Некроманты любят сыр - читать онлайн книгу. Автор: Таша Танари cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Некроманты любят сыр | Автор книги - Таша Танари

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Но как?! — Думаю, этот вопрос терзал сейчас не только меня одну. — Откуда вы узнали о нем? Ладно защита, дверь, кладовая… но…

— Кстати, об этом, — дин Элройен вдруг наклонился ко мне так близко, что я даже дышать перестала. И пока прислушивалась к непривычным ощущениям в теле: от страха до какого-то возвышенного трепета, он тихо-тихо произнес: — Если бы эксперимент с новой рецептурой был придавлен могильным камнем по твоей вине, уверяю, дни до окончания практики стали бы самыми запоминающимися в твоей жизни.

— В-верю, — пискнула я, не смея оторвать взгляд от его черных, словно затягивающих в непроглядный омут, глаз. — Но ведь обошлось.

— Обошлось, — криво улыбнулся жуткий некрос, вновь возвращая себе благодушное, — ну, хотелось бы верить, — настроение. Подмигнул: — Выпьем?

На мой безмолвно-ошарашенный вид невозмутимо пояснил:

— Ты что-то бледнее обычного, душно?

Помотала головой и подставила бокал. Выпить не помешает.

— Ой, а можно теперь я тост скажу, — попросила Лилитана.

Никто не возражал. Она поднялась, расправила подол длинного платья и заговорила хорошо поставленным тоном рассказчика:

— Как-то раз во время похорон гробовщик заметил, как у покойника из нагрудного кармана деньги выглядывают. Он проследил, что за ним никто не наблюдает, склонился над покойником и потянулся к кармашку. Вдруг тот как схватит гробовщика за руку, как закричит: «Контрольное захоронение!». Так давайте выпьем за бдительность и тех, кто ее проявляет!

Мне захотелось подвязать челюсть. Судя по виду его милости и дворецкого, удивлены были они не меньше. После нескольких мгновений тишины наш хохот грянул практически одновременно.

Кажется, я уже обожаю эту девчонку!

Посмотрела на теперь совершенно и не внушающего страх Дэмиса Элройена, его искреннюю улыбку, теплый озорной блеск в глазах, небрежно растрепавшиеся серебристые волосы. Не-е-ет, не кажется, точно обожаю! От неловкого напряжения из-за последних тем и следа не осталось. Все вернулось на исходную: нам было хорошо и уютно находиться здесь. А остальное — мелочи, разберемся.

Сама Лилитана смущенно потупилась и протянула руку с бокалом. Мы звонко чокнулись и выпили, подшучивая над своим бдительным руководством, мимо которого ни один червяк не проползет. Даже дохлый, особенно дохлый!

— Так все же, дин Элройен, как вы узнали про Пискуна?

Он сунул руку в карман, и вскоре возле моей тарелки лег кристалл в виде пирамидки, насыщенного фиолетового цвета. Задержав над пирамидкой ладонь, его милость произнес короткое заклинание, а сразу после над столом развернулась призрачная картинка. Там в проецируемых из вершины кристалла лучах света мы увидели себя в том самом коридоре с тревожно мигающим алым контуром защиты по периметру знакомой двери.

— Тесана контэу, — шевельнул пальцами лорд-некромант, и картинка еще и зазвучала.

«А вы тут не нагнетайте!» — собственный воинственный вид теперь заставил меня покраснеть. Лилитана с неестественно развивающимися волосами и застывшая с одной туфлей в руке. Позорное падение двери и мое жалостливое: «Может, договоримся?».

Чудовищно! Высшая нежить меня пожри, Дэмис Элройен видел все. Вообще все.

И слышал.

Хочу к рогатому в гости, очень хочу.

Повинуясь пальцам лорда некроманта, картинка замерла, а сам он, посмеиваясь, поделился:

— Уже за одно это зрелище стоило бы тебя простить. А за твою реакцию сейчас даже твоего червя помиловать. Тащи пакость сюда, посмотрим на него поближе.

Не знаю, сам ли дин Элройен такой чудесный или все же мои усилия по прицельному спаиванию руководства наконец-то дали плоды, но итог был положительный. Все целы, частично живы и даже в хорошем настроении.

За это можно выпить!

Глава 14

— Погоди, стой, — на мою кисть опустилась прохладная ладонь лорда-некроманта, стоило мне приподняться со стула. — Пусть Геллер сходит, а ты пока расскажешь, как до жизни такой докатилась.

Послушно кивнула, едва ли понимая, что именно он произнес. Неожиданное прикосновение вызвало слишком много эмоций, а я в данный момент владела собой не в полной мере. Предложи он сейчас вскрыть парочку трупов, дабы по доброй традиции захоронить их потрошка на заднем дворе, тоже бы только кивнула.

Опасные мысли, Алеста. Опасный лорд. Неправильный со всех сторон… и в то же время свой как будто. И эта иллюзия делала его близость еще опаснее. Не стоило забывать свое место и задачи.

— Дина Святодух? — пробился в сознание голос дворецкого.

— М?

— Червяк твой где? Куда ты его заперла? — ответил Дэмис Элройен, отняв руку и забросив в рот несколько ягод крыжовника.

— В комнате, в жестяной коробке из-под печенья. Мне ее Лилитана дала. На столике перед зеркалом стоит.

Прежнее место обитания Пискун прогрыз и вырвался на свободу. Да и не поместился бы он теперь там.

— Защиту-то хоть поставила? — деловито уточнил лорд-некромант.

— Ну… да.

— Неубедительно как-то.

Не стала рассказывать, что с убедительностью в магии у меня в принципе не очень. Свалила все на червя:

— Просто я не уверена, что у него еще какие-нибудь способности не откроются. Для меня сегодня стало неожиданностью его рост и вот это — кивнула на застывшее фантомное изображение жуткого чудища, пожирающего колечки хозяйской колбасы.

— Ладно, разберемся. Геллер?

Дворецкий поднялся и уверено двинулся к выходу. И даже благополучно его миновал, скрывшись из виду. Только сделал он это один в один как давеча ночью Лилитана — то есть просто-напросто просочившись сквозь дверь.

Пока я ошалело хлопала глазами, дин Элройен задумчиво изрек:

— М-да-а-а, опасная ты девушка, дина Святодух.

Я? Это я-то опасная? Ему ли заявлять подобное!

— Все-таки напоила, — развел он руками, при этом было заметно, что данный факт лорда-некроманта ничуть не вдохновляет. — И не совестно?

— А мне все нравится, — призналась с противоположного конца стола Лилитана. — Танцевать охота и хорошо-о-о так.

— Ну еще бы, — фыркнул его милость. — Любопытно, что ты завтра об этом скажешь.

— Ай, — махнула рукой служанка, — один раз живем! Вряд ли может быть что-то хуже смерти.

Судя по скептическому выражению на лице лорда-некроманта, знавал он кое-чего похуже, причем много разного. Но переубеждать девушку не стал.

Тут я вернула себе дар речи и поинтересовалась:

— А где связь вообще?

Снова ответила разговорившаяся Лилитана:

— Ты что, дин фон Майертон слишком, как бы это сказать…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению