Дочь кучера. Мезальянс - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Мэйз cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь кучера. Мезальянс | Автор книги - Евгения Мэйз

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

– Смысл был не в этом, Моник.

– А в чем же?

Лира поднялась со своего места, оправив юбки.

– Это уже неважно.

– Брось это, милая, – она чему-то довольно усмехнулась и стала посыпать тесто крицей. – Он не такой уж и плохой.

Лира ушла, но никуда не уехала с легкой подачи вернувшегося и невероятно злого графа. Он застал их прямо у черного входа, окинул взглядом мигом смолкнувших ребят, а потом перевел взгляд на Лиру.

– Уже уходите?

Лира отчего-то вдруг разволновалась. Сердце стало стучать в самом горле, но она «проглотила» это ощущение, приняв самый невозмутимый вид.

– Дела не ждут.

Она бы еще на часики посмотрела, но до наручных часов тут еще не дошли. Впрочем, его недовольство и ее спешка не отменяли ни манер, ни знаков приличия.

– Познакомьтесь, это моя помощница Диана Стойн.

Диану отчего-то бросило в краску, но она присела в реверансе, протянув графу руку. Лира с интересом проследила, как тот дотронулся до ее руки губами, поняла, что помимо воли выгнула бровь и прогнала прочь неожиданно неприятное чувство ревности. Затем настала очередь юных джентльменов, но там обошлось без поцелуев, а лишь крепкими рукопожатиями.

– Езжайте вперед. Я буду позже.

Стало понятно, что граф забрел в эту часть особняка не просто так. Ей же нет смысла мотаться туда-сюда, когда уже через час ей нужно будет отправляться в парк, чтобы прогуляться с Карлом. Разговор же с Эвертом отчего-то обещает быть добрым.

– Вернемся в дом?

Эверт смял до этого не замечаемую шляпу и запустил ее куда-то в кусты.

– Я только что оттуда и предпочла бы подышать свежим воздухом, а не духотой от разошедшейся Моник.

Ворота закрылись с легким и каким-то тревожным звоном. Так в ее фантазиях звенели прутья золотой клетки.

– Милорд, начните уже говорить. Я не хочу терять ни одной драгоценной минуты.

– Куда-то торопитесь?

– Ваши дела не требуют отлагательств, а мои уж тем более.

Лучше бы он оставил ее в покое и шел спать. Вид у него такой как будто он восстал из могилы ­ круги под глазами, глаза красные, недовольно выделившиеся желваки еще больше подчеркивают худобу. Это хорошо, что Моник решила напичкать его пирогами, поправляться сэгхарту надо еще столько баб впереди! Лира же подумала, что стоит использовать его усталость себе на пользу, как бы бесчеловечно это все не казалось.

– Вот как? Я все еще жду объяснений.

Лира оперлась о столбик, стараясь не смотреть на своего псевдо- мужа. Это проблема во всех разговорах с ним – всегда возникают какие-то недосказанности и двусмысленности. Почему бы ему не спросить ее: «я все еще жду объяснений по поводу поставщиков?» или «Ваше поведение там-то и там-то тоже вызывает вопросы, объяснитесь!», но нет! Мы не такие!

– Незачем было запирать меня.

В ответ на это сэгхарт выгнул бровь и вновь повторил свой взгляд, ясно говорящий, что большей дурости в жизни не слышал. Лира спрятала руки в муфту. Разговор обещает быть долгим. Она не пойдет в дом, потому что чует ее сердце все может закончиться очередным заточением.

– Если вы о тех коробках и свертках, что так мужественно прятали за своей спиной, то мне все равно на это.

– Да?

Он подошел к ней вплотную. Деваться особо было некуда, да и показывать ему, что она пасует перед ним тоже не хотелось. Лира осталась на месте, посмотрев ему в лицо.

– Я попросил вас поговорить со мной и обсудить развод. Вы согласились, а на самом деле выиграли время, чтобы мелко мстить мне.

– Отчего же мелко?.. Мелко, да?

Лира тяжело вздохнула, отвернулась и показушно горестно пожала губами, как будто размышляя над правдивостью сказанного. Магия Эверта стала действовать на нее: вновь Лира стала чувствовать себя какой-то взбалмошной и глупой рядом с ним.

– Кого-то упустила? Надо было звать и тех, кого вы оскорбили одним лишь взглядом?.. Нет-нет-нет, присутствием?!

Он взял ее за плечи, провел по ним в каком-то осторожном жесте, а потом все-таки сжал их.

– Перестаньте паясничать!.. Я спрашиваю вас про академию. Зачем вы портите мне кровь?

Лира смотрела на него и понимала, что он бесит ее. Своей манерой говорить особенно.

– Вы делаете это, милорд. Не успели вы вернуться как постарались показать мне кто здесь муж, заперев меня, кто хозяин, запретив слугам выполнять мои поручения, а теперь еще и Джон. Я не пойми кто, потому незачем мне бывать там! Верно? Что дальше? Обратитесь к стражам парка, чтобы они отогнали меня от коляски с Карлом? Вы такой же надменный и мерзкий, как тот лысый козел, что преподает в этой казарме!

Лира отпихнула его от себя. Ну как сказать оттолкнула? Она попыталась сделать это. Эверт удержал ее в руках, внимательно вглядываясь в ее лицо.

– Перестаньте так смотреть на меня! Пойдемте в дом! Обсудим чертов развод!

– Что он сказал вам?

Лира не понимала, о чем он толкует ей целых три секунды.

– Мэтр Асель?

– Именно.

– Сказал, что теперь, когда есть вы, мое присутствие там не требуется.

Он еще раз сжал ее плечи, но Лира убрала его руки от себя.

– А вы?

Лира вздохнула, стараясь привести себя в порядок.

– Ничего, передала пирожки с предложением подкрепиться и ушла.

– И все?

Лира кивнула, вновь отвернувшись. Что она должна была сделать еще, кроме очевидного: послать его в ж***?

– Назвала козлом, но не беспокойтесь, я сделала это за глаза.

– Не было никаких волшебных палочек?

Лира покачала головой, молясь никак не выдать своей лжи. Палочка была, но она никак не использовала ее. Эверт хмыкнул, чем привлек ее внимание. Чему он улыбается? Неужто самому не раз хотелось сделать это?

– Пойдемте в дом?

Ну нет! Она передумала. Вот такая она не постоянная!

– Нет. У меня дела.

Эверт вновь дотронулся до нее, проведя по плечам. Она ощущала его прикосновения даже сквозь пальто, потихоньку раздражаясь от того, что это простое касание рушит все, что она старалась возвести в своей душе за прошедшие полгода.

– Пришлось отложить устроенную вами аудиенцию на завтра, – меж тем заговорил Эверт, веселым, но ощутимо уставшим голосом. – Дамы расстроились, но решили, что поруганные чувства не так важны, как совсем не призрачная угроза.

Лира приподняла бровь, надеясь, что тот увидел ее скепсис.

– О, как вы в этом похожи на всех остальных мужчин, сэгхарт. Все, что угодно лишь бы не извиняться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению