Королевство Кинзи - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Алексеева cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевство Кинзи | Автор книги - Оксана Алексеева

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Ужин подходил к концу, а я даже не заметила, как пролетело время. Прощалась в прекрасном расположении духа:

– Грегер, спасибо за чудесный ужин. Встретимся послезавтра на юбилее отца! А сегодня я хочу поговорить с родителями – сообщить им, что наша помолвка расторгнута по обоюдному согласию…

– В смысле, расторгнута?

Он настолько удивил меня вопросом, что я снова упала на стул, с которого только поднялась. И у него был вид настолько же обескураженный, как и мой.

– Грегер… разве ты не это имел в виду?

И его облик вновь стал устрашающим, а взгляд холодным:

– Клэрис, не будь дурой. Мы поженимся до конца этого года, а потом делай что пожелаешь.

– Но… зачем? – у меня сил не осталось даже на злость.

– Я, по-твоему, милостыню раздаю? Полтора процента акций Кинзис Корп – подарок твоего отца на свадьбу. Плюс твои три процента. Нет, ты что, в самом деле решила, что я просто так на вас тратил время и деньги?

– Мои три процента?

– Конечно. Женщине в бизнесе не место. Кто будет принимать решения, пока ты бегаешь по маникюрным салонам и спа? Кто будет зарабатывать на очередной спорткар твоему очередному любовнику?

Вот оно что… Он даже не сомневается, что идет путем счастливчика Дина Дойла! Но Ив сама отказалась распоряжаться своими акциями, а тут все решили за меня?! Прекрасно. Просто потрясающе. Где ближайший маникюрный салон? Сил нет, как захотелось срочно прихорошиться.

– До субботы, мистер Хольм. Надеюсь, хоть шампанское на празднике отца отчасти компенсируют ваш порыв к раздаче милостыни. Провожать не надо.

Сначала Рик, потом этот бройлерный петух, возможность предательства Стивена… Плохой день. Совершенно точно, это просто отвратительный день!

Родители ждали моего возвращения в гостиной, сгорая от любопытства:

– Ну, как прошло?

– Замечательно, – думаю, они и по моему внешнему виду заметили насколько.


– Грегер хочет сыграть свадьбу до конца этого года!

– О… – растерялась мама. – Всего шесть месяцев. Но мы успеем!

Я зло расхохоталась:

– Слушайте дальше! – и рассказала мнение своего ненаглядного жениха той женщине, которая и сотню мужчин в бизнесе за пояс заткнет.

Мама наконец-то напряглась, встала, шагнула ближе:

– Перебор! – какое счастье, хоть до кого-то дошло. – Но он не может тебя заставить передать управление! Пусть подавится своими полутора процентами!

Отец же заговорил менее уверенно:

– Перебор, не спорю. Ты никогда не была похожа на свою сестру! Но, дочка, все же он в чем-то прав – тебе будет дело до бизнеса, пока не родишь ребенка. Женщины так устроены, понимаешь? На детях начинается и заканчивается весь смысл существования…

– Ау! – непривычно нервно и громко обратилась к нему мать. – Не забыл, что я родила двух дочерей?! И при этом могла бы управлять Кинзис не хуже тебя! Давай-ка, расскажи мне, дорогой, про смысл женского существования!

Папа опешил – на моей памяти в таком тоне мама ни разу с ним не разговаривала:

– Дорогая! – в голосе прозвучало предупреждение, а венка на виске заколотилась и начала разбухать. – Разве я сказал Клэрис, что она обязана отдать управление мужу?! Не обязана! Но она должна понимать, что и такое может случиться!

– Уж она поди сама разберется! А Грегеру хватит и его акций!

– Да даже разговора не было о том, что он получит больше! Это его придумки!

– Неплохо было бы намекнуть ему об этом после торжественной церемонии!

– Дорогая! Ты меня совсем не знаешь?! Тебя послушать, так я и свои акции ему отдать готов! Нет, полтора процента как свадебный подарок – и точка!

Под мелодию их успокаивающей ругани я отправилась наверх. Даже душа на место встала, хоть в их репликах до сих пор и звучала какая-то непонятная свадьба. Если меня загонят в угол, то я возьму Стивена Тауэра, огрею по голове и, пока он без сознания, выскочу за него замуж. Его-то хотя бы отец на месте не убьет, что бы там ни говорил… Ну, это только при условии, что Стивен не предатель. Ах, какая мелочь может испортить такой безупречный план.

***

В субботу дом бушевал с самого утра: работники сновали там и сям, украшали помещение разноцветными лампочками и воздушными шарами, наводили порядок, готовили блюда по бесконечному списку. С моим настроением творилось неладное: я точно знала, что Рика на празднике не будет – у него не тот статус, чтобы оказаться приглашенным; я не собиралась видеть его в ближайшие десять лет; и при этом чувствовала подозрительное разочарование.

Стивен приехал на праздник первым. Оно и к лучшему: всегда приятно видеть в родном доме знакомые лица. Выглядел он прекрасно – никаких признаков недавнего недомогания. «Мой» расчудесный куриный суп помог, не иначе. Сестру с мужем ожидали с небольшим опозданием – они явятся сюда сразу из аэропорта. Удивительно ли, что самые близкие родственники не горели желанием прилететь днем раньше?

Вслед за Стивеном гости втекали почти непрерывным потоком. Родители стояли у входа, приветствуя каждого. Я же сбежала от этой торжественной миссии подальше. Невероятная скукота – доброжелательно общаться с каждым, кого видишь впервые или встречала только на подобных невероятно скучных мероприятиях. Поначалу смешно наблюдать за реакцией гостей, когда они видят картину в гостиной: застывают, заставляют себя отмереть, потом несколько раз деловито переспрашивают фамилию художника, понимающе кивают – непременно несколько раз, затем выдавливают восторженный комплимент. Но и это шоу быстро приедается.

Вместо этого я решила использовать момент и пообщаться со Стивеном. Села рядом на кушетку, успев ухватить бокал с шампанским с подноса официанта. Ответила на его улыбку:

– Ты не выглядишь зажатым. Привычная обстановка?

– Не представляю, кем ты меня считаешь, Клэрис, но я успел побывать на мероприятиях разной степени помпезности. Да и твой отец меня не просто так пригласил – тут много полезных людей, но моя задача, скорее, посмотреть на них со стороны.

– А может, отец пригласил тебя, потому что ты ему нравишься? Один из немногих присутствующих тут.

– И это, безусловно, тоже, – Стивен улыбнулся шире.

Как привести разговор к нужной теме? «Ты предатель?», «На кого работаешь, мерзавец?» или «Кем ты приходишься бедолаге-ученому Беннету?». Вот, последнее лучше всего:

– Так и есть, можешь не сомневаться. Жизнь отца не настолько проста, как многим кажется со стороны, потому он ценит тех немногих, кто достоин его симпатии. Хотя, конечно, самого его сложно назвать исключительно хорошим человеком.

Стивен задумчиво кивнул, проводив взглядом прокурора с супругой.

– Ты про суд с Беннет Фарм? – вот, он и сам завел правильную тему. Почти и не пришлось подталкивать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению