Три дьявола для наследницы - читать онлайн книгу. Автор: Александра Черчень cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три дьявола для наследницы | Автор книги - Александра Черчень

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Рейялар приподнял бровь, внимательно слушая меня.

— И снова ты удивляешь меня, Матильда Лиар. Впрочем, ты всегда меня удивляешь, и всегда это часть твоего неповторимого обаяния.

Уши таки покраснели. Я прикусила губу, стараясь не сильно выдавать, насколько мне нравятся его слова.

Доброе слово и кошке приятно, а уж когда тебе его говорит сам его наглейшество главный следователь и правая рука Таредина Пятого – это вообще как бальзам на душу.

Особенно когда он при этом держит за руку, наши плечи соприкасаются при ходьбе, а краем глаза я замечаю, как его жгучий взгляд то и дело скользит по мне…

— И всё же кое в чем ты ошибаешься, Матильда, — продолжал он, но так мягко, что я не успела расстроиться.

— И в чем же?

— К сожалению, твои знания самую капельку устарели, — с улыбкой ответил он, пока мы проходили все глубже и глубже в дивный сад. — Технология порталов до сих пор остается очень редкой и дорогостоящей. Однако совсем недавно был-таки найден способ аккумуляции необходимого для скачка количества энергии. И именно здесь встаёт вопрос цены. Накопителями служат крупнейшие самородные бриллианты.

— Так вот что это был за камень, — ахнула я, вспоминая крупный шар внутри кареты. — Таких огромных драгоценных камней я ещё не встречала… Впрочем, я и маленьких-то бриллиантов не видела, — добавила, усмехнувшись. — Но размерами вы в очередной раз меня впечатлили, лорд Фаррис.

— Размерами? — переспросил он, кашлянув в кулак. Его глаза красноречиво прищурились.

А я невозмутимо добавила:

— Ну конечно! В прошлый раз то был удивительный размер вашего аппетита.

Скрывая смешок, я повернула голову чуть вправо и ахнула. Там, за чертой невысоких, каких-то светящихся цветов, виднелся небольшой водоем. А над ним золотились солнечные искры, будто выходящие из самой воды. Поэтому казалось, будто вся безупречная гладь озера сделана из жидкого драгоценного металла.

— Что это? — выдохнула я ошеломленно.

Так сильно хотелось дотронуться до этой воды, опустить в нее руки, коснуться кончиками пальцев! А то и вообще ухнуть туда целиком с головой. Я, между прочим, прекрасно плавала! И крайне любила это занятие, хотя в настоящей реке искупаться доводилось не так уж часто. В монастыре нас особенно не баловали развлечениями.

— Это Золотое озеро василисков, — ответил Рейялар так невозмутимо, словно ничего особенного не сказал.

А у меня в голове все помутилось. Колеса мыслей застучали со скоростью запущенного в полный ход паровоза. А потом заскрипели с тоской издыхающего часового механизма.

Золотое озеро василисков – это почти легенда. Никто не знает, где оно, никто не ведает, для чего оно нужно. И в сферу реальности его переносит лишь тот факт, что его существование совершенно точно указано в “Перечне земель и наделов Межнационального магического королевства Рольдан” – книги, которую меня заставляли штудировать на уроках географии. Однако на карте это место не отмечено даже примерно. Все, что находится на территориях василисков, покрыто туманом неизвестности.

— Правильно ли я понимаю, что мы где-то в ваших горах? — спросила я с придыханием и одновременно легким приступом ужаса.

Рейялар слегка снисходительно улыбнулся, сцепив руки за спиной.

— Все верно, Матильда, мы находимся примерно между Кровавыми и Пепельными горами. Большего тебе знать не нужно. Да и нельзя.

Да, вот сейчас стало еще страшнее. Дело в том, что я вдруг представила, что будет, если Рейялар меня тут оставит. Ну вот отойдет на пару минут, скажем, справить нужду за кустики, а его там какая-нибудь бабочка унесет на своих радужных крыльях. Короче, как я буду добираться отсюда домой?!

На мое миленькое, родненькое, обожаемое кладбище!

Конечно, предполагалось, что кавалер свою шеллу на свиданиях не бросает, но мало ли?! Мой кавалер таких шелл, как я, вообще обычно никуда не приглашает, так что кто его знает.

Я как-то немножко привыкла сама за себя отвечать. А потому осторожно спросила:

— Эм… лорд Фаррис, а вы не подскажете – так, чисто в теории, – а в какой стороне тут выход? Ну… чтобы я знала?

Рейялар перевел на меня тяжелый взгляд своих вишнево-красных глаз и слегка прищурился.

Не понравился ему мой вопрос, вот как пить дать. Конечно: он мне тут редкие красомты показывает, а я ему про выход.

Ну а что поделаешь? Мне и самой неловко. Но его взгляд я мужественно выдержала, незаметно покрываясь мурашками под платьем.

Василиск тем временем неторопливо шагнул ко мне, внезапно сократив расстояние между нами до опасных и крайне щекотливых сантиметров. А потом шагнул еще, и прослойка воздуха между нашими телами сделалась не шире ладони.

Я стала чувствовать горячий жар его тела, до лица едва заметно доносился отголосок его дыхания.

Сердце на несколько мгновений замерло.

Не знаю, что происходило со мной рядом с этим нечеловеком. Какие бы гадости я о нем ни думала, стоило взглянуть в его темные, как спелая вишня, глаза, как передо мной будто появлялся кто-то другой.

Я уже не видела напыщенного и наглого в своей самоуверенности главного следователя, не видела не привыкшего к отказам змеинокровного василиска. Внутри этих глаз я видела простого человека. Как я. Как любой другой. Мне казалось, что я чувствую его мысли, ощущаю желания, которые перекликаются с моими собственными, словно они были их зеркалом. Только многократно увеличенным.

А еще я видела там боль. Словно он боролся с чем-то, с чем не привык бороться. С чем не должен был сражаться никогда. Я не видела вечно скользящего на его лице легкого налета презрительности, не чувствовала и капли высокомерия. Словно настоящий Рейялар Фаррис сидел глубоко-глубоко в сердце главного следователя его величества Таредина Пятого. Сидел, спрятанный под оболочкой из непробиваемой кроваво-красной змеиной чешуи.

— Если ты хочешь уйти отсюда, мы уйдем прямо сейчас, — сказал он тихо и спокойно, внезапно коснувшись пальцами моего подбородка.

И словно тысяча иголочек проникла в кожу от этого прикосновения.

И еще ярче вспыхнула в алых глазах болезненная молния.

Я все-таки его обидела.

— Я не хочу отсюда уходить, — улыбнулась в ответ и, кажется, впервые в жизни сама сделала первый шаг навстречу лорду Фаррису, наследнику Кровавых василисков: протянула руку и коснулась его груди.

Первый шаг… Но будет ли хоть когда-нибудь второй?..

Я глубоко вздохнула.

В конце концов, если подумать, он же не виноват, что родился василиском, правда? Да еще василиском такого высокого полета… в смысле ползания. Ну, или что там у них бывает.

Бархатная жилетка под моей рукой буквально жгла кожу. Но я не убирала ладонь, продолжая смотреть в чуть расширившиеся глаза Рейялара.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению