Тлен и пепел - читать онлайн книгу. Автор: Елена Шелинс cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тлен и пепел | Автор книги - Елена Шелинс

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

   — Бедняжка, делает себе только хуже, — с легкой улыбкой покачал головой Энтон. — Ненадолго хватит ее силенок.

   Коридор завернул в ответвление, и перед нами предстал узкий зал. Скрежет и угрюмое рычание раздались так близко, что, казалось, нас и несчастную отделяет всего шаг, как вдруг эти звуки смолкли, окунув в звенящую, напряженную тишину. В нос ударила знакомая вонь. Запах разложившегося трупа.

   Я вздрогнула, — мы оказались не в простом подвальном помещении, а в самой настоящей темнице, и, судя по кладке, она старше, чем дом, который стоял над входом в катакомбы. Справа и слева шли провалы, закрываемые решетками камер. В ближайшей к нам на каменном полу тоскливо лежал разломанный человеческий череп, лишенные челюсти и куска затылка.

   Мы с Идвином, словно в трансе, дали провести себя мимо несколько пустующих камер и остановились напротив одной из самых последних. Вонь усилилась, и я с отвращением поднесла к носу рукав, гадая, почему от смердящего где-то здесь трупа не спешили избавляться.

   Решетка перед нами слабо отсвечивала голубым, выдавая наличие защитного заклинания, а в дальнем углу, повиснув на цепях, стояла прикованная к стене женщина. Ее роскошное темно-бордовое платье превратилось в лохмотья из дорогой ткани.

   Шикарная копна черных вьющихся волос полностью закрывала лицо, но эта фигура, эти характерные локоны…

   — Как вы могли так с ней поступить?.. — потрясенной прошептала я. — Заковать в цепи в этом месте девушку из благородного рода, живущую при дворе?.. Какова бы не была Ферре Лоурель, но только суд…

   Мои слова прервал хриплый смех. Сквозь спутанные смоляные пряди уставился блестящий глаз, где слившейся с радужкой темный зрачок окружала краснота лопнувших капилляров.

   Через миг цепи натянулись до упора. Госпожа Ферре, изогнувшись, протягивала ко мне дрожащую от напряжения руку. Я оцепенело уставилась на частично оголившиеся кости и трупные пятна на мраморной коже. Ногти почернели и походили на длинные изогнутые когти.

   — Мразь!!! — крик, полный ненависти, едва не взорвал барабанные перепонки.

   Отзвук магии смерти дыхнул мне в лицо, и я испуганно отступила, но зеленоватая волна разбилась o решетку и развеялась в ничто.

   — Что вы с ней сделали?! — вырвалось у меня.

   Этот живой мертвец, прожигающий меня ненавидящим взглядом, не походил более на хрупкую красавицу, которую я видела на балу.

   — Ферре выбрали для роли возлюбленной Отиса, исходя из его вкуса и ее красоты, но, увы, Лоурель всего лишь молодой драугр, еще полностью не вошедший в силу. — Спокойно пояснил Энтон, — Когда мы пленили ее, она обрушила на нас весь свой резерв мощи, оттягивая и те силы, которые помогали сохранять ей внешность смертного человека.

   — Так Отис все это время спал с трупом?! — выдавила я.

   Галлея заливисто рассмеялась, словно я удачно пошутила.

   — Эти смертные… — проговорила она, смахивая проступившую слезу, — как они любят забывать, что их самих от состояния трупа отделяет лишь один неловкий шаг.

   — Что все это значит? — тихо спросил Идвин.

   — Что кое-кто очень заинтересован быть ближе к племяннику главы Инквизиции и к государю. Настолько заинтересован, что сразу же решил избавиться от Клариссы, едва возникла вероятность того, что она подвинет собой Ферре. Так что, моя дорогая, Инквизиция — не самое большое зло, которое может возжелать твоей смерти, — ласково улыбнулся мне Энтон и убрал с моего плеча невидимую пылинку.

   — Ты сдохнешь, мелкая тварь! — вновь подала голос Ферре. Ее безумные глаза все это время неотрывно следили за мной. — Я так и знала, что твое появление около Отиса неспроста, ты заодно с этими проклятыми отступниками! Тебя ждет мучительная смерть… я лично вырву и сожру твои глазные яблоки!..

   — Не стоит давать обещаний, которые ты не в состоянии выполнить, — повернул к ней голову Энтон. — Тебя ждет очень долгое заточение в этом малосимпатичном месте, пока, разрешив куда более важные дела, мое руководство не вынесет тебе приговор.

   Некогда идеально прекрасная Ферре ответила утробным урчанием, вырвавшимся из гниющего горла. Она раздраженно отбросила волосы в сторону, демонстрируя разлагающееся лицо и тело, и я с трудом сдержала подступающий комок тошноты. Увидев мою реакцию, драугр зло ощерилась желтоватыми острыми зубами.

   Энтон взял меня под руку, и я не стала отстраняться. Он потянул прочь, и вся наша компания направились к выходу. Галлея скучающе изучала свои ноготки, потеряв всякий интерес к происходящему, маг в плаще все так же угрюмо шел позади. Вокруг меня и Идвина продолжали виться тени, готовые сковать нас в любой момент.

   Сзади раздался странный треск и звон металла, и мы обернулись.

   Ферре, склонившись, теперь стояла очень близко к решетке, ближе, чем ей бы позволили это цепи. На месте правой руки были лишь остаток рукава и рваный кусок плоти, сама же рука, вырванная из сустава, безжизненно повисла в оковах. Нежить, морщась, пыталась избавиться и от левой руки, мешающей ей приблизиться к решетке, изо всех сил выворачивая ее и наваливаясь на цепь всем весом.

   — Галлея, иди усмири ее, — раздраженно сказал Корре.

   Подручная Энтона со вздохом кивнула, и хотела что-то сказать, как ее заглушил яростный крик Ферре:

   — Кларисса Извич, будь ты проклята. Запомни, если с головы Отиса упадет хоть волос, я клянусь богом отмщения Вернисом и богом смерти Крелорсом, что если умру, то даже из Иного мира прикончу тебя, слышишь?!

   Я вновь взглянула на нежить. К моему изумлению, на ставшим одутловатым лице Ферре скользили слезы.


Небольшую комнату освещал потрескивающий камин. Несмотря на забитые окна, кое-где отошедшие обои, и легкий запах сырости, здесь было почти что уютно. Кто-то вымел мусор, вытер пыль, в общем, попытался навести некое подобие порядка, не тронув, впрочем, нагромождение старой мебели, сложенной друг на друга в самом дальнем углу.

   Энтон восседал на кресле и цедил только что раскупоренное вино. Галлея, игнорируя этикет и все существующие правила приличия, варварски села прямо на письменный стол и закинула ногу за ногу. Маг теней расположился на диване, где нам с Идвином и предложили разместиться, но я не смогла остаться на одном месте. Сделала несколько кругов, а потом прильнула спиной к стене, разглядывая, как пламя в камине пожирает дрова, превращая их в трескучие угли.

   — Это какое-то сумасшествие… — наконец, сказала я, тяготясь повисшей тишиной.

   — Да, ты права. Глупо со стороны Ферре привязываться к кому-то вроде того напыщенного мальчишки, — дернула плечиком рыжеволосая мертвяка. — Это было бы смешно, если бы не представляло собой настолько печальное зрелище... Возможно, она даже надеялась в дальнейшем уберечь жизнь Отиса. Что сказать, она еще большая идиотка, чем можно подумать.

   Я подняла глаза на Галлею. Под сумасшествием я имела в виду не это, а сам факт того, что Ферре оказалась высшей нежитью, но поправлять нежить не стала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению