Я чужая невеста - читать онлайн книгу. Автор: Александра Черчень cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я чужая невеста | Автор книги - Александра Черчень

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Стиснув амулет в мигом вспотевшей ладони, я осознала еще один крайне странный факт: отец не звонил мне уже недели полторы как минимум! Ну отец — ладно, он человек занятый, но ведь и мама не звонила!

А я была так занята своими «уникальными» любовными переживаниями, что даже не обратила на это внимания.

— Доброго утра, милая, — ласково пробасил в голове лорд Ситрелин, и я мгновенно представила его: в родительской столовой, с чашкой кофе в широкой ладони, с морщинками, собравшимися у глаз от улыбки. Никто не улыбается так, как мой отец! А говорят, мы с ним очень похожи, только глаза у меня темные, в маму.

— Доброго, папа! — ответила я с искренней нежностью. — Я соскучилась! Прости, никак не соберусь к вам...

— Пустяки, доченька, — прервал меня отец. — Как твои дела?

То ли в его интонации действительно прозвучало «как твои дела с Ле-Кинаро», то ли мой мозг, измученный этим самым Ле-Кинаро, воспринял вопрос именно так...

Я сильно вздрогнула, выпрямила спину и защебетала какую-то бытовую чушь. Ну не делиться же подробностями моей столь насыщенной личной жизни!

— Ну и славно, — подытожил отец, когда я иссякла. — Когда думаешь нас навестить?

Мы тоже соскучились.

— Ох, папа... На днях, обещаю!

— Это славно! — повторился лорд Ситрелин.

И возникла пауза, словно он хотел что-то сказать или о чем-то спросить. В общем-то, понятно, о чем! Ведь Ярр сказал, что говорил с моими родителями! И ясно, что назвал свой истинный статус — иначе отец говорил бы со мной совершенно иначе. И это тоже противно. Вряд ли мне позволили бы выйти замуж за Безумного Барда, а вот за Хранителя Грез — сколько угодно, будь он хоть трижды переселенцем.

Но как говорить об этом с отцом, и стоит ли? И что говорить-то?! Нет. Не сейчас.

Боюсь конструктивного диалога не получится, а случится истерика с возмущениями. Ну действительно, родители знают меня лучше, чем кто бы то ни было! Они должны были понимать, что я не рвану навстречу любви с радостным писком, а как следует заморочу себе голову!

Так что с «на днях» я конечно, малость погорячилась.

— Ну... удачного дня тебе, Мирра! Мы с мамой ждем тебя.

— Да, папа, конечно! Спасибо, что позвонил!

Выронив амулет на стол, я тяжело вздохнула. Так... Между прочим, влюбляться в Хранителя Грез мне бы и в голову не пришло! Интересно, родители это понимают? И понимает ли Альери...

— ...в архиве, — услышала я и обнаружила перед столом своего секретаря. Он смотрел на меня с беспокойством. — Леди Ситрелин? С вами все в порядке?

— Нет, — честно ответила я. — Извините, Дарнин, я задумалась... И голова что-то кружится, — соврала.

Все-таки надо было посидеть несколько дней дома! Пока все это не кончится... Каким-нибудь образом. Еще неделю назад я забывала обо всем на свете, занимаясь любимой работой. Теперь же...

— А вы еще не собираетесь жениться, Дарнин? — спросила я секретаря, и тот вдруг залился краской. Ага... видимо, собирается!

— Я... — промямлил Дарнин. — Ну... я пока не уверен, леди... Но в любом случае это никак не отразится на моей работе, поверьте!

— На моей тоже раньше не отражалось, — печально сказала я и поняла, что говорю вслух, только когда паренек вытаращил на меня изумленные глаза. — То есть... Дарнин, — произнесла деловым тоном. — Мне необходимо уйти. Оставляю сегодняшнюю работу на вас! Уверена, что вы справитесь!

— Конечно, леди Ситрелин, — растерянно кивнул секретарь. — А завтра...

— А завтра я вернусь! — твердо сообщила я, поднимаясь. — Удачи!

С порога я обернулась и увидела, как Дарнин расправляет скомканный мной документ. На лице у парня было совершенно неописуемое выражение. И неудивительно! Ни разу за два года моей работы на этой должности я не уходила из библиотеки раньше вечера, ни разу не брала отпуск и ни разу не вела с секретарем подобных бесед.

Что с тобой происходит, Мирра?!

Влюблена.

Вот такой, на самом деле, простой, элементарный даже ответ. Влюблена — давно, сильно, как не подобает, наверное, взрослой леди. До меронина, с меронином и без меронина — банально влюблена!

Я остановилась, не дойдя шага до телепортационной комнаты, и затрясла головой. Да так сильно, что пробегавший мимо маг затормозил и спросил:

— С вами все в порядке, леди Ситрелин?

Нет! Я больна! Тяжело и серьезно! Я влюблена в Хранителя Грез, то есть в Безумного Барда, то есть в рыжего шута, начальника отдела Иллюзий... Да что же это такое!

Маг, так и торчавший рядом, с тревогой заглянул мне в глаза.

— Леди?..

— Все в порядке, — четко ответила я. — Просто голова слегка кружится. Иду домой.

— Вас проводить?

— Нет-нет, что вы! Все хорошо, правда.

Домой я всегда ходила пешком, любуясь вечерними улицами столицы. Мне нравилось, как окрашиваются в розовый деревья на аллеях, как погружаются в синие сумерки дома... Но сейчас было утро. Да и настроение не то.

Минуту спустя я оказалась в своей кухне, поставила чайник и мрачно уставилась в окно. На толстой ветке, почти упиравшейся в стекло, изящно возлежала солнечно-рыжая кошка. Кажется, я назвала ее Искоркой... Кошка косила на меня насмешливыми зелеными глазами и словно спрашивала: «Как твои дела, Мирра? Ты в порядке?»

Но позвать кошку пить со мной чай я не успела — очнулся выложенный на стол амулет связи. Вибрацию я ощущала, и не касаясь его. И ритм узнала. И когда-нибудь это должно было произойти. Почему не сейчас?

— Доброе утро, Альери!

— Рад тебя слышать, Мирра. Прости, что отвлекаю тебя от работы, но должен сообщить, что я наконец вернулся. Это во-первых.

— Славно, — откликнулась я любимым отцовским словечком.

— А во-вторых, нам нужно встретиться. Если ты можешь сегодня...

— Я дома, Альери. И могу прямо сейчас.

— Ты дома? — с недоверием переспросил мой жених. Или лучше сказать — бывший жених?..

— Да, я дома. И приглашаю тебя на чай. Прямо сейчас, если ты свободен, конечно.

Рыжая кошка спрыгнула с ветки на подоконник, явно требуя открыть окно, и я пустила ее в дом. Ведь это уже моя кошка. В отличие от бывшего жениха, который еще не знает, что он бывший, и от несостоявшегося мужа. С которым все по прежнему непонятно.

Я и моя кошка — две свободные женщины, ведь так?

Глава 13
О том, что все сказки обязательно хорошо заканчиваются

Стол я накрыла в гостиной — маленький, изящный столик, предназначенный для визитеров, не являвшихся моей ближайшей подругой или рыжим бедствием, которому глубоко наплевать на приличия, хорошие манеры, субординацию и что там еще...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению