Расцветающая мечта любви - читать онлайн книгу. Автор: Джанет Оак cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Расцветающая мечта любви | Автор книги - Джанет Оак

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– А что, если у нее веснушки? – В веснушках нет ничего плохого.

Эмми Джо тряхнула головой и поморщилась.

– Ну да! – выпалила она. – Тебето легко говорить! Ведь у тебя ни одной нет. Если бы они у тебя были, ты бы поняла, что в них нет ничего хорошего, вот так-то!

Белинда раздраженно взглянула на нее. Они уже много раз обсуждали эту тему. Она знала, что Эмми Джо всегда ненавидела россыпь веснушек у себя на лице. Белинда чувствовала, что эти обсуждения ни к чему не приводят и не помогают разубедить подругу.

– Да они почти незаметны, – сказала она. – Не понимаю, почему ты так из-за них переживаешь? – Ну, если бы у тебя были веснушки, ты бы...

– Девочки! – строго окрикнула Марти.

Белинда и Эмми Джо переглянулись, смекнув, что лучше перестать пререкаться. Эмми Джо недовольно посмотрела на Белинду и что-то прошептала, но Белинда не расслышала этих слов. Она посмотрела в сторону. Хорошо, что Эмми Джо немного помолчит. Но молчала она недолго:

– Как ты думаешь, она большая? – Ей уже четырнадцать лет.

– Я не про возраст. А про рост. Она высокая? Белинда пожала плечами. Она понятия не имела об этом так же, как Эмми Джо, и не понимала, почему подруга настаивает. Наверное, зря они пригласили ее ехать вместе с ними, чтобы встретить дилижанс. Эмми Джо вертела в пальцах ленту, которой была завязана ее длинная рыжеватая коса. Белинда уже забыла о раздражении и теперь любовалась необычной внешностью подруги: не так часто у девушек с рыжеватыми волосами встречаются большие фиалковые глаза.

Белинда, не задумываясь, выпалила:

– А вот ты не похожа на свою мать.

Эмми Джо резко повернула голову и уставилась на Белинду. В ее красивых глазах застыл вопрос. Марти, сидевшая на переднем сиденье, тоже обернулась и прислушалась.

Белинда поспешила объяснить, что она имела в виду:

– Понимаешь, ты похожа не только на маму. У тебя ее глаза и подбородок, но цвет волос и форма лица совсем другие.

– Ма говорит: у меня волосы такого же цвета, как у бабушки Уоррен, – объявила Эмми Джо, закинув косу через плечо.

Белинда кивнула.

– А лицо, как у папы, – продолжала Эмми Джо.

– Вот видишь, – пояснила Белинда, – у Мелиссы могут быть черты лица, которые делают ее похожей на разных членов семьи. Необязательно быть похожей на маму или папу – точнее, это не значит, что ребенок должен быть точьвточь похож на кого-то из них.

Эмми Джо нахмурилась, не желая признавать, что упрямиться глупо, но перестала задавать вопросы, на которые нет ответа.

По дороге в город Марти задумалась над тем, что девочки говорили о внешности, и над последним утверждением Эмми Джо. «Да, ее лицо похоже на лицо отца, – молча согласилась она с внучкой, – а его лицо – на лицо его отца». Время от времени она видела на лице внучки выражение или ловила поворот головы, который напоминал ей об отце Клэра – о Клемме, ее первом муже. Эти воспоминания не были болезненными или печальными – просто это осколок давно ушедших дней.

Наконец долгая дорога закончилась. Теперь нужно подождать, когда прибудет дилижанс. Марти всем сердцем надеялась, что он не опоздает.

– Девочки, может, сбегаете за мороженым? – предложил Кларк, достав из кармана монетки.

Взяв деньги, они с радостью побежали по улице. Марти с выражением облегчения повернулась к мужу. Несомненно, Кларк прочитал ее мысли. Он знал, что болтовня детей ее немного раздражает.

– Просто они разволновались, вот и все, – заверил он ее. – Они успокоятся, когда приедет дилижанс.

– Очень надеюсь, – со вздохом ответила Марти. – Надеюсь, все будет хорошо, и одна из девочек не почувствует себя одиноко, когда двое из них подружатся. Если все так обернется и они начнут ссориться, я сойду с ума.

– Не стоит переживать из-за этого заранее, – заметил Кларк, перекидывая поводья через перила.

Марти стояла молча, нахмурив в задумчивости брови.

– Наверное, нам следовало по крайней мере задать несколько вопросов, – пожаловалась она. – Кларк, ведь мы практически ничего не знаем о нашей внучке!

– Мы знаем все, что нужно, – спокойно ответил Кларк, взял Марти за руку и повел по пыльной улице. – Мы знаем, что она – наша внучка, мы знаем, что ей нужно место, чтобы остановиться, пока она учится. На мой взгляд, этого достаточно.

Марти еще раз вздохнула и приподняла юбки, чтобы пыль не садилась на них при каждом шаге. Наверное, Кларк прав, и все же она надеялась избежать неприятных сюрпризов.

Марти сделала кое-какие покупки в местном магазине. На самом деле продукты ей не так уж нужны, но прогулка помогла скоротать время, которое оставалось до прибытия дилижанса. Было еще рано, и она решила взглянуть, что продается в отделе тканей. Возможно, Мелиссе понадобятся новые платья для школы. Мисси ничего об этом не писала, но не помешает узнать, что есть в магазине. А вдруг она соберется сшить внучке обновку? Она заметила кричащую ткань, которую Эмми Джо выбрала для занавесок и покрывала, – она по-прежнему лежала на полке. Ничего удивительного. Вряд ли она понравится комуто еще. Марти хотела украдкой купить ее, чтобы сделать Эмми Джо сюрприз на день рождения, но затем передумала. Эмми Джо такая непостоянная! В свой день рождения она вполне может выбрать нечто совершенно другое.

«Но где же девочки? – Марти оглядела магазин. Долго же они ходят за мороженым! – А что, если они попали в не приятности?» Марти отложила рулон клетчатой голубой ткани и пошла их искать.

Долго блуждать не пришлось. Они сидели на скамейке на тротуаре перед кассой, в которой продавались билеты на дилижанс. Девочки спокойно болтали ногами и что-то оживленно обсуждали.

«Кажется, помирились!» – Марти с облегчением вернулась в отдел тканей. Там были очень симпатичные отрезы, и она решила купить кое-что для Белинды, потому что она быстро вырастала из своих нарядов. Марти не смогла выбрать из двух видов ткани и решила взять оба отреза. Все равно вскоре ей понадобится шить еще одно платье, рассудила она, и в таком случае ей не придется опять ехать в город.

Покупка ткани и ниток заняла несколько минут. Марти была рада, что смогла отвлечься от ожидания. Когда ей отмеряли ткань, она поболтала с владельцем магазина. Забавно, но в ее голосе слышались те же взволнованные подрагивающие нотки, что и у Белинды и Эмми Джо.

Наконец она вышла из магазина, чтобы присоединиться к девочкам. Кларк уже сидел на улице, разговаривая с владельцем конюшни. Марти замедлила шаг. Она должна успокоиться.

Ведет себя, как вздорная девчонка! Что Мелисса подумает о своей бабушке? Марти решила отнести свертки в коляску и уложить под сиденье. Кларк предложил сделать это за нее, но она отказалась. Затем Белинда подпрыгнула с места и заявила, что сбегает и отнесет покупки в коляску, и Марти прекрасно знала, что она именно «сбегает», это уж точно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению