Опасная роль для невесты - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Иванова cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасная роль для невесты | Автор книги - Ольга Иванова

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Я неуверенно стала поднимать подол платья. Детектив тем временем подвинул ко мне ступ:

— Ставьте ногу сюда. Снимайте пистолет.

Я принялась отстегивать резинку, но вдруг поняла, что застежка той зацепился за кружево чулка. Несколько раз подергала — безрезультатно. Разве что рвать капрон по живому.

Закон подлости во всей красе!

Калем все это время следил за моими действиями и теперь со вздохом сказал:

— Снимайте вместе с чулком…

Пришлось расстегивать ремешок туфли, а затем стягивать тот самый чулок. На детектива в этот момент я старалась не поднимать глаз.

— Давайте, — Калем забрал у меня пистолет вместе с чулком, подошел ближе к окну, и спустя несколько секунд вернул уже отдельный элемент моей одежды. — Надевайте.

Я от досады прикусила губу. Раскомандовался тут! Еще и смотрит, как я надеваю чулок, а ведь мог бы проявить деликатность и отвернуться. Куда исчезли все его манеры?

Когда все предметы гардероба вернулись на свои места, Калем опустился передо мной на одно колено и принялся пристегивать пистолет к голени, почти около самой лодыжки. Хм… И почему сама до этого не додумалась? Ведь это оказалось так просто… И не пришлось бы испытывать это самое чувство неловкости и внутренне вздрагивать от каждого прикосновения его пальцев, которые словно обжигали кожу сквозь тонкий капрон. Хорошо, что здесь темно, и не видно, как горит мое лицо.

— Если пистолет будете носить здесь, — сквозь шум в ушах долетел до меня голос детектива, — то, во-первых, намного быстрее сможете его достать. Во-вторых, его уж точно никто не увидит и не почувствует под вашим платьем. Во всяком случае, для этого придется очень постараться, — он усмехнулся и выпрямился. — Только покрепче затягивайте ремешок.

— Спасибо, — я тут же оправила юбку и разровняла складки.

— Возвращаемся?

Нет, так быстро я не могла вернуться ко всем. Мне нужно было несколько минут, чтобы привести в порядок внезапно разбушевавшиеся эмоции.

— Вы можете идти. А я немного побуду здесь и полюбуюсь видом на парк, — я постаралась улыбнуться. — Давно хотела это сделать… Заодно и отдохну от шума и людей.

— Хотите побыть здесь? — Калем сунул руки в карманы брюк и остановился рядом, глядя в окно. — Давайте побудем. Отсюда действительно красивый вид…

Неожиданно… Ну ладно, пусть остается. Я тоже повернулась к окну и обхватила себя руками за плечи.

— Вам холодно? — тут же спросил детектив.

— Нет, все в порядке.

Но Калем без слов снял с себя пиджак и накинул мне на плечи. Прямо дежавю. Только в прошлый раз была куртка.

— Все же здесь прохладно, — произнес он, возвращая руки в карманы. — Террасу плохо отапливают.

— Сегодня ясное небо, — сказала я первое, что пришло в голову. Главное, побыстрее перевести разговор на нейтральную тему. — Даже отсюда звезды видны…

— Мороз усиливается… — отозвался на это Калем. — Наверное, поэтому…

Он хотел сказать что-то еще, но вдруг музыка в бальном зале стихла и послышались какие-то крики, не то испуганные, не то возмущенные.

Мы с Калемом быстро переглянулись и, не сговариваясь, бросились туда…

Глава 16

Пока бежала в бальный зал, в мыслях мелькали самые жуткие предположения, однако картина, открывшаяся передо мной, заставила меня опешить. Чудом не врезалась в затормозившего передо мной Калема и изумленно воззрилась на орущую Карлу. Во-первых, сама по себе кричащая Карла — уже нечто невероятное. Во-вторых же, источником ее гнева и возмущения был… Ральф. Не знаю, как псу удалось прорваться в зал, но переполоху он среди гостей наделал.

В момент, когда мы с детективом пришли, собаку уже поймал кто-то из слуг и, держа за ошейник, тянул в сторону. Король Альдагес пытался сгладить ситуацию и перевести ее в шутку, вот только Карла своими криками притягивала внимание к себе.

— Уберите эту мерзкую псину! — ее лицо было искажено от гнева и отвращения. — Как можно держать во дворце животное! Оно же воняет! И гадит, гадит! Будь я членом Правления Союза, законом бы запретила содержать животных в домах, даже всяким королям, — последнее слово прозвучало еще и с презрением.

— Угомонись, — к ней подошла Эбби и взяла ее за локоть. — Вот станешь членом Правления, тогда и будешь проталкивать свои безумные законы. А сейчас вспомни, где ты находишься, и веди себя соответственно…

— Что ты меня трогаешь! Убери руки, — Карпа шарахнулась от нее, а затем, покачнувшись, чуть не упала.

— Да она пьяна, — озарило меня.

— Похоже на то, — подтвердил Калем.

— Когда же я стану королевой Валери, — Карлу несло дальше, и уже ничто не способно было остановить ее же позор, — то первым делом построю живодерню и прикажу истребить всех собак! Всех до одной!

— Может, стоит позвать охрану? — тихо спросила я детектива. — А то сейчас договорится… Завтра будет сама же жалеть о своих словах.

— Не надо. Я попробую сам, — Калем решительно направился к разбуянившейся невесте.

— О, Ваше Высочество! — та ухмыльнулась, увидев его. — Вы уже вернулись! И где же вы пропадали вместе с… принцессой Литоля? — тут ее взгляд уперся в меня, затем на смокинг, что до сих пор укрывал мои плечи, и уголки ее губ поползли вниз, а глаза мстительно сузились.

— Полагаю, свэла Санти, — голос детектива звучал бесстрастно, — я не обязан отчитываться перед вами в своих действиях. Как и принцесса Литоля в своих. Вам же рекомендую удалиться к себе в комнату и немного отдохнуть. Мне кажется, вы себя неважно чувствуете.

— Вы меня выгоняете, Ваше Высочество? — Карла вскинула подбородок.

— Ни в коем разе, — вежливо улыбнулся Калем. — Просто забочусь о вашем здоровье.

— А сами будете веселиться дальше? — Карла продолжала вести себя вызывающе.

— Бал еще не закончен. Когда же вы немного отдохнете, свэла, то обязательно вернетесь.

— Хорошо, я уйду. Но я действительно еще вернусь, Ваше Высочество, — прозвучало почти как угроза.

— Мы будем ждать вас, свэла Санти, — детектив вновь улыбнулся. — Если желаете, могу лично проводить вас до вашей комнаты.

— Не стоит утруждаться, Ваше Высочество. Я дойду сама, — Карла поправила розу в волосах и, покачиваясь, направилась к распахнутым дверям.

Проходя мимо меня, она на мгновение задержалась и бросила:

— Рано празднуешь победу… Скоро здесь и следа твоего не будет.

От того, как это было сказано, по спине пробежал холодок, я даже поежилась и вцепилась пальцами в лацканы пиджака, запахивая его сильнее.

Между тем снова полилась музыка, на этот раз нарочито веселая и жизнерадостная, засуетились официанты, разнося напитки и закуски гостям. Король Альдагес пригласил на танец Калеоппу, а Калем — Эбби. Какой-то немолодой кавалер пытался и мне предложить станцевать, но я отказалась. Отошла в сторонку и присела на диванчик, погрузившись в свои мысли. Мне до сих пор было не по себе и от сцены, что устроила Карла, и от ее угроз в мой адрес.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению