будем гоняться за торговыми судами Англии и топить их, хотя бы для этого пришлось заходить в порты Китая. Но вернемся, друзья, на наше судно, наше последнее убежище.

Забрав с собой единственного оставшегося на камнях члена экипажа бригантины, отряд начал спускаться к шлюпке, как вдруг прогрохотал пушечный выстрел, заставивший всех вздрогнуть и на мгновение приостановиться.

— Сигнал с крейсера! — сказал Тремаль-Наик.

— Может быть, извещают, что неприятельская флотилия подоспела сюда? — стиснув зубы, отозвался Сандакан. — Скорее!

— Смотрите, смотрите. Это они, враги! — указал Тремаль-Наик. Все обернулись к морю и увидели, что на горизонте резко вырисовывались десятки разноцветных огней. Не было никакого сомнения, что это эскадра раджи или англичан. Полдюжины боевых судов мчались сюда, рассчитывая отрезать от моря настигнутый крейсер и уничтожить его.

В несколько могучих взмахов весел малайцы вывели шлюпку из лабиринта среди камней, и маленькое суденышко птицей полетело по волнам.

Трап был уже спущен, когда шлюпка домчалась до борта «Властителя океана». У трапа стоял Харвард, попечению которого было доверено судно на время отсутствия Сандакана и его друзей.

— Наконец-то! — крикнул он поднимавшимся по трапу. — Я уже боялся, что вы не успеете вернуться вовремя.

— Канониры, по местам! — вместо ответа отдал приказ готовиться к бою Сандакан, взбегая на командный мостик.

Янес следовал за ним.

Поглядывая в ту сторону, где виднелись огни неприятельских судов, он медленно, словно священнодействуя, вытащил портсигар, достал свежую сигару, тщательно обрезал ее, раскурил и, вдыхая с удовольствием ароматный дым, пробормотал:

— Будем надеяться, что и это не последняя сигара. Покурим еще… Минуту спустя он добавил:

— Правда, врагов все-таки больше, чем было бы желательно. Но, с другой стороны, и мы не слабы. Ба! Поживем, увидим… Но сигара, право, попалась отличная. Редко я курил с таким удовольствием…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию