Любовь на крови - читать онлайн книгу. Автор: Мелисса де ла Круз cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь на крови | Автор книги - Мелисса де ла Круз

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Джек медленно покачал головой. Тьма обладала громадной мощью, но сила ее была рассредоточена. Эти существа могли с необычайной легкостью крушить тела и оружие, но не способны были спасти его друзей от стремительного удара ножа. Он не мог защитить друзей, не мог защитить свою любовь. Он знал, что должен сделать. Джек взглянул на кольцо у себя на пальце.

Венатор заговорил снова.

– Выбор за тобой. Если сдашься, мы их отпустим. Полезешь драться – они умрут.

Джек не колебался более. Он разжал кулак и спустил с привязи дикую ярость тьмы. Он взглянул в глаза врагу и взревел:

– Ну так смерть им!!!

Оливер бешено рванулся и с силой ударил державшего его охранника в грудь; Блисс пронзительно вскрикнула. А Шайлер на мгновение застыла.

Она не знала, во что ей верить. Она должна доверять Джеку. Она должна верить, что у него есть причины поступать именно так. Она должна верить, что принесение их в жертву – часть его плана. Она пообещала доверять ему. Что бы ни произошло. Даже если происходит что-то такое, чего она не понимает.

– Давай убей первой ее! – глумливо бросил Джек, указав на Шайлер.

Девушка взглянула в его яростное, искаженное лицо. Шайлер на мгновение поймала его взгляд и содрогнулась, увидев ненависть в его глазах.

Это какая-то хитрость. Иначе и быть не может. Он лжет. А если нет? Шайлер готова была удариться в панику, но все-таки заставила себя думать дальше. Это должна быть ложь, но отчего-то Джек желает, чтобы она поверила, будто он не любит ее. А потом она поняла. Джек все знал. Он знал про кольцо и про власть, которую оно получало над ним, – власть, которая основывалась на самом ее сокровенном чувстве, любви к нему. Она должна найти способ перестать любить его. Это было сложнее всего, что ей доводилось делать за всю свою жизнь, но Шайлер совладала с собой и заставила себя поверить в ложь. Она поверила в нее всем сердцем. «Джек не любит меня. Джек никогда меня не любил. Джек желает моей смерти. Джек…»

И, как он и желал, любовь ее на мгновение поколебалась.

Проклятие было разрушено, и кольцо, что сковывало его, дымясь, упало на землю. Преображение было мгновенным. Джек исчез, и Аббадон, Ангел разрушения, вскинул уродливую голову; темные крылья взметнулись на ветру.

Аббадон с ужасающей силой обхватил стражника, державшего черный меч, и оружие согнулось в могучих руках и разлетелось на куски. Он поднял хрупкого и впавшего в замешательство венатора за шиворот и швырнул его в темный вихрь.

Шайлер принялась действовать столь же стремительно. Она развернулась к венатору, чье появление привело к этой полной ужаса ночи. Девушка скользнула между Оливером и клинком венатора и парировала его стремительный удар. Венатор отбросил кинжал и рванул из ножен более длинный клинок. Но Оливер, засидевшийся в плену, ощутил новый прилив сил от выброса адреналина. Он обнаружил уязвимое место венатора и с силой пнул его. Венатор развернулся к нему, вскидывая меч, но в результате атаки Оливера правый бок венатора оказался открыт.

Шайлер заметила это, и ее меч рассек доспех. Венатор рванулся в сторону. Сыпавшиеся на него удары привели его в замешательство, а их сила заставила занервничать. Он попытался восстановить равновесие, но получил неожиданный пинок со стороны Блисс, полетел наземь и там и остался валяться.

Шайлер нагнулась послушать, дышит ли он, и тут на ее плечо мягко легла рука Джека.

– Готово, – сказал он. – Мы в безопасности. Пойдем отсюда.

– Джек…

Шайлер не находила слов. Хотя битва была выиграна, у нее возникло такое чувство, будто она подвела его. Пускай это было хитростью, пускай это было необходимо, чтобы вернуть ему его силы, – Шайлер хотела, чтобы Джек знал, что она никогда не переставала любить его. Даже на мгновение. Она сумела обхитрить заклинание и разрушить проклятие, но сердце ее оставалось верным.

– Я знаю, – мягко произнес он. – Как и ты, я надеюсь, знаешь…

– Не говори ничего, – прошептала девушка.

Она увидела, что зеленые глаза Джека вновь светятся теплом, как прежде, и чуть не расплакалась. Слишком страшно было верить в его ярость и безразличие. Это затронуло самые глубинные ее страхи – что чувства Джека к ней неискренни, а их любовь – не более чем мечта. Но теперь, когда он держал ее в объятиях, Шайлер осознала, что ее страхи – лишь сон, а их любовь – реальность.

– Прости, что заставил тебя пройти через это. Прости меня, – попросил Джек, уткнувшись лицом в ее волосы. Его ладонь легла ей на макушку, мягко, но все с той же властностью собственника, от которой Шайлер всегда втайне пробирал трепет.

Девушка покачала головой. Это было испытание, но они встретили его вместе. Их друзья спасены, а их любовь сильнее любого проклятия. Теперь ничто не удержит их.

Когда Шайлер сморгнула снова, все они уже находились в физическом мире, в туннелях под виллой.

ГЛАВА 7 Генеральная репетиция

– Тост! – провозгласил Оливер, вставая и поднимая бокал.

За столом сидело всего четверо: счастливая пара и двое их друзей, проделавших такой длинный путь, чтобы быть с ними сегодня. Они одолели зло и насилие и теперь готовы были праздновать.

Шайлер просияла и прижалась к Джеку, желая послушать, что же скажет Оливер. После того как они сбежали с виллы Малаволта, сокрушив и рассеяв посланную графиней армию венаторов, не представлявшую теперь угрозы ни для кого, следом за Джеком они вернулись на улицы города. Шайлер и Джек удостоверились, что друзья благополучно добрались до своей гостиницы, а потом, отведя несколько часов на приведение себя в порядок после недавнего приключения, договорились встретиться за ужином в местной траттории.

У дверей ресторанчика Оливер взял ее под руку и отвел в сторонку.

– Правда, он не будет возражать? – с улыбкой поинтересовался он, кивнув в сторону Джека.

Шайлер покачала головой.

– Конечно нет, Олли. Я ужасно, ужасно рада тебя видеть, – произнесла она, пожав ему руку.

Шайлер не переставала поражаться тому, как легко им стало общаться. Когда они расстались в аэропорту всего несколько месяцев назад, Шайлер не знала, встретятся ли они когда-либо снова, и теперь, когда она увидела Оливера таким счастливым и здоровым, у нее полегчало на душе.

– Ты выглядишь иначе. Гораздо лучше. Что они с тобой сделали, эти венаторы?! – пошутила она.

– Ничего особенного, я стреляный воробей, переживу, – заверил ее Оливер. – Но ты права. Я изменился.

Он рассказал ей про Фрейю, ведьму, которая исцелила его сердце и его кровь.

– Я больше не отмечен, – сообщил он.

Шайлер кивнула.

– Я почувствовала. – Она вгляделась в его открытое, дружелюбное лицо. – Я так рада!

Они снова вернулись к прежнему своему союзу, к прежней дружбе, и их чувства прекрасно уложились в былые рамки. Оливер был прав. Это точно какое-то волшебство.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию