И дорога к себе так длинна... - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Баштовая cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И дорога к себе так длинна... | Автор книги - Ксения Баштовая

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Ранг у меня подходящий, — хмыкнул крылатый.

Пока мужчины беседовали о своем, Летисия с восторгом озиралась по сторонам, а потому совершенно не заметила, как змееподобный Мяу с тихим шелестом скользнул куда-то в сторону. Дриада успела лишь разглядеть, как мелькнул и исчез где-то за деревьями с домами пушистый хвост. Ойкнув, девушка рванулась вслед за любопытным любимцем.

— Ты куда? — поспешил за дриадой эльф, но Ноа перехватил его за руку:

— Пусть пройдется осмотрится. Здесь с ней ничего не случится.

— Да, но…

— Успокойся, все будет в порядке — у нас же самая безопасная часть леса. Пойдем я покажу, где вас решили разместить. И расскажи, как ты здесь очутился — я же не женщина, души не читаю.

Эльф вздохнул:

— У вас, может, и безопасно, но ты Летисию не знаешь… Ладно, пойдем.


Мяу уверенно скользил вперед. Задержавшись на несколько секунд возле стайки весело переговаривающихся юварок, заглот пополз дальше. Остановился он неподалеку от реки. Замер, зачарованно разглядывая свое отражение. Летисия отстала практически сразу, и сейчас зверек просто смотрел на себя, задумавшись о чем-то своем.

— Не грусти, все образуется, — тихо звякнул где-то в вышине хрустальный колокольчик голоса.

Мохнатая змея вскинула черную голову. На коряге у самого берега сидела, крепко обхватив покрытые перышками коленки, молодая девушка. Увидев взгляд небесно-синих глаз, она улыбнулась:

— Все правильно, безымянный, я к тебе обращаюсь. Не грусти.

Заглот удивленно фыркнул, а юварка безоблачно рассмеялась:

— Ага, не грустишь, как же! Извелся уже весь сомнениями, почему перерождение не прошло!

Новое фырканье и новый смех девушки:

— Все очень просто, безымянный! Проще некуда! Тебе действительно пора перерождаться. Знаешь, почему между обликами застрял? Ты просто беспокоишься о тех, за кого ты в ответе. Боишься, что новый облик не позволит тебе им помогать. Определись, кем ты хочешь быть, тем и станешь!

На берег выскочила запыхавшаяся дриада. Юварка словно этого и ждала. Рассмеялась, будто хрустальные колокольчики зазвякали, и одним прыжком, прямо с коряги, взмыла в воздух. Плавун даже не покачнулся.

Летисия удивленно покосилась на заглота:

— Что это было?

Пушистая змея тихо фыркнула и медленно подползла к девушке. Та присела на корточки, протянула ладонь, собираясь погладить любимца, и тот поспешно заполз по ее руке, удобно разместившись на плече. Ответа Летисия так и не дождалась. Да и кто бы ей ответил? Молчаливый заглот?

— Ну что, пошли обратно к Элиашу? — предложила девушка, нежно погладив лесное создание по голове.

Змея согласно прищурилась, ласково пощекотав ухо Летисии кончиком длинного языка.

Порасспросив местных жителей, дриада выяснила, что Элиаш сейчас в гостевом домике. Дорогу к нему удалось найти легко, а вот забраться внутрь оказалось намного сложнее: все сооружения в Эске-Кермене располагались на деревьях и явно не были рассчитаны на бескрылых жителей леса.

Девушка несколько раз обошла вокруг толстого ствола дерева, на котором размещался отведенный путешественникам домик, попыталась позвать эльфа — все безрезультатно. Ни малейшего отклика.

— Подожди, — улыбнулась пролетавшая мимо юварка. — Может, они скоро спустят детскую лестницу.

— Что? — не поняла Летти.

— Лестницу. Дети не умеют летать, и для них сбрасывают вниз веревочные лестницы. Подрастут — эти приспособления убирают. Просто подожди.

Ждать девушке не хотелось. Причем совершенно. Еще раз обойдя вокруг дерева, дриада решительно шагнула вперед, глубоко вздохнула, прогоняя страх (опять ладони будут зудеть), и решительно прикоснулась обеими руками к древесине.

Первые несколько минут ничего не происходило. А потом по стволу одна за другой пробежали глубокие горизонтальные трещины — такие не повредят дереву, но позволят забраться наверх как по лестнице.

Так, по крайней мере, думала дриада. Но она совершенно не рассчитала свои силы. Стоило ей убрать руки от дерева, как перед глазами все поплыло, закачалось. Мир померк, перестало хватать воздуха. Летти даже не почувствовала боли от прикосновения к хищному стволу дерева. Она лишь пошатнулась и начала падать.

Чьи-то сильные руки подхватили ее, в лицо ударил резкий порыв ветра…

В себя она пришла уже наверху, когда кто-то бережно протер лицо влажной тканью и поднес к губам плошку с водой.

Путешественница медленно открыла глаза, осторожно села, с силой ухватившись за руку нежданного помощника. Картинка постепенно проступала перед глазами.

Летти сидела на полу в одном из многочисленных домиков, расположенных на дереве: наверное, в том самом, гостевом. По крайней мере, сейчас рядом с ней стоял встревоженный Элиаш, а чуть поодаль — его знакомый Ноа. Саму дриаду бережно поддерживали двое незнакомых крылатых парней: учитывая, что крылья и руки у юварок не были разделены, поднять пострадавшую на дерево они могли только в паре.

Увидев, что девушке полегчало, крылатые парнишки (в том числе и Ноа) поспешно откланялись и сбежали, оставив Летисию наедине с эльфом. Ноа напоследок подмигнул Элиашу и обронил:

— Располагайтесь. Вечером с вами поговорят старейшины.

Если до этого момента эльфу и хотелось высказать дриаде все, что он о ней думает (а какой Тьмы она сбежала неизвестно куда?!), то теперь, посмотрев на ее несчастное лицо, парень просто промолчал.


Гостевой домик был обставлен довольно скромно. Впрочем, Летти, увидев здесь практически то же самое, что она видела в родном доме, окончательно успокоилась, поверив, что теперь все будет в порядке. Так что в оставшееся до вечера время она просто отдыхала, приходя в себя после неожиданных событий и отгоняя навалившуюся усталость.

Впрочем, их позвали задолго до того, как стемнело: за окном мелькнули крылья, и в комнату вошел уже знакомый Ноа. Сейчас на нем, кроме традиционной для всех юварок набедренной повязки, было ожерелье из рыжих листьев.

— Нужна ваша помощь, — коротко сообщил крылатый.

Летисия, ожидавшая совершенно иного, удивленно покосилась на него, но промолчала.

На этот раз гостям предложили детскую лестницу, и путешественники спокойно спустились на землю. Дриада хотела посадить Мяу себе на плечо, но заглот, не обращая внимания на ее протянутые руки, мягкой пружиной соскочил вниз, несколько раз подпрыгнув на палой листве. Пришлось девушке спускаться одной. Хорошо хоть Элиаш поддержал веревочную лестницу, привязанную к ветвям, и она не сильно болтыхалась.

Летисия и сама не могла сказать, почему она так нервничает. Казалось бы, ничего страшного не случилось, просто позвали помочь… А нервы все равно на пределе. Девушка буквально чувствовала, как все внутри нее дрожит. Скажи ей кто-нибудь что-нибудь не то — сорвется, как стрела с тетивы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию