Опасная роль для невесты - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Иванова cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасная роль для невесты | Автор книги - Ольга Иванова

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Калем задержал меня в дверях, намереваясь перекинуться парой слов.

— Ты знал, что мы будем участвовать в таком развлечении? — спросила я его сразу.

— Мы с Его Величеством договаривались на несколько иное времяпрепровождение, — тихо ответил он. — Не понимаю, зачем он кое-что поменял, не предупредив меня… Если только это действительно он…

— Ты хочешь сказать, это… — я даже побоялась произнести вслух свою догадку.

— Не знаю, хотя и с виду все в порядке, чувствую все равно какой-то подвох. Возможно, я перестраховываюсь, но, тем не менее, будь начеку — быстро зашептал Калем. — Старайся не уходить далеко от дома, но и одна не оставайся. Это хорошо, что ты попала в пару с Ниретой. Присматривай и за ней тоже. Ты же помнишь, что и она может оказаться под ударом. И хорошо, что я оказался с Эбби. Тут плюс, буду держать ее под контролем. Ну а насчет Калеоппы и Памеллы, думаю, пока стоит волноваться меньше всего… Что еще? Пистолет твой заряжен, работает, я проверял несколько раз. Маячок тоже. В общем, побыстрее ищите это дурацкое сокровище и возвращайтесь. Я тоже постараюсь не задерживаться… Все, пока, — он украдкой сжал мою ладонь и вышел на улицу.

Я же, с натянутыми, как струна, нервами, двинулась за ним.

Нашей беседы, вроде, никто не заметил: Калеоппа продолжала злиться из-за того, что ей выпало идти с Памеллой, сама Памелла вместе с Ниретой были увлечены разглядыванием стайки ярких птиц, рассевшихся на дереве, что росло рядом с домом, а Эбби уточняла какие-то вопросы по поиску у Гарольда.

— Ну что, свэлы, — вскоре произнес громко Гарольд, — вижу все в сборе. Можем начинать! Оглядитесь хорошенько вокруг и ищите первый указатель нужного вам цвета.

— Я нашла, Ваше Высочество! — первая отметилась Эбби, и Калем поспешил к ней.

Я проводила их взглядом, пока они не скрылись за углом дома, и отыскала глазами Нирету. Та уже отчаянно махала мне, призывая подойти.

— У нас же красный, да? — она с улыбкой показала на дерево неподалеку, где на стволе виднелась прикрепленная алая стрелка.

— Молодец, — я тоже улыбнулась. — Тогда идем?

— Идем!

— Пошли и мы уже, — донесся до нас голос Калеоппы. — Вон зеленая стрелка… — и она, обойдя Памеллу, направилась впереди нее.

— Красивая здесь природа, правда? — произнесла Нирета спустя некоторое время. — Для меня здесь все в диковинку… Особенно снег. У нас в Тирсее ничего подобного нет.

— Зато весь ваш Тирсей для остальных миров диковинка, — усмехнулась я и тут же поинтересовалась: — Не тяжело тебе столько времени без воды?

— Тяжеловато. Но я уже начинаю привыкать… Ой, смотри, вон еще красная стрелка. Значит, нам туда…

— Ты такая зоркая, — похвалила ее я. — А у меня вот плохое зрение…

— Правда? — удивилась она.

— Да, сейчас я в линзах, но дома обычно очки ношу, — не знаю, почему я решила разоткровенничаться именно с Ниретой, но она как-то всегда располагала к себе и была одной из самых приятных для меня девушек на Отборе. Да и Калем подозревал ее меньше остальных.

— Никогда бы не подумала, — усмехнулась Нирета. — Даже не представляю тебя в очках. Тем более у тирсейцев не бывает проблем со зрением.

— Везет вам… А в нашем мире это настоящий бич! — я удрученно махнула рукой. — Наверное, каждый третий страдает близорукостью. О, теперь и я нашла очередной указатель, — я устремилась к дереву, где виднелась красная стрелка.

— А говоришь — плохо видишь! — засмеялась Нирета, не отставая от меня. — Если так пойдет дальше, мы справимся быстрее остальных!

— Ох, хотелось бы! — согласилась я с ней, думая при этом, как бы поскорее очутиться рядом с Калемом, а лучше

— вернуться во дворец.

— Интересно, что там за сокровище, как думаешь?

— Мне кажется, какая-нибудь безделушка, — со смехом предположила я.

— А мне думается, от Его Величества можно ждать чего угодно, — весело возразила Нирета. — Смотри, еще стрелка…

— Да, — я тоже ее заметила. — Отлично…

— Давай немного отдохнем, — предложила я, когда мы поравнялись с указателем. — Что-то мы слишком быстрый темп взяли…

— Давай, — легко согласилась Нирета.

Я обернулась, желая посмотреть, как далеко мы отошли от дома, и неприятно удивилась, осознав, что не вижу его. А ведь Гарольд говорил, что здесь все как на ладони. Но от закрадывающихся тревожных мыслей отвлекла Нирета.

— Слышишь? — вдруг насторожилась она. — Кто-то кричит…

Глава 26

Я прислушалась: тишина.

— Тебе кажется, — отозвалась с сомнением. — Это ветер… Или ветки скрипят.

— Нет же… — голос Ниреты становился взволнованней. — Кто-то явно кричит… Женщина… Поверь, у нас, тирсейцев, ведь не только зрение острое, но и слух… И я точно слышу крики. Вон оттуда, — она показала в сторону, противоположную той, куда мы направлялись. — Пойду посмотрю…

— Нирета, не надо! — я попыталась ее остановить. — Мало ли кто кричит… И мы не должны сходить с маршрута. Вдруг заблудимся?

— Ты оставайся здесь. Я только чуть вперед пройду, послушаю… — она двинулась туда, где ей мерещились крики.

— Нирета!.. — уже без всякой надежды окликнула я, но та упрямо продолжила свой путь. — Только осторожней… Вскоре она скрылась за размашистым кустом, и мне стало еще тревожней.

— Нирета… — снова позвала я. — Все в порядке?

— Да! — донеслось вскоре.

А еще через мгновение — какой-то треск и громкий вскрик. Где-то вспорхнула испуганная птица, сбивая с елок снег…

— Нирета! — я бросилась в сторону, откуда секунду назад слышала девушку.

Сердце екнуло от страха, когда поняла, что за тем самым кустом скрывается обрыв. Тирсейки же нигде не было видно. Где-то внизу раздался тихий стон, а затем слабый голос Ниреты:

— Стэйси… Я здесь…

— Что случилось? — я подбежала к самому краю обрыва. Тот оказался не очень высоким, но у его подножия я обнаружила Нирету, лежавшую на снегу.

— Я упала и, кажется, подвернула ногу…

— Сейчас, Нирета, сейчас… — я принялась метаться вдоль откоса, пытаясь найти более пологий спуск.

Старалась ступать осторожно, но все-таки не заметила снежную полость. Нога провалилась, а затем поехала вниз. Я взмахнула руками, стараясь удержаться в вертикальном положении, но было уже поздно: снег просел и под другой ногой, и я кубарем покатилась со склона.

Счастье, что, в отличие от Ниреты, ничего себе не повредила, лишь больно ударилась плечом. Зато приземлилась почти рядом с подругой по несчастью.

— Привет — ситуация показалась мне комичной, и я не сдержала усмешки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению