А если ты ошибся? - читать онлайн книгу. Автор: Эйлин Уилкс cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - А если ты ошибся? | Автор книги - Эйлин Уилкс

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Кровотечение прекратилось, и у нее появилась надежда. Хотя она точно знала, что кровотечение на ранней стадии беременности очень опасно.

– Вероятно, скоро уже сообщат результаты теста.

Том не ответил. Его лицо ничего не выражало.

– Это моя вина, – с болью сказал он. – Господи, простишь ли ты меня? Я оставил тебя одну. Ты не должна была быть одна.

Джейси смущенно моргнула. Что он имеет в виду? Она не должна была быть одна сегодня на пожаре или последние два месяца?

Прежде чем она нашлась что ответить, вошла женщина-врач, которая осматривала ее.

– Мистер и миссис Джеймс?

– Я лейтенант Расмуссин, – ответил Том, не отодвигаясь от Джейси. – Мы не женаты.

– Понятно. – Врач быстро оценила их обоих. – Вы вместе живете? Обычно это не мое дело, но я выпишу мисс Джеймс только в том случае, если дома ей будет обеспечен надлежащий уход.

– Не сомневайтесь, док, я буду заботиться о ней, – сказал Том.

– Выпишете? Значит, я могу уйти? Я… ребенок… – Джейси сморгнула слезу.

– С вашим ребенком все просто прекрасно. – Врач улыбнулась ей.

Джейси закрыла глаза, у нее закружилась голова от охватившей ее огромной радости. С ее ребенком все в порядке!

– Я могу уйти домой, – повторила она. – Но… – Ей нужна вся правда. – У меня это может опять повториться?

– Диагноз еще нуждается в подтверждении, и вы, если хотите, посоветуйтесь с вашим гинекологом. Предварительный осмотр показал слабую шейку матки. Скажите, мисс Джеймс, ваша мама не принимала какие-нибудь лекарства в период беременности?

– Я не знаю своей матери.

– Что ж, вероятно, препараты, которые она принимала, являются причиной вашего состояния. Лет тридцать назад был введен препарат, помогающий женщинам, подверженным риску выкидыша. К несчастью, лекарство вызывало определенные аномалии у младенцев, особенно у девочек.

– Моя мать… – Чувствовалось, что это чуждые слова в устах Джейси. Она в замешательстве смотрела на врача. – Нет, я сомневаюсь, что она делала что-нибудь подобное. Моя мать оставила меня у дверей сиротского приюта. В корзине, – добавила она с сарказмом, – с запиской, прикрепленной к одеялу. Когда мне исполнилось два месяца, она решила, что не может содержать ребенка.

– Возможно, у нее были трудные роды, – сказала врач, – а сейчас это сказывается на вашей беременности. Если вы хотите выносить ребенка, вы должны внести некоторые поправки в вашу жизнь. И первое, что вам необходимо, – прекратить работать.

Джейси старалась, но не могла взять в толк, что сказала врач о ее матери и о ее работе. Она просто не могла не работать. Это невозможно. Работа – все, чем она жила. Что она будет делать, если каждый день не будет ходить в редакцию?

Однако работу она не могла сохранить. Это стало ясно из ответа врача на вопрос Тома. Джейси должна как можно меньше двигаться (большую часть времени лежать) почти всю беременность.

Она потеряет ребенка, если не послушается.

Последующие события она помнила весьма расплывчато. Том разговаривал с какими-то людьми в комнате ожидания. К Джейси подходили его брат, и Тэйбор, и Нэн, и еще кто-то. Потом, когда она уже оделась, вошла врач, чтобы передать ей результаты последнего анализа.

– Все выглядит утешительно. Постарайтесь не волноваться, – сказала та, похлопав Джейси по руке. – Кровотечение прекратилось, и это хороший признак. Вообще-то удивительно, что подобное случилось у вас на столь ранней стадии. Может быть, вы перенесли стресс? Или сегодня очень долго были на ногах?

– Да, – ответила Джейси, сознавая свою вину, – и то и другое. Мой грех.

– Кровотечение, видимо, спровоцировано излишней активностью, – без обиняков заключила врач. – Но лучше узнать это сейчас, чем потом. Идите домой с вашим молодым человеком и позвольте ему нежить и баловать вас. Вы почувствуете себя лучше.

Джейси подняла глаза. «Молодой человек» уже стоял в дверях, ожидая с тем настороженным терпением, которое и делало его хорошим офицером полиции. Она не заметила, как он вошел. Все происходило как бы помимо ее воли. Например, Том собирается везти ее домой и ухаживать за ней, не говоря уже о том, что их воспринимают как семью.

– Готова? – ласково спросил он.

Она кивнула и заметила, что на нем нет шляпы. Неужели Том после ее звонка даже забыл надеть «стетсон»?.. Бог весть до чего можно дойти, если размышлять над этим.

Том пошел подогнать свой джип. Джейси усадили в кресло-каталку, Тэйбор ласково подтрунивал над ней, хромая рядом.

– Вам лучше отправиться домой, – невпопад посоветовала она шефу. – Я завтра буду спать. А вы нет.

– Редакторы не спят, – ответил он, – нам, вампирам, ночью лучше.

Это была их старая шутка, и она слабо улыбнулась.

– Джейси, я… не должен был посылать вас на пожар. Я не подумал. Знал ведь, а не подумал…

– Нет, – сказала она, – дело прежде всего. Вы же не знали, что могут возникнуть проблемы. – Он все еще выглядел встревоженным. Повинуясь внезапному порыву, она коснулась его руки. – Все в порядке, Тэйбор.

– Хотелось бы верить… – Подкатил джип Тома, и Тэйбор улыбнулся. – Я зайду завтра, и мы обсудим страховку. Решайте сами, как для вас лучше, Джейси.

И она осталась с Томом, чувствуя себя страшно беспомощной, полагаясь на человека, который сначала покинул ее, а теперь… Хотя сегодня она поняла, как он заботлив.

Джейси уснула на полпути к дому.

Том осторожно положил спящую Джейси на кровать. Она едва пошевелилась. Свет из гостиной падал через открытую дверь; вполне достаточно света, чтобы оценить красивые пышные формы ее тела и ясный покой спящего лица.

Он присел возле нее, стараясь сдерживать дыхание. Нести на руках женщину по лестнице не самое легкое дело, когда тебе сорок. Особенно в конце такой ночи. Спина побаливала.

Том снял с нее сандалии, и руки его дрожали. Подумал было раздеть ее, но удовлетворился тем, что только расстегнул бюстгальтер. Уголок его рта слегка дрогнул, когда он представил себе, как сейчас откинет угол покрывала. А она вздохнула и, уютно устроившись на подушке, еще глубже погрузилась в сон, столь нужный ее измученному телу.

Да, Джейси крепкий орешек и своенравна, как кошка, к тому же не умеет прощать.

Том приготовил себе постель на одном из диванов, но дверь в спальню оставил открытой. Вздохнув с облегчением, стащил ботинки. С минуту сидел в темноте, опустив плечи под грузом собственной вины. Но, забрав туркменское покрывало, яркое многоцветие которого скрывала тьма, он подумал, что пользуется ее вещами… Ну, одним грехом больше, одним меньше…

Он вытянулся и закрыл глаза, чтобы лучше сосредоточиться. Завтра он с ней поговорит. В конечном счете, Джейси может разгадать его обман, но при некотором везении к тому времени станет уже слишком поздно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению