Месть [= Лицо ] - читать онлайн книгу. Автор: Джек Вэнс cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Месть [= Лицо ] | Автор книги - Джек Вэнс

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Помнится, были упомянуты пять севов, – сказал Тинтл.

Джерсен выложил деньги на стол:

– Нас интересуют подробности ограбления склада компании «Котзиш». Не забывайте: если награбленное окажется обнаруженным, вы, возможно, будете оправданы и получите компенсацию.

Тинтл хрипло рассмеялся в ответ:

– Вы что, совсем за дурака меня принимаете? В нашей жизни события никогда не смогут принять такой благоприятный оборот. Я расскажу вам все, что знаю, возьму деньги – и делу конец.

Джерсен пожал плечами:

– Вы были охранником склада компании «Котзиш». Что, собственно, представляет из себя эта компания?

– Корпорацию эту сколотил Оттил Пеншоу. Рудокопы приносили стодвадцатники и отдавали их Пеншоу, а тот расплачивался акциями общества взаимного доверия «Котзиш». Акции якобы можно было в любое время обратить в севы. Дело завертелось, и склад неподалеку от Сержеуза вскоре был уже набит отменными стодвадцатниками. Такое не могло не соблазнить Ленса Ларка. Поговаривали даже, будто сам Оттил Пеншоу дал ему знать, что на складе уже не осталось места, куда можнс было бы складывать продолжающую прибывать руду Вот тогда-то и совершил ночную посадку на территории склада огромный черный корабль Ленса Ларка. Егс громилы вломились в помещение, и мне еще здоровс повезло, что я успел вовремя унести оттуда ноги, иначе бы они меня точно убили. Это соображение почему-тс не было принято во внимание, когда всех охватило повальное бешенство. Меня обвинили в том, что я, специально поставленный для охраны склада, не сумел защитить хранящееся там добро, и все хотели докопаться, почему не были снабжены надежными запорами огромные ворота склада. Я объяснил, что в этом виноват Оттил Пеншоу, но он бесследно исчез, поэтому меня, а не его поволокли к выгребной яме и там «сломали».

– Печальная история, – заметил Джерсен. – И все же откуда вам известно, что ограбление совершил Лене Ларк?

Тинтл раздраженно вскинул голову, подвески на егс ушах задергались и забренчали.

– Вполне достаточно и того, что я уже рассказал. Не такое это имя, которое можно несколько раз безнаказанно повторять.

– Тем не менее истинного виновника нужно отдать в руки правосудия, и именно вы могли бы оказать неоценимую помощь.

– А если Ленсу Ларку станет известно, что я не умею держать язык за зубами, что тогда? Мне останется только сплясать десять фанданго под музыку его «Панака».

– Ваше имя нигде не будет упомянуто. – Джерсен извлек еще пять севов. – Расскажите нам все, что знаете.

– Осталось совсем немного. Сам я принадлежу к клану Данна. Лене Ларк – Бугольдец. Когда-то я весьма близко был с ним знаком: в «Сени Найднау» мы вместе принимали участие в хадавле [7] . И вот тогда перед решающей схваткой все тайно договорились действовать против него сообща, но он сумел перехитрить всех нас, и в конечном счете у меня, а не у него оказались переломанными ребра.

– Каков он из себя?

Тинтл сокрушенно покачал головой, не находя, повидимому, подходящих слов.

– Ну, мужчина он крупный, заметный, с длинным носом и бегающими глазами. Во время налета на склад на нем был таббат [8] , но я узнал его по голосу и по фасту [9] .

– Если бы Лене вдруг появился в «Сени Тинтла», вы бы узнали его?

– Меня не терпят в «Сени», – горестно проворчал Тинтл. – Он может побывать там десятки раз, но я ничего не буду знать об этом.

– Когда вы вместе с ним участвовали в хадавле, какое у него тогда было имя?

– Это было очень, очень давно. Тогда он был просто Хуссе Бутольд, хотя уже и был рейчполом.

– У вас есть фотографии Ленса Ларка?

Тинтл возмущенно фыркнул:

– С чего бы мне хранить такие воспоминания?… Он большая шишка, а я полное ничтожество. От него исходит фаст мариандра, хорошей каруны и жареного ахагари. От меня разит дерьмом и мочой.

Джерсен пододвинул деньги через весь стол к Тинтлу.

– Если доведется увидеть Ленса Ларка, будьте крайне осторожны. Не подавайте вида, что узнали его. Свяжитесь немедленно с Макселом Рэкроузом – вот визитная карточка моего друга, он известный журналист.

Судорога исказила черты лица Тинтла, затем, все же овладев собой, он встревоженно прошептал скороговоркой:

– Похоже, вы поджидаете Ленса Ларка.

– Пока что только надеемся на это, – сказал Джерсен. – Он ведь совершенно неуловим.

Тинтл погрузился в мрачные раздумья и, казалось, уже начал раскаиваться в том, что разоткровенничался с незнакомцами.

– Теперь я, может быть, и не узнаю его. Говорят, он изменил внешность. Откуда мне знать, какого цвета тонировку придали его коже мезленцы? Ему как-то захотелось обосноваться на Мезлене в шикарном доме, но сосед воспротивился, заявив, что не желает видеть безобразную дарсайскую рожу, непрерывно торчащую над оградой сада. Лене Ларк настолько тогда взбеленился, что тотчас же изменил лицо. Кто знает, как он выглядит теперь?

– Призовите на помощь интуицию. А какова судьба Оттила Пеншоу?

– Он перебрался в Твониш на Мезлене. Насколько мне известно, он все еще там.

– А «Котзиш»? Корпорация продолжает функционировать до сих пор?

Тинтл со злости сплюнул на пол:

– Я уплатил четыреста унций отменного черного песка – целое состояние – и получил сорок акций. Затем принял участие в нескольких хадавлах, и теперь их у меня девяносто две. – Из засаленного бумажника он извлек пухлую пачку сложенных вдвое бумаг. – Вот они, сертификаты компании. Цена им сейчас – ничего.

Джерсен внимательно изучил сертификаты.

– Это акции на предъявителя. Я куплю их у вас, – сказал он, выкладывая на стол десять севов.

– И это все? – возмущенно вскричал Тинтл. – Почти за сотню первоклассных акций? Неужели я показался вам таким идиотом? Каждая акция представляет из себя не только десять унций песка, но и другие ценности: привилегии, долговые обязательства других компаний, долю в общем имуществе корпорации, право участия в управлении ею… – Джерсен потянулся рукой к деньгам, но Тинтл впился глазами в банкноты, не в силах оторвать от них взгляд. – Не надо торопиться! Я принимаю ваше предложение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию