Невольница дракона - читать онлайн книгу. Автор: Елена Счастная cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невольница дракона | Автор книги - Елена Счастная

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Иалина вздёрнула подбородок.

– Я не видела, как вы обращались, ваше сиятельство. Но я видела, чем всё закончилось.

– Нет, вы не поняли. Я не спрашиваю, – уже увереннее и со знакомыми интонациями пояснил Немарр. – Я говорю, что вы ничего не видели.

– Боитесь, что я расскажу кому-то? – она улыбнулась одним уголком рта.

Маркиз сел уже ровнее: похоже, начинал приходить в себя. С каждым мигом лицо его становилось всё более человеческим, глаза теряли чужеродный отблеск и оттенок безумия.

– Нет, не боюсь. С чего мне бояться девчонки, которая без моего ведома и шагу больше не сделает? – он усмехнулся. – К тому же молчать – в ваших же интересах. Знаете, кто это был? Культисты. Я так думаю. Не сами, конечно, – наёмники. Но они явно хотели забрать вас. И завершить начатое.

– Но разве вы не объяснили им?.. – тут Иалина растеряла кураж, толкнувший её на пререкания с Немарром. – Зачем им снова пытаться меня забрать?

Маркиз вынул из-за пазухи изящную серебряную фляжку, отвинтил крышечку и отпил коротким глотком. Сморщился и убрал обратно.

– Среди них много безумцев, моя маленькая богиня, – он совсем выпрямился, вольготнее откидываясь на спинку. – И большинство из них поверили в этот раз, что отслужившее своё, но не отпустившее дух Изначальной вместилище надо непременно уничтожить. Иначе будет беда. И, как это для вас ни прискорбно, сейчас я – ваш единственный защитник.

– Как вы собрались защищать меня, если мне придётся всегда быть на виду?

– Иногда, чтобы что-то сохранить, нужно прятать это там, где много глаз, – де Коллинверт пальцами расчесал волосы, убирая их назад.

Его рука до сих пор заметно подрагивала. Иалина даже не представляла, насколько тяжело ему приходилось. Каково это: выпускать дракона, разрешать ему ломать своё тело, а после находить в себе силы возвращаться?

– Куда мы едем теперь? – наконец спросила она, вспомнив, что ещё не успела.

– В мою столичную резиденцию. Она не так далеко от королевской. И скоро нас ждёт много интересных событий.

Маркиз посмотрел на неё, чуть лукаво прищурившись. И от его почти добродушного взгляда стало как будто немного спокойнее. Да, впереди не слишком приятный договор. Знакомство с людьми, видеть которых она и не хотела. Но пока что соседство маркиза, даже после всего, что случилось, казалось не таким опасным, как возможность снова попасть в руки культистам. Те, кто раньше оберегал её, заботился и боготворил, теперь просто хотели убить. Их не останавливал даже высокий статус нежданного покровителя. Но они, видно, не ожидали встретить такой отпор. Значит, нужно пока держаться Немарра, а со временем станет понятно, как улизнуть и от него тоже.

Иалина осторожно высвободила руку, которую продолжал держать в своей Анри, молча наблюдавший за их с маркизом разговором. Взглянула на него искоса и улыбнулась, благодаря за поддержку. Молодой виконт кивнул и под строгим, хоть и не открытым, надзором дяди отвернулся.

Глава 3

До имения маркиза, впрочем, как и до столицы Фалертании – славного города Монтежар, что раньше принадлежал драконам, а после заселился людьми, словно покинутый термитник, – ехать пришлось меньше суток. Однако прибыли туда уже после того, как навалились сумерки. А потому Иалина плохо рассмотрела его снаружи: сквозь валящую с ног дремоту увидела только очертания не слишком большого, аккуратного замка, построенного, верно, очень давно. Шпиль на остроконечной крыше самой высокой из всех его башен пронзал сумрачное небо, ещё не совсем потемневшее, хранящее в прохладной синеве остатки солнечного тепла. Однако с запада уже надвигались облака, обещая дождь. Весна непостоянна и ветрена: утром она ещё одаривала лаской, а сейчас грозила обрушить на головы бурю.

Маркизу к вечеру стало намного хуже: он снова смолк, угрюмо уставившись в окно, а после начал вздрагивать от озноба. Анри быстро и без особых церемоний помог Иалине выйти из кареты, а сам поймал одного из лакеев, что пришли забирать вещи.

– Позови Бранту. Пусть готовит постель для его сиятельства, – только это и удалось разобрать, невольно прислушавшись.

– Пошли за Теорой, – донеслось из кареты.

Спрыгнувший с козел Гарсул, и без того уставший за день, только разозлился сильнее, услышав это имя. Недовольно переглянулся с Анри.

– Но уже почти ночь, – возразил. – Мадам де Парсель, верно, уже…

– Пошли за ней слугу, я сказал.

– Я отправлю, – чуть громче ответил Немарру виконт. – Не беспокойтесь.

Через мгновение во дворе, довольно обширном и ухоженном, стало ещё более людно. Засновали лакеи, появился откуда-то кучер, ни словом не спросивший, куда подевался предыдущий, и отогнал карету прочь, как только оттуда помогли выбраться маркизу. Вышла вперёд статная, не хуже какой графини, женщина, совсем не похожая на добродушную мадам Лаберту, что встречала их накануне в небольшом поместье. Чем-то она напомнила служительницу Валлу, отчего неприятно кольнуло внутри. Не дожидаясь приказа хозяина, который сейчас вообще мало на что был способен, она повела Иалину внутрь, вслед за удаляющимся мужчинами. Похоже, все распоряжения насчёт гостьи она получила заранее.

– Уж простите за эту суматоху, мадемуазель, – наконец заговорила она, когда вокруг стало немного тише. И даже улыбнулась, вмиг оказавшись не такой уж и суровой. – Меня зовут мадам Бранта. Можете обращаться именно так. Здесь я экономка. Я провожу вас в ваши покои и распоряжусь насчёт ужина и ванны.

Она окинула весьма потрёпанную Иалину критическим взглядом, словно в таком виде вообще было неприлично появляться пред её очами. Женщина выглядела настолько спокойной, ничто на её вытянутом в форме сердца лице не выдавало ни малейшей тревоги за то, в каком состоянии вернулся маркиз. Как будто здесь это было делом вполне обычным.

Иалина поблагодарила экономку за оказанную заботу, и дальше путь через каменные коридоры замка, из которых ни за что не выбраться самостоятельно, они провели молча. Оставалось только озираться и дивиться тому, как здесь всё удавалось содержать в таком порядке и чистоте. Несмотря на то, что эта огромная обитель была едва не ровесницей самой столице, здесь оказалось уютно: от расстеленных на полу длинных ковровых дорожек – до огромных, уму непостижимых гобеленов на стенах и полотен с гербом дома де Коллинвертов. Иалина попыталась на ходу рассмотреть его, но успела выхватить только знакомую по изображениям в замке вместилищ фигуру дракона, свёрнутого спиралью. Кажется, её увели очень далеко. На другой конец замка. Но всё же Бранта остановилась напротив высокой двустворчатой двери и, с усилием дёрнув ручку, пропустила вперёд.

От покоев, которые маркиз подготовил для гостьи, можно было ожидать чего угодно. Что это окажется пустая келья и что-то наподобие темницы, что это будет пыльная комнатка, где когда-то умерла одна из его прабабушек. Но спальня оказалась вполне просторной, обставленной светлой мебелью, чтобы, видно, не слишком нагоняли мрачность потемневшие от времени фрески на стенах. В дрожащем вечернем свете совершенно нельзя было разобрать, что на них изображено. Да и сейчас не хотелось это делать. Широкая, обрамлённая полупрозрачным кремовым балдахином кровать почти шептала, зазывая лечь и ни о чём не думать. Пришлось нарочно отвернуться от неё: в конце концов, завалиться спать так скоро после приезда будет по меньшей мере невежливо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению