Влюбленный король - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Картленд cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюбленный король | Автор книги - Барбара Картленд

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

В это время года светало рано, значит, скоро наступит новый день.

Зита решила покататься верхом.

Сегодня можно не торопиться с выходом — обитатели замка наверняка спят, утомленные балом.

Наконец верхушки заснеженных гор порозовели.

Зита надела костюм для верховой езды.

Нежно-зеленый, он как нельзя лучше подходил к ее рыжим волосам.

В нем она казалась еще более юной и белокожей.

Девушка не захотела надеть шляпу для верховой езды.

Она расчесала волосы большим гребнем, и они ожили, волнами рассыпались по плечам.

Зита собрала их на затылке и завязала шелковой лентой.

Когда она вышла из дворца, уже светало.

Привратник у боковой двери крепко спал, и Зита спокойно направилась в конюшню.

Пегас, как всегда, обрадовался приходу хозяйки и встретил ее приветливым ржанием.

Зита вспомнила, что во дворце много гостей, поэтому сегодня у всех ворот стоят экипажи и кареты, в которых могут спать слуги.

У нее не было желания афишировать свою прогулку, и она решила воспользоваться небольшой калиткой для садовников.

Шагом проехав по парковой аллее, Зита оказалась возле незаметной калитки.

Ее никто не охранял, поэтому девушка не удивилась, что она оказалась на замке.

Но Пегас с легкостью перемахнул через деревянную изгородь и весело поскакал в сторону альпийских лугов. :

Они поросли травами и цветами, и Зите казалось, что луга похожи на венгерские степи, которые она мечтала увидеть своими глазами.

Они достигли долины в тот таинственный час, когда предрассветный туман постепенно тает под лучами восходящего солнца.

Он еще клубился молочными завитками под горячими копытами лошади, но сквозь него уже озорно проглядывали разноцветные головки цветов.

Солнце наконец-то перевалило через горные хребты и затопило долину золотым сиянием.

Зита залюбовалась красотой родного края.

» Интересно, — вопросила она себя, — мог бы король создать что-нибудь подобное у себя в Вальдестине?«

Она представила его мирно спящим во дворце.

И тут что-то заставило ее обернуться.

Интуиция не подвела: на некотором расстоянии она заметила всадника.

Он направлялся в ее сторону.

Она подумала, что, наверное, кто-то увидел ее в конюшне и зачем-то послал за ней.

Когда всадник немного приблизился, она не поверила своим глазам.

Король Максимилиан!

Сомнений быть не могло, это действительно он, к тому же она узнала его огромного черного коня.

Зита не понимала, почему остановилась и ждет его.

Она знала, он ее видит и даже пришпоривает коня, чтобы поскорей оказаться рядом.

Прошло еще несколько секунд — она внезапно взмахнула хлыстом и, взяв с места в карьер, помчалась вперед.

Пегас только этого и ждал.

Они неслись быстрее ветра, но Зита слышала за спиной стук копыт.

Король принял вызов и обязательно ее догонит, но Зита все равно пришпоривала своего коня.

Стук копыт раздавался все ближе и ближе, и вот король ее настиг.

Теперь они неслись бок о бок по изумрудным росистым лугам.

Ветер свистел в ушах, окружающий ландшафт превратился в пестро-зеленую ленту.

Зита время от времени поглядывала на короля.

Он был великолепным наездником, пожалуй, даже лучшим, чем ее отец.

Король слился со своим жеребцом в единое целое, и это было просто восхитительно.

Наконец Зита и король не сговариваясь одновременно сбавили ход.

И кони, и всадники взмокли и обессилели от долгого бега.

Зита повернула к королю смеющееся лицо.

— Отлично размялись, ваше величество! Как женщина отдаю пальму первенства вам!

— Она принадлежит нам обоим, — заверил ее король. — Хотя, если честно, вы лучшая наездница из всех женщин.

Зита радостно засмеялась, и ее смех серебристым эхом разнесся по долине.

Король потрепал ее коня по длинной шее.

— Отличный жеребец, — похвалил он Пегаса. — Кому он принадлежит? , — Мне, — ответила Зита, — и я его очень сильно люблю.

— Так же как и того, кто вам его подарил.

Эта фраза резанула слух, и Зита недоуменно посмотрела на короля.

— Этот джентльмен, несомненно, богат! Как же он допустил, чтобы вы работали в гостинице?

Зита улыбнулась, не зная, что ответить.

— Кем он вам приходится? — спросил он жестко. — Вы что, любите его так же сильно, как его подарок?

Зита вздрогнула и на секунду лишилась дара речи.

Наконец до нее дошел смысл сказанного.

Он причислил ее к той категории женщин, к которой относилась Лабель!

Зита гордо вскинула подбородок, ее лицо стало непроницаемым.

— Полагаю, вы нанесли мне оскорбление, сир. Я вас покидаю, — холодно бросила она.

Она резко потянула уздечку, но король с быстротой молнии перехватил повод и придержал ее коня.

Пегас дернулся, однако короля это не смутило.

Он не ослабил хватку.

— Вы не можете меня покинуть. — выдохнул он. — Я хочу поговорить с вами.

— А я не уверена, что желаю беседовать с вашим величеством!

Их глаза встретились, и Зита поняла, что не сможет уйти.

Какое-то время они просто смотрели друг на друга.

Король первый нарушил молчание.

Его голос был тих и спокоен.

— Простите! Вы для меня загадка, Зита. Все, что вы делаете и говорите, сбивает меня с толку. Если вы не объясните мне, в чем дело, я сойду с ума!

Он говорил абсолютно серьезно, и Зита почувствовала легкий укол совести.

Она отвела глаза в сторону.

— Не понимаю, ваше величество, почему я вас… интересую.

Король отпустил поводья Пегаса.

— Это единственная глупость, которую вы сказали за время нашего знакомства. Давайте лучше продолжим прогулку.

Они снова окунулись в залитую утренним солнцем долину.

Туман уже рассеялся, но еще клубился там, где стояли деревья.

Поэтому дворец был невидим, и казалось, молодые люди находятся далеко от остального мира.

Они молча скакали по просторам зачарованной страны, тишину нарушал только приглушенный стук копыт.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению