Темная жажда - читать онлайн книгу. Автор: Кристин Фихан cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темная жажда | Автор книги - Кристин Фихан

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Ни одна из женщин не хотела думать о своих матерях, но это было неизбежно.

— Ты сможешь удержать форму ягуара? — спросила Соланж.

Джульетта кивнула.

— Не знаю как долго, но сделаю все, что в моих силах. У тебя есть какое-нибудь оружие, припрятанное в этом районе?

— Примерно в миле отсюда. Мне кажется, мы близко к одному из наших тайников. Одежда, пища, питьевая вода, медикаменты и ножи. Они вскоре должны сделать привал. Они крупные мужчины, поэтому захотят отдохнуть.

Джульетта потянулась ко второй своей форме. Стараясь не думать о Джасмин и о том, что эти мужчины сделали с ней. Ей не хотелось видеть пятна крови на земле и следы борьбы. Это бы только ослабило ее. Ее ярость должна гореть ярко, сильно и мстительно.

В течение нескольких последующих часов она боролась со своим телом, заставляя его двигаться, когда ему отчаянно хотелось спать. Ее глаза слезились на каждом шагу, но на этот раз она не была уверена из-за чего это происходит — из-за солнца или из-за горя, бурлящего в ней. По тому, как двигалась Соланж, она знала, что та испытывает точно такие же сильные эмоции — смесь ярости и печали, которая возможно никогда не исчезнет. Она старалась не думать о том, какой девочкой была Джасмин, об ее очаровательной улыбке и мягкой доброте. Соланж и Джульетта горели страстью, были страстно увлекающимися и пылкими, с сильными эмоциями. Джасмин была милой, спокойной и неотразимой.

Джульетта почувствовала, как вопль протеста поднимается в ней, и едва сумела подавить его, поскольку Соланж свернула с пути, указывая, где находиться тайник с оружием и пищей. В человеческом облике они оделись и привязали ножи с такой же легкостью, с какой натянули одежду.

— Они близко, — сказала Соланж, но ее голос прозвучал глухо. — Я чувствую их. Мы находимся от них с подветренной стороны. — Она глотнула воды из бутылки, спрятанной среди ее запасов. На вкус от времени она была противной, но все же это была влага. Она передала ее Джульетте. — Ты готова двигаться? Это не будет легким делом.

Их глаза встретились. Джульетта кивнула.

— Мы добьемся успеха, у нас нет иного выбора.

Соланж снова взяла бутылку.

— Они превосходят нас численно, и они сильны, невероятно сильны. Я слышала, что Карпатцы способны на немыслимые подвиги. Очевидно, если мужчина может превратиться в туман, когда на него нападают, это является правдой. Он сможет помочь нам, даже если при этом находиться под землей?

Джульетта с готовностью дотянулась до Риордана. Ее разум был постоянно настроен на него, желающий прикоснулся к нему и добавляющий ей горя, когда не мог. На сей раз, она была более требовательной, ее призыв к нему граничил с потребностью.

— Джульетта? — Его голос был слаб и звучал издалека, но он был, и от этого облегчение промчалось через ее сердце и душу.

В своем сознании она проиграла все дневные события. Он очень спокойно отошел, удаляясь, но перед этим она почувствовала толчок его темной дикой ярости. Она вскипела, опасная и смертельная, более смертельная, чем ее собственная. Она должна была бы испугаться, но вместо этого она была спокойной, поскольку его гнев был в интересах ее сестры.

Когда Риордан смог контролировать свой гнев, то дотянулся до нее. Связь была слишком сильной.

Эти мужчины опасны, возможно, что их поведение находиться под влиянием вампира, возможно, что они являются группой людей, у которых есть психические отклонения, и они объединились вместе. Их следует остановить, но две женщины против такого количества — это смехотворно, и вы об этом знаете. И вашей сестре не поможет, если вы погибнете.

— Сейчас у нас нет иного выбора, кроме как идти за ней, Риордан. Мы не можем подвергнуть ее еще большей жестокости с их стороны. Пожалуйста, пойми, что у меня нет выбора. Ты сможешь нам помочь?

— До захода солнца еще два часа. Я могу подняться раньше. Дайте мне еще час. — Ему хотелось добраться до нее, прорыв путь сквозь землю, но все его тело лежало, словно налитое свинцом.

— Соланж проведет разведку, но если они насилуют ее, мы не сможем сидеть без дела, пока с ней так зверски обходятся. Ты не можешь просить нас об этом.

Он мягко выругался.

Я должен был сразу же обратить тебя, и ты была бы полностью под моей защитой. — Теперь было слишком поздно исправлять данную ошибку. Он был заперт под землей, а она находилась в ужасной опасности. Почувствовав, как она слегка отдалилась от него, он изменил тактику. Он не хотел рисковать их связью. — Закария, проснись. Мне нужна твоя помощь. Манолито, мы нуждаемся в тебе.

Джульетта затаила дыхание, ожидая. Она знала, каким могущественным был Риордан, и была свидетельницей потрясающих способностей его старшего брата. Ее охватила надежда.

— Манолито направляется в Карпаты. — Ответил на его зов Закария. — Когда потребуется, я поделюсь с тобой своей силой. Предупреди женщин, что если твоя Спутница Жизни умрет, то умрешь и ты, и в данном случае они не смогут представить себе монстра, который вырвется на волю.

Она поняла больше, чем они себе представляли. Она уже стала экспертом по части чтения воспоминаний Риордана. И она честно не знала, привязала бы она Риордана к себе и обратила бы сразу или нет, если бы была той, которая может превратить в безумного вампира. Джульетта послала ему как можно больше уверенности.

Спасибо, Риордан. И, пожалуйста, поблагодари своего брата.

Она повернулась к кузине.

— Они с нами, Соланж.

Соланж вручила ей бутылку с водой.

— Я верю твоему мужчине, потому что ему веришь ты. Оставайся здесь и жди сигнала. Я посмотрю, чему мы противостоим. Это должно дать тебе еще несколько минут отдыха.

— Мы пойдем вместе, спина к спине, Соланж, так как поступали всегда. Если Джасмин в безопасности, мы подождем до тех пор, пока Риордан не сможет подняться. Если нет, надеюсь, они смогут нам помочь.

Она уже заметила грозовые облака, проплывающие над ними и помогающие им, закрывая солнце и защищая ее глаза. Полностью изменился ветер, доносящий до них сильный запах мужчин-ягуаров. Джульетта развернулась и начала прокладывать свой путь через кусты, стараясь не производить шума. Соланж также растворилась вдали, затерявшись среди леса и орхидей, грибков и папоротников. Немногие могли превзойти Соланж в способности слиться с лесом и оставаться невидимой. Джульетта полностью верила в свою кузину. Она двинулась к месту, расположенному недалеко от небольшого лагеря.

Ягуары использовали небольшую пещеру, искусственно вырубленную в насыпи с одной стороны. Входом служила простая щель между двумя валунами. Соланж обогнула территорию, поскольку знала, что там должен быть запасной выход. Ягуары никогда не стали бы рисковать быть пойманными в ловушку в пещере. Ветер менялся по мере ее продвижения, всегда впереди нее, показывая ей конкретное местоположение часовых. Мужчина-ягуар, очевидно, доверяя лесной системе предупреждения об опасности, отдыхал на ветках дерева, растущего слева от пещеры, засыпая в послеполуденное время, уставший после двухдневного перехода через лес. Второй охранник в человеческом облике присел рядом с группой папоротников. Соланж была уверена, что именно здесь находился запасной выход в случае непредвиденных ситуаций. Она начала возвращаться назад, чтобы обсудить это с Джульеттой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению