Субмарин - читать онлайн книгу. Автор: Андреас Эшбах cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Субмарин | Автор книги - Андреас Эшбах

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Другой музыкант дергает за струны, натянутые на металлическом корпусе. Я как-то раз видела такой инструмент в одной передаче, но не помню, как он назывался. Это точно не арфа, в этом я уверена. Цитра, может быть? Понятия не имею. Как бы то ни было, музыкант, который сразу же ушел с головой в свою мелодию и, похоже, не замечает ничего вокруг, действительно умеет играть на этой штуке. И еще как! Он извлекает из нее потрясающие мелодии, которые неожиданным образом перекликаются с теми звуками, которые издает его коллега, но в то же время они не похожи ни на что из того, что мне когда-либо доводилось слышать.

– Тебе нравится? – интересуется король.

Я восторженно киваю.

– Еще бы!

– Это Раздвоенная-Губа и Широкая-Рука, самые талантливые музыканты из всех, когда-либо рожденных подводным народом, – с гордостью заявляет Высокий-Лоб. – По крайней мере, мое мнение таково.

– Они играют просто великолепно, – подтверждаю я.

– Истинно так. Однако же не будем более морить гостей голодом, – заявляет король и снимает крышку со своего контейнера.

Все остальные следуют его примеру, как будто всё это время только ждали этого момента. Под крышкой оказывается удивительная смесь из разных кусочков рыбы, водорослей и – фруктов! Я опознаю тоненькие ломтики яблока и манго и какие-то горьковатые ягоды. Откуда они у Серых Всадников? По крайней мере, я пока еще ничего не слышала о яблонях, растущих под водой. Может, они тайно торгуют с какими-нибудь фермерами на отдаленных островах и эти фермеры держат язык за зубами?

За столом у короля руками, конечно же, никто не ест. В металлическом контейнере лежит тоненькая вилочка с двумя зубцами, которую каждый присутствующий послушно и умело использует, чтобы отправлять кусочки в рот. Сами кусочки погружены в желеобразный соус, совершенно безвкусный, зато клейкий – таким образом он не дает еде просто уплывать из тарелки.

Даже Плавает-Быстро, как я вижу, подчиняется местным порядкам, хоть и с заметной неохотой. По его виду похоже, что у него довольно паршивое настроение, он сидит там между двумя женщинами и вынужден смотреть, как они переговариваются друг с другом через него.

– Я надеюсь, тебе понравится у нас, – говорит Высокий-Лоб.

– А правда ли, что у вас жил мой отец? – задаю я свой самый насущный вопрос. – Выходит-Наверх?

Высокий-Лоб кивает.

– Да. Какое-то время он служил мне.

– И куда он отправился?

Вместо того чтобы ответить, Король наклоняется вперед, насаживает на вилку кусочек яблока и начинает с наслаждением жевать.

– Мне грустно осознавать, что пир в твою честь так мало значит для тебя, – сообщает он затем величественными жестами. – Мы все очень счастливы принимать тебя у нас. Я думаю, ты сегодня увидишь это своими глазами. Однако же всё, о чем ты думаешь, – как бы поскорее снова нас покинуть.

Его упрек заставляет меня втянуть голову в плечи, и я рада, что бледный свет флуоресцентных рыбок не позволяет увидеть, что я покраснела.

Он прав, я ужасная гостья.

– Я прошу простить меня, – растерянно отвечаю я. Что еще я могу сказать? Что это тот вопрос, который в данный момент занимает меня больше всего? Не самая лучшая идея.

Настоящая Посредница, та, о которой говорилось в пророчестве, наверняка знала бы, что нужно говорить и делать в такой ситуации. Вот только я этого не знаю.

– Может быть, – аккуратно пытаюсь объяснить я, – всё дело в том, что я совершенно потрясена таким приемом. Еще никогда в мою честь не устраивали пиров, да я и не была никогда раньше на таком грандиозном пиршестве, как это.

Похоже, такое объяснение его удовлетворяет. По крайней мере, он улыбается.

– Я мог бы многое рассказать тебе о твоем отце, – говорит он. – Но тебе придется предоставить мне право решать, когда придет время для этих рассказов.

– Как вам будет угодно, – соглашаюсь я и думаю о том, что, может быть, у субмаринов так принято – заставлять ждать тех, кто чего-то очень сильно хочет. В конце концов, Плавает-Быстро поступил точно так же. Он только объяснил это по-другому.

– Я делаю это не для того, чтобы удержать тебя или помешать тебе найти отца, – продолжает Высокий-Лоб. – Но есть вещи, которые тебе нужно понять, прежде чем ты услышишь то, что я расскажу тебе о Выходит-Наверх. Это о нас, о людях воды в целом и о нас, Серых Всадниках, в частности.

– Что же это может быть?

Он задумчиво улыбается.

– Наслаждайся праздником. В последующие дни у нас будет достаточно времени, чтобы поговорить.

18

Когда я на следующее утро высовываю голову из палатки, к нам с Плавает-Быстро со всех сторон бросаются субмарины из племени Серых китов, чтобы пригласить нас на завтрак. Вскоре после этого мы сидим с ними в кругу, уминаем водоросли и ароматную свежую рыбу и отвечаем на бесчисленные вопросы.

То есть отвечает в основном Плавает-Быстро, спрашивать меня они не решаются. Его просят рассказать о своем племени, о том, что он повидал, когда путешествовал как разведчик, и от этих разговоров он, похоже, немного оттаивает. Рассказывая о Всегда-Смеется и малыше, которого они ждут, он даже начинает улыбаться.

Но когда его спрашивают, хочет ли он присоединиться к племени Серых Всадников и не за этим ли он приплыл сюда, улыбка моментально исчезает с его лица.

– Нет, – отвечает он решительными жестами. – Я приплыл сюда только для того, чтобы защищать Посредницу.

Все благоговейно смотрят на меня. Я растерянно улыбаюсь и еще сильнее, чем обычно, чувствую себя самозванкой.

– Мое племя совершенно не планирует присоединяться к Серым Всадникам, – добавляет Плавает-Быстро.

– Но почему нет? – спрашивает кто-то другой. – Вместе мы сильнее. Посмотри, как нам хорошо живется!

Плавает-Быстро обрушивает на него испепеляющий взгляд.

– Нам тоже неплохо живется, – заявляет он. – Но при этом мы свободны.

Свободны – это слово не вызывает у Серых Всадников никакой реакции. Они дружелюбно кивают, переглядываются, пожимают плечами. И мирно продолжают есть.

Вскоре после этого приплывает гонец: меня зовут к королю. Он ожидает меня возле своей палатки, она больше всех остальных, ее охраняют два мощных субмарина с копьями. Однако после роскоши вчерашнего пиршества она выглядит довольно скромно. Убранство королевских покоев состоит из спального места не толще плетеной циновки, клетки с рыбками глофиш и трех деревянных сундуков, украшенных резьбой.

– Присаживайся. – Высокий-Лоб указывает на глинистое дно, рядом с собой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию