Темная жажда - читать онлайн книгу. Автор: Кристин Фихан cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темная жажда | Автор книги - Кристин Фихан

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Риордан скользил в ее сознании, подхватывая картины, делясь своей силой. Изменение слегка отличалось от Карпатского, но он находился глубоко в ее разуме и теперь понял, как оно работает, так что был в состоянии ускорить его. Ягуар запрыгнул на нижнюю ветку дерева и полностью растворился в кроне. Риордан же повернулся лицом к врагу.

Призрачная фигура вырвалась из-под земли, появляясь прямо перед Риорданом, кулаком врезаясь в его грудь и направляясь глубже. Риордан слегка повернулся, охваченный болью и позволяя ей пройти, чтобы затем нанести удар ногой, заставляя напавшего на него рассеяться. Не было ни звука, ни лица. Вампир был не чем иным как быстро растворяющимся темным дымом. Наступила зловещая тишина. Не было слышно даже жужжания насекомых.

— Закария. — Риордан потянулся по своей личной ментальной линии к своему старшему брату. — Здесь Мастер вампиров, могущественный настолько, что это превосходит все мои ожидания. Я не могу разглядеть его. Я не могу напасть на него. Если я проиграю, ты должен найти и защитить мою Спутницу Жизни.

Риордан пригнулся к земле, продолжая беспокойно осматриваться, все его чувства замерли в тревоге. Зарывшись руками в траву, он зачерпнул полные пригоршни богатой земли. Он быстро терял кровь. Вампир намеренно ослабил его. Сберегая свои силы, Риордан не двигался, разве что закрыл свои раны землей. Своим сознанием он ощутил беспокойство Джульетты, и понял, что она осталась поблизости, надеясь оказать ему помощь, но сражаться с тем, кого не видишь было бесполезно.

Риордан почувствовал, как его брат движется внутри него, исследуя ужасную открытую рану в его груди, оценивая его силы, просматривая его воспоминания, переигрывая нападение.

Убирайся оттуда. Ни один охотник не справится с ним в одиночку. — Даже отдавая приказ, он продолжал работать, на расстоянии закрывая рану младшего брата.

Риордан мог чувствовать, как тепло движется по его телу, слышать целительный напев в своем сознании.

Почувствовав, как вокруг него движется воздух, он немедленно бросился прочь от этого движения, откатываясь влево и вставая лицом к призрачной фигуре. Риордан смог изменить направление зазубренной вспышки молнии, прежде чем она ударила в него. Энергия ударила в землю, заставив содрогнуться поверхность. Он поднял руки, и земля продолжила качаться и опадать. Образовались большие трещины, одна из которых с невероятной скоростью направилась прямо к иллюзорной фигуре. Риордан точно определил тот момент, когда Джульетта и Закария добавили свои силы в его. Трещина стала шире, расколов землю, и вампир провалился в разлом. Вдогонку за ним Риордан послал вспышки молний, копье за копьем, каждый раз посылая их все глубже и глубже, пытаясь нанести удар вслепую.

Риордана пошатывало, когда он удалялся от того места, где последний раз видел вампира. Теперь все затихло, словно лес затаил дыхание. Взглянув на небо, Риордан понял, что оно было темным из-за туч. До рассвета оставалось всего несколько минут. Вампир напал стремительно и свирепо, надеясь одержать над ним быструю победу.

— Он почувствовал вместе с тобой и меня. — Закария обдумал ответ. — Он не вернется к битве. Скорее всего, он на достаточно долгое время уйдет под землю или покинет нашу территорию. Чтобы не хотел он здесь сделать, это не стоит его жизни. И чтобы не принесло такого могущественного врага на наши земли, это должно быть очень важным.

— Я полагаю, что именно он оказал влияние на мужчин-ягуаров. Они похищают женщин и насилуют их с целью размножения. Их женщины обладают всеми духовными качествами, чтобы стать Спутницами Жизни для наших мужчин. — Риордан был уверен, что могущественный вампир не пришел бы в джунгли, если это не несло ему выгоду.

Если бы вампир смог помешать Карпатцам найти своих Спутниц Жизни, то все больше и больше их мужчин превратилось бы в вампиров или вышло навстречу солнцу.

— То о чем ты думаешь очень похоже на тайный сговор. — Закария обдумал эту идею у себя в голове. — Об этом следует сообщить нашим собратьям на родине. Я пошлю Манолито. А мы разберемся с мужчинами-ягуарами, которые жестоко обращаются со своими женщинами. Риордан, тебе следует как можно быстрее уйти под землю. Помести свою Спутницу Жизни под землю, и оставайтесь там, пока полностью не исцелитесь. Я начну разыскивать женщин.

— Похищена сестра моей Спутницы Жизни.

— Ты должен исцелиться или мы потеряем вас обоих. Это не должно произойти. Без детей наша раса на грани вымирания, точно также как и ягуары.

Риордан резко разорвал связь со своим братом, игнорируя правду, игнорируя приказ в голосе своего брата. Это делало их не лучше мужчин-ягуаров.

— Это не так. — Джульетта оказалась рядом с ним, подталкивая его к земле, пока сама исследовала кровоточащий тампон в его груди. Она заставила его лечь на землю, покуда набирала богатой земли и лекарственных трав и смешивала их с его слюной. — Я учусь быстро. Этот неприглядный небольшой рецепт был в твоем сознании, когда ты старался сделать это сам.

— Это правда, Джульетта. Мы отчаянно нуждаемся в женщинах. Они нужны нам, чтобы дать жизнь девочкам. — Он не мог не смотреть на нее, склонившуюся над ним своим великолепным женственным телом.

Она была обнажена, когда присела рядом с ним, на лице у нее читалась тревога, а ее невероятная грудь покачивалась от каждого движения. Он почувствовал себя словно во сне. Возможно, она была нереальной. Женщин подобных Джульетте не существовало в его мире.

— Риордан. — Она резко произнесла его имя. — Ты получишь питание от меня. Не смей терять сознание. Позволь мне поплотнее закрыть здесь, а затем я поделюсь с тобой своей кровью. — Она нервно оглянулась вокруг. — Ты уверен, что он был один? Я никогда не видела его. И не могла помочь тебе, потому что не могла увидеть его даже мельком.

— Это из-за рассвета. — Голос Риордана звучал как издалека. Он поднял свою руку и прикоснулся к ее груди, слегка касаясь мягкой кожи, чтобы убедиться, что она была реальной. — У него не было иного выбор, кроме как уйти под землю.

— Риордан, возьми мою кровь.

Он покачал головой.

— Ты будешь слабой и почувствуешь головокружение, а рядом нет никого, кто сможет защитить тебя.

Она не обратила внимания на руку, обхватившую ее грудь, массажирующую ее плоть нежными пальцами. Обхватив руками его лицо, она заставила его взглянуть в ее глаза.

— Ты сделаешь так, как я скажу, и возьмешь мою кровь. Ты не можешь умереть, а именно это и произойдет, если ты не получишь крови. Ты мне нужен, чтобы вернуть Джасмин. Я хочу, чтобы ты жил для меня. Забудь все остальное, Риордан.

— Я не смогу защитить тебя, пока буду лежать под землей все эти долгие часы.

— Я сама могу постоять за себя. Пожалуйста, возьми мою кровь, Риордан. — Она начала впадать в отчаяние.

В ее разуме почувствовалось слабое движение. Другой голос некоторое время покружился, что-то шепча с тем же самым акцентом, но он находился на довольно отдаленном расстоянии, словно ему было достаточно трудно найти конкретный путь. А затем он стал неожиданно четким.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению